Subject index
A
- adjective
89, 361, 368, 370–372
- Adjektiv
89–92, 94–97, 201, 203, 265
- Adjektiva
18, 21, 89, 91, 93, 95, 97
- Altfriesisch (see also Old Frisian)
77, 139, 239, 317
- Altfriesisches Handwörterbuch241
- Amring (see also Amrumer Friesisch & Öömrang)
2, 4–7, 10–20
- Amrumer Auswanderer
180, 185
- Amrumer Friesisch → Friesisch
- Amrumer Gemeinschaft
179–180
- Amrumer Krankenunterstützungsverein
179, 184
- Amrumer Verlag Jens Quedens
4, 11, 17, 444, 448–449
- auction
278–279, 281–282, 284, 286, 294
B
- A bai, a Reder
325–326, 329–330, 335, 338–340, 343, 345–353, 356–357
- Balladen
325, 329–330, 336–337, 352–353, 356
- dänische ~
337–338, 341, 350–352
- (süd)skandinavische ~
336, 338, 349, 354, 358
- Balladenschema
332, 336, 352, 356
- BFTK (Bestjoersôfspraak Fryske taal en kultuer)
119, 124
- Bibel
52, 56–58, 105–106, 116, 149
- bibeloersettingen → Bibelübersetzung
- Bibelübersetzungen
107, 150
- Bibliothèque nationale290
- Bökingharder Friesisch → Friesisch
- Burmania-sprekwurden
77–87
C
- CAU → Christian-Albrechts-Universität Kiel
- Charterboek van Vriesland
282–283, 289–290
- Christian-Albrechts-Universität Kiel
2, 4, 6, 13, 17–19, 238, 303–304, 314, 321, 437, 444, 450
- collection of
- Frisian manuscripts
276–277, 281–284, 290, 294
- Croniicke of Ocko Scarlensis
82–83
D
- Das Schiff Esperanza (Hörspiel)450
- Deutsch (see also German)
4, 9–10, 12, 17–19, 54–55, 219, 230–231, 240, 439–440
- deutsche Auswandererpresse181
- Deutscher Familiennamenatlas → DFA
- Deutsches Spracharchiv in Braunschweig316
- DFA (Deutscher Familiennamenatlas)
253–255, 257, 261, 263, 267
- Dialekt (see also Mundart)
12, 20, 221, 223, 225, 245
- friesische ~e
20, 66, 212
- Mooring ~
12, 103, 106, 116
- nordfriesische ~e
111, 117, 205, 224, 308
- digitale Kommunikation133
- Dünemruusen
28, 34–36, 39
- Dünen
34, 36–37, 39–40, 43, 45, 50
- Dutch (see also Hollânsk, Nederlânsk and Niederländisch)
119, 123–124, 126–129, 149, 163, 168, 197, 416, 433
E
- Emsländisch (Sprache)
65, 67
- Englisch
190–191, 193, 208, 222, 227, 230, 240, 242
- English
12, 123, 163, 193, 434
- Erzählungen
5, 43–59, 90, 439–441, 445, 447–449, 452
- European Bureau for Lesser Used Languages (EBLUL)444
- European Charter (ECRML)
124, 129
F
- Fering (see also Föhrer Friesisch & Föhring)
2, 8, 12, 114–116, 139–141, 144, 146, 191, 212, 221, 229–230, 439, 450
- Fering/Öömrang → Fering-Öömrang
- Fering-Öömrang (see also Föhring-Amring & Friesisch)
2, 5, 12, 15–19, 103–104, 106–107, 109, 116, 134, 139–140, 190–192
- Ferreng-ömreng → Fering-Öömrang
- Ferring Foundation → Ferring Stiftung
- Ferring Stiftung
18, 43, 89, 235–238, 240, 243–245, 249, 318–320, 444, 447, 449–450
- Festlanddialekt → Dialekt
- First Brokmer manuscript (B1)274
- First Emsingo manuscript (E1)276
- First Hunsingo manuscript (H1)283
- Fivelgo manuscript (F)280
- Föhr.-Amr. → Föhring-Amring
- föhrer
8, 18, 112, 139, 179–180, 183–185, 191–192, 229, 239, 392, 439–440, 442
- Föhrer Amerika-auswanderung
180, 185, 188
- Föhrer Friesisch → Friesisch
- Föhring-Amring → Friesisch
- Föhring-Amringer Sprichwörterlexikon18
- Foriining for nationale Frashe /Friiske → Friisk Foriining
- Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas
111–112
- Französisch
106, 113–115, 222
- Frasch (see also Bökingharder Friesisch & Mooring)
140, 142, 221, 309, 314, 446
- Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg235
- Friesch Dagblad
119, 125, 128, 130
- Friesch Genootschap
282–283
- Friesche Boere-practica86
- Friesen
48, 53, 63, 77, 79, 181, 186–189, 191, 193, 238, 306, 308, 310, 316
- Fries Institut Rijksuniversiteit Groningen
237, 247
- Friesisch (see also Frisian & Frysk)
48, 64, 134, 136, 138, 140, 145–146, 181, 183, 188–189, 192–193, 224, 228, 230, 237, 239–240, 260, 447–448
- Amrumer ~/Amrumerfriesisch (see also Amring/Öömrang)
19, 445, 449
- Bökingharder ~ (see also Frasch & Mooringer ~)
112, 134, 191
- Föhrer ~/Föhrerfriesisch (see also Fering & Föhring)
192, 446, 450
- Föhring (see also Fering & Föhrer Friesisch)
- Osterlandföhring/Aa(s)dring2
- Südföhring/Boowentaareps2
- Westerlandföhring/Weesdring2
- Föhring-Amring (see also Fering-Öömrang)
2–3, 5–21, 96
- Helgoländisch (see also Halunder)
315–316
- Mooringer ~ (see also Bökingharder ~ & frasch)
446, 450
- Sylter ~/Sylterfriesisch (see also Sölring & Syltring)
27, 228, 309, 440–441, 446–447
- Friesische Philologie → Frisistik
- Friesischunterricht
230, 440, 444–446
- Friesland (see also Frisia & Fryslân)
125, 139, 161, 182, 186, 188, 237, 241, 246, 264, 281–282, 294–295, 425, 434
- Friisk Foriining
28, 441–444, 447, 450
- Frisia (see also Friesland & Fryslân)
82, 84, 166, 290
- Frisian (see also Friesisch & Frysk)
61, 77, 119–130, 162–163, 168, 170, 183, 187–189, 193, 273, 410–412, 414–415, 417–420, 424–425, 433
- Frisian Information Bureau186
- Frisian Legacy
179, 185, 187
- Frisian names
124–127, 129–130
- Frisian Nationalist Party126
- Frisian News Items
186, 189
- Frisian Philology → Frisistik
- Frisian Roundtable
179–193
- Frisian Studies → Frisistik
- Frisisten
237–239, 245, 310
- Frisistik
19, 86, 106, 235, 237–238, 241, 246, 296, 303, 317, 437
- Frysk
12, 79–81, 83–84, 86, 134, 151, 154–158
- Fryske Akademy
77, 149, 237, 240, 246, 409, 423
- Fryslân (see also Friesland & Frisia)
XI, 78, 81, 86, 119–120, 122, 124–129, 151, 161–163, 167, 175
G
- Gedichte
27–29, 31–36, 38–41, 184, 191, 440–441, 445, 447, 450
- Gedichtsammlungen
440–441, 445, 450
- Gemeene Duytsche Spreckwoorden81
- Genitiv
230–231, 256, 260
- German (see also Deutsch)
123, 163, 193, 197, 217, 235, 368–371
- Germanische Philologie
236, 238, 245
- germanische Primäradjektive89
- Germanistische Linguistik
236, 240, 246
- Gesamtnordfriesisch → Nordfriesisch
- Geschichte
2–3, 34–35, 48, 183–184, 188–189, 191, 219, 236, 238–239, 245, 303–304, 312, 392, 395
- Geschichten
45, 47–49, 51–52, 54, 187, 191, 206, 440–441, 445–449, 451
- glosses
275, 283, 286, 288, 292, 294, 296
- Groningen university library
276–277
- Gymnasium Föhr
18–19, 307, 444, 446, 450
H
- Halunder → Helgoländisch → Friesisch
- Handbuch des Friesischen
86, 235–251
- Helg. → Helgoländisch → Friesisch
- Helgoländer Heimgruppe440
- Helgoländisch → Friesisch
- Herbell auction → auctions
- Herziene Statenvertaling150
- Hochdeutsch
12, 16, 46, 53, 55, 62, 64, 69, 138, 191–192, 197–198, 220–221, 225–227, 231, 260, 396–398, 400–406, 440, 448, 452
- hochmittelalterlicher Minnesang331
- Hollânsk (see also Dutch, Nederlânsk and Niederländisch)
151–152, 154–158
I
- Identität
36, 143, 179–181, 185, 189, 284
- friesische ~
179, 185–190
- ins.-nfr. → Inselnordfriesisch → Nordfriesisch
- Inselnordfriesisch → Nordfriesisch
- Instagram
133, 135–136, 140, 146
J
- Johannes Gutenberg-Universität Mainz253
- Jus Comitatum Frisicum280
K
- Karrharder Friesisch → Friesisch
- Kieler
- Universitätsbibliothek312
- Kinder- und Jugendliteratur → Literatur
- kontinentalwestgermanisch103
- Kopula
104, 109–110, 114, 116, 202, 205
L
- Landesarchiv Schleswig-Holstein318
- language (see also Sprache)
- Frisian ~
43, 124, 126, 128
- ~ policy
119, 121–122, 124, 129, 220
- ~ policy processes in Fryslân124
- Lânskipsskiedskriuwer
79, 86
- lateinisch
226–227, 264, 344, 348, 350, 353
- Legenden
- mittelalterliche friesische ~187
- Lesebücher
5, 439–441, 445, 448
- linguistic landscapes
119–122, 126, 128, 130
- Literatur
18, 35, 237, 239, 375
- Kinder- und Jugendliteratur
437–452
- Low German (see also Niederdeutsch)
61, 276, 372, 395
M
- magazines, Frisian literary
163, 167, 179, 419
- manuscripts
- legal ~
273–274, 278, 425
- Märchen
44, 47–48, 52, 58, 439, 441
- Markus-Evangelium
107, 109
- Max Niemeyer Verlag
236, 240–242, 245
- Minderheitensprachen
134, 142, 197, 225, 231, 443
- minority languages
120–121, 124, 128–130
- Mittelgoesharder Friesisch → Friesisch
- Mooring
12, 103, 106, 116, 446
- Mooringer Friesisch → Friesisch
- Morphologie
- ~ friesischer Familiennamen253
- multilingualism
119, 121, 129
- Mundart (see also Dialekt)
5–6, 8, 90, 95, 442, 452
- nordfriesische ~
13, 61, 104, 184, 191, 450
- Westerlandföhrer/Amrumer ~10
- Mundartkunde → Dialektologie
- municipalities
124–129, 428–429, 433
- Muttersprachler
13, 20, 183, 191, 226, 229–231
N
- Namen (see also names)
- Familiennamen
246, 253–270
- friesische ~
192, 253–270
- nordfriesische ~
192, 256, 260
- Ortsnamen
5, 45, 62, 111, 192, 245
- Rufnamen
256, 258, 262–263, 265, 268
- westfriesische ~
256, 269
- Wohnstättennamen
258, 268
- names (see also Namen)121
- Nationalsozialismus
28–29, 41
- Nederlânsk (see also Dutch, Hollânsk and Niederländisch)
79, 86, 158
- Niederdeutsch (see also Low German)
16, 61–69, 95, 104, 134, 191–192, 198, 225, 227, 261, 309, 395–406, 448
- saterfriesisches ~
63, 69
- ~e Wenkerübersetzungen
61–75
- Niederländisch (see also Dutch, Hollânsk and Nederlânsk)
189, 222, 237, 240, 255, 309
- Niedersächsische Landesbibliothek
275–276, 293
- Niedersächsisches Landesarchiv
274, 291–292
- Niedersächsisches Wörterbuch
95, 97
- Nordergoesharder Friesisch → Friesisch
- Nordfriesen
187, 189–190, 304
- Nordfriesisch (see also North Frisian)
2, 4, 7, 17, 103–117, 133–134, 139–140, 143, 145, 187, 190, 193, 197, 210, 212, 217–231, 256, 265, 306, 309–311, 437–451
- Inselnordfriesisch
2, 221, 260, 264
- nordfriesische Inseln
141, 185, 448
- Nordfriesisches Institut → Nordfriisk Instituut
- Nordfriesisches Jahrbuch310
- Nordfriesischer Verein
440, 442, 444
- Nordfriesische Wörterbuchstelle
2, 4, 6–7, 10, 13, 17, 19–20, 238, 303–323, 437, 444, 450
- Nordfriisk Instituut
10, 12, 27, 34, 224, 238, 303, 309, 325, 442–447, 449–450
- Nordisches Institut
305, 313
- North Frisian (see Nordfriesisch)
103, 133, 179, 186, 197, 217, 253, 437
- North Frisian Dictionary Centre → Nordfriesische Wörterbuchstelle
O
- Objektinkorporierungen
202, 209, 212
- oersetting (see also Übersetzung)80
- Bommeloersettingen
149–158
- Ofö. → Osterlandföhring → Föhring
- Old Frisian (see also Altfriesisch)424
- ~ texts
281, 290, 424, 426, 431, 434
- Old Germanic languages424
- Online-Kommunikation
134, 137
- Onomastik
120–122, 130, 245
- onymisch
- ~ Suffix
261, 266, 268–269
- Öömrang (see also Amring & Friesisch)
2, 7, 12, 19, 46, 53, 55, 141, 223
- Ortsmundarten → Mundarten
- Oude Friesche Spreeck-woorden
78, 85–86
P
- Pädagogische Hochschule Flensburg
303, 309
- Pädagogische Hochschule Kiel309
- parchment
274–277, 283, 286, 291
- ~ binding
274, 281, 290, 296
- PEIP (Pro Excolendo Iure Patrio)
276–277, 284
- Personalpronomen
64, 66, 69
- Le petit prince
105, 113–114, 116
- Fering-Prins
104, 114–115
- Sölring-Prins
104, 114–115
- poet
161, 164, 166, 168, 170–177
- Pro Excolendo Iure Patrio → PEIP
- Provenance of Old Frisian manuscripts
275–297
R
- Rahmenerzählung
43, 48–49, 52, 58
- Reflexivpronomen
67, 227, 230
- Rijksuniversiteit Groningen
128, 236, 245
- Ritterballaden → Balladen
- Rufnamen
256–257, 262, 268–269
S
- Saterfriesen
61, 64, 68–69
- Saterfriesisch
62, 64–69, 191, 197–213
- Sater Frisians → Saterfriesen
- Saterländer → Saterfriesen
- Saterland Frisian → Saterfriesisch
- Saterländisch → Saterfriesisch
- Schlussformel
334, 348, 350, 352
- Schriftlichkeit
221–222, 231
- Schulen Nordfrieslands
440, 444
- Schulmaterialien
437, 442, 446–447
- Schulunterricht
219, 226, 230, 439
- Second Brokmer manuscript (B2)275
- Second Emsingo manuscript (E2)277
- Second Hunsingo manuscript (H2)286
- Second Riustring manuscript (R2)293
- Selbstverständnis
180, 191, 193
- Sfö. → Südföhring → Föhring → Friesisch
- signs
- place name ~
119, 124–129
- Snitser Recesboeken
428–433
- Sölring/Söl’ring (see also Sylterfriesisch → Friesisch)
2, 12, 104–105, 110, 114–116, 139, 191
- Sprachatlas des Deutschen Reichs
61, 112
- Sprachbeschreibungen
43, 222–223
- Sprache (see also language)
12, 15, 17, 62–63, 133, 136, 188–189, 191, 218, 220–223, 225–229, 231, 236, 239
- friesische ~
4, 29, 69, 187, 191, 193, 309, 316, 439
- nordfriesische ~
4–5, 45, 191, 223, 325, 353
- Sprachen
12, 53, 191–192, 198, 219–220, 223, 226, 309, 449
- Sprachgemeinschaft
19, 133–134, 228, 449, 452
- Sprachkontakt
224, 226–227
- Sprachminderheit
444, 452
- Standardvarietät
134, 219, 222
- Ströntistel → Stranddistel
- Substrat
- friesisches ~
63, 67–68, 95
- Suffixpatronymika
264–265
- Sylter
28, 45, 52, 112, 309
- Sylter Friesisch/Sylterfriesisch → Friesisch
- Syltring → Sylterfriesisch → Friesisch
T
- text
103, 105, 107, 113, 135, 139, 142–143, 145–146, 325, 330, 423–426
- legal ~
423–424, 426, 434
- Theaterstücke
5, 445, 450
- Third Emsingo manuscript (E3)277
- tradition
168, 362, 364, 367, 369
- Traditionen
187, 223, 237, 346, 354, 358, 441, 449
- translations (see oersettingen & Übersetzungen)
XII, 43, 149, 290, 424, 429–431, 437
- Tresoar
86, 167, 277, 279–281, 283, 285–289, 294
U
- Übersetzungen (see oersettingen & translations)
20, 53, 55–56, 61, 65–69, 105–111, 116, 143, 441, 446–448, 451
- Mooring ~
106–107, 109–110
- nordfriesische ~
66, 68, 106, 111, 113
- Sylterfriesische ~
107, 114
- Universität Groningen → Rijksuniversiteit Groningen
- Universität Kiel → Christian-Albrechts-Universität Kiel
- Universiteit van Amsterdam
XI, 97
- Universiteitsbibliotheek
276–277
- University of Amsterdam → Universiteit van Amsterdam
- University of Groningen → Rijksuniversiteit Groningen
- University of Kiel → Christian-Albrechts-Universität Kiel
- Uurdebök (see Uurterbok, Wörterbuch & Wurdenbuk)
- Uurterbok (see Uurdebök, Wörterbuch & Wurdenbuk)
V
- Verbalnomen
203–205, 207, 209, 212
- Verben
14, 65–67, 90, 103–117, 197–198, 201–203, 207–209, 412
- Vergangenheit
37–38, 40–41, 58
- Vergangenheitsformen
10, 67
- Verschlagwortung
138–140, 143
- vowels
409–416, 418–420
- A-vowels
410–413, 418, 420
- long ~
409–410, 412–416, 419–420
W
- Warleberger Hof
313–314, 320–321
- Wenkerformulare
- niederdeutsche ~
62, 66, 68
- Wenkermaterialien
62–63, 68, 112
- Wenker questionnaires → Wenkerformulare
- Wenkersätze
105–106, 111, 116
- ~ in nordfriesischen Ortsmundarten61
- Westfriesisch
12, 191, 205, 207, 212, 254, 260, 262, 446, 450
- West Frisian
186, 197, 253, 409–421
- West Germanic languages197
- Wfö. → Westerlandföhring → Föhring
- Wiedingharder Friesisch → Friesisch
- Wörterbuch (see Uurdebök, Uurterbok & Wurdenbuk)
4–5, 8, 11, 13–14, 17–19, 89, 220, 223, 305–311, 314, 316
- bremisch-niedersächsisches ~93
- Deutsch-Helgoländisches ~18
- Etymologisches ~
18, 21, 89
- Gesamtnordfriesisches ~
5–7, 15, 307
- Nordfriesisches ~
4, 6, 310, 315
- Wörterbucharbeit
306–309, 311, 313, 315, 317
- Wörterbücher
10, 12–13, 18–20, 220–223, 225, 242, 244, 445
- Wörterbuchkonferenz
303–304
- Wörterbuchmaterial
6, 315
- Wörterbuchsammlungen
6, 316
- Wörterbuchstelle → Nordfriesische
- Wurdenbuk (see Uurdebök, Uurterbok & Wörterbuch)
Z
- Zeitschriften
180–181, 183, 186, 190, 242, 244, 335, 341, 440
- amerika-friesische ~
181–193