To die is ‘to run (away)’
The semantics of Proto-Germanic *daw-ja- ‘to run; to die’ from a historical and comparative perspective
Proto-Germanic *daw-ja-, the ultimate source of English to die, is here argued to have originally been a polysemous verb meaning ‘to run; to die’, corroborating its current etymological analysis as a reflex of the Proto-Indo-European root *dheu̯- ‘to run’. The proposal is supported by both well-known and previously unnoticed reflexes of the verb *daw-ja-in Gothic, Old Icelandic, and Old English, as well as by further Germanic lexical items and figurative expressions. Further support is provided by a series of semantic parallels in several Indo-European traditions, which, together with the Germanic material, reflect a well-known conceptual metaphor rooted in universal human cognition.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.A Germanic perspective
- 2.1Gothic us-dauþs ‘in haste, eager, zealous’
- 2.2Old Icelandic deyja í ‘to die into’
- 2.3Old English ġe-dīġan/dȳġan/dēġan ‘to escape, survive’
- 2.4Proto-Germanic *daw-ja- ‘to run; to die’ and *lib-ē- ‘to stay, remain; to live’
- 3.An Indo-European perspective
- 3.1From run to die: Ancient Greek θνῄσκω ‘to die’, Vedic pra dhánva-ti
‘to run forth; to die’, and PIE *dhenh2
- ‘to run, leave’
- 3.2From going to dying vs. from staying to living
- 3.2.1Young Avestan iriθiie-iti
‘to die’, Old Norse líða ‘to go; to die’, and PIE *lei̯t‑ ‘to go (away)’
- 3.2.2Old Irish baïd ‘to die’ (PIE *gu̯eh2- ‘to go, stride’) and Old Irish maraid ‘to stay, remain, live’ (PIE *merH- ‘to remain’)
- 3.3From disappearing to dying: Hittite mer-zi
‘to disappear, vanish’ and Core Indo-European *mer- ‘to die’
- 4.Conclusion: Proto-Germanic *daw-ja- ‘to run; to die’ and the conceptual metaphor death is departure in Indo-European
- Notes
-
References