Chapter 11
Heritage language development and the promise of Processability Theory
Heritage language acquisition is a type of early bilingual acquisition that takes place in a specific sociolinguistic environment. The heritage language is a societal minority language, acquired as a first language, either by itself or simultaneously with the majority language. Very often the heritage language is not supported at school, and it is common for heritage speakers to eventually achieve greater fluency and proficiency in the majority language than in the heritage language. As a result the heritage language shows many of the linguistic characteristics of a second language. The acquisition of heritage languages has been approached from different perspectives within linguistics, bilingualism and language acquisition. This chapter considers the applicability of Processability Theory, primarily conceived to explain second language acquisition and processing, to the acquisition of heritage languages.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Similarities between second language acquisition and heritage language acquisition
- 2.1Grammatical development
- 2.2Input and experience
- 2.3Instruction
- 3.PT for heritage language acquisition
- 4.Conclusion
-
References
References (94)
References
Albirini, A. 2014. The role of the colloquial varieties in the acquisition of the Standard Variety: The case of Arabic heritage speakers. Foreign Language Annals 47: 447–463.
Albirini, A. & Benmamoun, E. 2014. Aspects of second language transfer in the oral production of Egyptian and Palestinian heritage speakers. International Journal of Bilingualism 18(3): 244–273.
Au, T., Knightly, L. Jun, S.-A. & Oh, J. 2002. Overhearing a language during childhood. Psychological Science 13: 238–243.
Bamyaci, E. 2015. Competing Structures in the Bilingual Mind. A Psycholinguistic Investigation of Optional Verb Number Agreement. Amsterdam: Brill.
Baten, K. 2011. Processability Theory and German case acquisition. Language Learning 61: 455–505.
Bayram, F. 2013. Acquisition of Turkish by Heritage Speakers: A Processability Approach. PhD dissertation, University of Newcastle, UK.
Belletti, A., Bennati, E. & Sorace, A. 2007. Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects. Evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory 25: 657–689.
Bialystok, E. 2001. Bilingualism in Development. Language, Literacy and Cognition. Cambridge: CUP.
Bialystok, E. & Hakuta, K. 1999. Confounded age. Linguistic and cognitive factors in age differences for second language acquisition. In Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis, D. Birdsong (ed.), 161–181. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bialystok, E. & Ryan, E. 1985. A metacognitive framework for the development of first and second language skills. In Metacognition, Cognition, and Human Performance, D. L. Forrester-Pressley, G. E. MacKinnon & T. G. Waller (eds), 207–252. Orlando FL: Academic Press.
Birdsong, D. 1989. Metalinguistic Performance and Interlinguistic Competence. Berlin: Springer.
Bley-Vroman, R. 1989. The logical problem of second language learning. In Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition, S. Gass & J. Schachter (eds), 41–68. Cambridge: CUP.
Bonilla, C. 2015. From number agreement to the subjunctive: Evidence for Processability Theory in L2 Spanish. Second Language Research 15: 53–74.
Bowles, M. 2011. Measuring implicit and explicit linguistic knowledge: What can heritage language learners contribute? Studies in Second Language Acquisition 33: 247–272.
Bowles, M. & Montrul, S. 2009. Instructed L2 acquisition of differential object marking in Spanish. In Little Words. Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics and Acquisition, R. Leow, H. Campos & D. Lardiere (eds), 199–210. Washington DC: Georgetown University Press.
Bowles, M., Adams, R. & Toth, P. 2014. A comparison of L2-L2 and L2-heritage learner interactions in Spanish language classrooms. The Modern Language Journal 98(2): 497–517.
Bresnan, J. 2001. Lexical-functional Syntax. Malden MA: Blackwell.
Bruhn de Garavito, J. 2002. Verb raising in Spanish: A comparison of early and late bilinguals. In Proceedings of the 26th Annual Boston University Conference on Language Development, B. Skarabela, S. Fish & A. H.-J. Do 84–94. Sommerville MA: Cascadilla Press.
Chang, C., Yao, Y., Haynes, E. & Rhodes, R. 2011. Production of phonetic and phonological contrast by heritage speakers of Mandarin. Journal of the Acoustic Society of America 129: 3964–3980.
Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
DeKeyser, R. 2003. Implicit and explicit learning. In The Handbook of Second Language Acquisition, C. Doughty & M. Long (eds), 313–348. Malden MA: Blackwell.
Di Biase, B. & Kawaguchi, S. 2002. Exploring the typological plausibility of Processability Theory: Language development in Italian second language and Japanese second language. Second Language Research 18: 274–302.
Di Biase, B. & Hinger, B. 2015. Exploring the acquisition of Differential Object Marking (DOM) in Spanish as a second language. In Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory [Eurosla Monographs Series 3], C. Bettoni & B. Di Biase (eds), 213–242. Paris: Eurosla.
Ellis, R. 2005. Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric study. Studies in Second Language Acquisition 27: 141–172.
Farley, A. & McCollam, K. 2004. Learner readiness and L2 production in Spanish: Processability Theory on trial. Estudios de Lingüística Aplicada 40: 47–69.
Gor, K. 2014. Raspberry, not a car: Context predictability and a phonological advantage in early and late learners’ processing of speech in noise. Frontiers in Psychology 5(1449): 1–15.
Granena, G. & Long, M. 2013. Age of onset, length of residence, language aptitude, and ultimate attainment in three linguistic domains. Second Language Research 29: 311–343.
Guijarro Fuentes, P. 2012. The acquisition of interpretable features in L2 Spanish: Personal a. Bilingualism, Language and Cognition 15: 701–720.
Guijarro Fuentes, P. & Marinis, T. 2007. Acquiring the syntax/semantic interface in L2 Spanish: The personal preposition ‘a’. In Eurosla Yearbook 7, L. Roberts, A. Gürel, S. Tatar & L. Martı (eds), 67–87. Amsterdam: John Benjamins.
Hawkins, R. & Hattori, H. 2006. Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers, a missing uninterpretable feature account. Second Language Research 22: 269–301.
He, A. W. 2006. Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage language. The Heritage Language Journal 4: 1–28.
Håkansson, G. 1995. Syntax and morphology in language attrition. A study of five bilingual expatriate Swedes. International Journal of Applied Linguistics 5: 153–171.
Hyltenstam, K. & Abrahamsson, N. 2003. Maturational constraints in SLA. In The Handbook of Second Language Acquisition, C. Doughty & M. Long (eds), 539–588. Oxford: Blackwell.
Imada, T., Zhang, Y., Cheour, M., Taulu, S., Ahonen, A. & Kuhl, P. 2006. Infant speech perception activates Broca’s area: A developmental magnetoencephalography study. NeuroReport 17: 957–962.
Jackendoff, R. 2002. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: OUP.
Jia, R. 2016. Language Development in Mandarin Heritage Language Children. PhD dissertation, University of Alberta, Canada.
Jiang, N. 2007. Selective integration of linguistic knowledge in adult second language learning. Language Learning 57: 1–33.
Johnson, J. & Newport, E. 1991. Critical period effects on universal principles of language. The status of subjacency in the acquisition of a second language. Cognition 39: 215–258.
Karmiloff-Smith, A. 1979. Micro- and macrodevelopmental changes in language acquisition and other representational systems. Cognitive Science 3: 91–117.
Karmiloff-Smith, A. 1986. Some fundamental aspects of language development after age 5. In Language Acquisition: Studies in First Language Development, P. Fletcher & M. Garman (eds), 455–474. Cambridge: CUP.
Kim, J. Y. 2016. Perception and Production of Prominence in Spanish by Heritage Speakers and English L2 Learners of Spanish. PhD dissertation, University of Illinois at Urbana Champaign.
Knightly, L., Jun, S., Oh, J. & Au, T. 2003. Production benefits of childhood overhearing. Journal of the Acoustic Society of America 114: 465–474.
Kuhl, P., Conboy, B., Coffey-Corina, S., Padden, D., Rivera-Gaxiola, M. & Nelson, T. 2008. Phonetic learning as a pathway to language: New data and native language magnet theory expanded (NLM-e). Philosophical Transactions of the Royal Society B, 363: 979–1000.
Kupisch, T. 2012. Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and German learners of Italian as second language. Bilingualism: Language and Cognition 15: 736–756.
Kupisch, T., Lein, T., Barton, D., Schröder, D., Stangen, I., & Stoehr, A. 2014. Acquisition outcomes across domains in adult simultaneous bilinguals with French as weaker and stronger language. Journal of French Language Studies 24: 347–376.
Levelt, W. 1989. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge MA: The MIT Press.
Lukyanchenko, A. & Gor, K. 2011. Perceptual correlates of phonological representations in heritage speakers and L2 learners. In Proceedings of the 35th annual Boston University conference on language development. Somerville, MA: Cascadilla Press, 414–426.
Marinova-Todd, S., Marshall, D. & Snow, C. 2000. Three misconceptions about age and L2 learning. TESOL Quarterly 34: 9–34.
Mikhaylova, A. 2012. Aspectual knowledge of high proficiency L2 and heritage speakers of Russian. The Heritage Language Journal 9: 50–69.
Montrul, S. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: CUP.
Montrul, S. 2013. How native are heritage speakers? A look at gender agreement in Spanish. The Heritage Language Journal 10: 15–39.
Montrul, S. 2002. Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 5: 39–68.
Montrul, S. & Bowles, M. 2010. Is grammar instruction beneficial for heritage language learners? Dative case marking in Spanish. The Heritage Language Journal 7: 47–73.
Montrul, S. & Ionin, T. 2012. Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and L2 learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal 96: 70–94.
Montrul, S. & Gürel, A. 2015. The acquisition of Differential Object Marking in Spanish by Turkish speakers. In The Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 3], T. Judy & S. Perpiñán (eds), 281–308. Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. & Sánchez-Walker, N. 2013. Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition 20: 109–132.
Montrul, S., Foote, R. & Perpiñán, S. 2008a. Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning 58: 503–553.
Montrul, S., Foote, R. & Perpiñán, S. 2008b. Knowledge of wh-movement in Spanish L2 learners and heritage speakers. In Selected Papers from the 8th Hispanic Linguistics Symposium, J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (eds), 93–106. Somerville MA: Cascadilla Press.
Montrul, S., de la Fuente, I., Davidson, J., & Foote, R. 2013. The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: Evidence from L2 learners and heritage speakers. Second Language Research 29: 87–118.
Norris, J. & Ortega, L. 2000. Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning 50: 417–528.
O’Grady, W., Song, M., Cho, S. & Lee, M. 1997. The learning and teaching of Korean in community schools. In Korean Language in America 2, Y.-H. Kim (ed.), 111–127. Albany NY: American Association of Teachers of Korean.
O’Grady, W., Lee, M. & Choo, M. 2001. The acquisition of relative clauses by heritage and non-heritage learners of Korean as a second language. A comparative study. Journal of Korean Language Education 12: 283–294.
O’Grady, W., Kwak, H. Y., Lee, O.-S. & Lee, M. 2011. An emergentist perspective on heritage language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 33: 223–246.
Oh, J., Jun, S., Knightly, L. & Au, T. 2003. Holding on to childhood language memory. Cognition 86: B53–B64.
Otheguy, R. & Zentella, A. C. 2012. Spanish in New York. Oxford: OUP.
Otheguy, R., Zentella, A. C. & Livert, D. 2007. Language and dialect contact in Spanish in New York: Towards the formation of a speech community. Language 83: 770–802.
Pienemann, M. 2005. Discussing PT. In Cross-linguistic Aspects of Processability Theory [Studies in Bilingualism 30], M. Pienemann (ed.), 61–84. Amsterdam: John Benjamins.
Pienemann, M. & Håkansson, G. 1999. A unified approach toward the development of Swedish as L2: A processability account. Studies in Second Language Acquisition 21: 383–420.
Polinsky, M. 2006. Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14: 191–262.
Potowski, K. 2002. Experiences of Spanish heritage speakers in university foreign language courses and implications for teacher training. ADFL Bulletin 33: 35–42.
Potowski, K., Jegerski, J. & Morgan-Short, K. 2009. The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers. Language Learning 59: 537–579.
Rothman, J. & Treffers-Daller, J. 2014. A prolegomenon to the construct of the native speaker: Heritage speaker bilinguals are natives too! Applied Linguistics 35: 93–98.
Russell, J. & Spada, N. 2006. The effectiveness of corrective feedback for the acquisition of L2 grammar: A meta-analysis of the research. In Synthesizing Research on Language Learning and Teaching [Language Learning & Language Teaching 13], J. Norris & L. Ortega (eds), 133–164. Amsterdam: John Benjamins.
Saadah, E. 2011. The production of Arabic Vowels by English L2 Learners and Heritage speakers of Arabic. PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Selinker, L. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics 10: 209–231.
Sharwood Smith, M. & Truscott, J. 2014. The Multilingual Mind: A Modular Processing Perspective. Cambridge: CUP.
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.
Silva-Corvalán, C. 2014. Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: CUP.
Slabakova, R. 2008. Meaning in the Second Language. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sorace, A. & Filiaci, F. 2006. Anaphora resolution in near native speakers of Italian. Second Language Research 22: 339–368.
Tsimpli, I. & Dimitrakopoulou, M. 2007. The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research 23: 215–242.
Valdés, G. 2001. Heritage language students: profiles and possibilities. In Heritage Languages in America: Preserving a National Resource, J. Peyton, D. Renard & S. McGinnis (eds), 37–77. Washington DC: Center for Applied Linguistics.
Westergaard, M. & Bentzen, K. 2007. The (non-)effect of input frequency on the acquisition of word order in Norwegian embedded clauses. In Frequency Effects in Language Acquisition. Defining the Limits of Frequency as an Explanatory Concept, I. Gülzow & N. Gagarina (eds), 271–306. Berlin: Mouton de Gruyter.
Yeni-Komshian, G., Flege, J. & Liu, S. 2000. Pronunciation proficiency in the first and second languages of Korean-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 3: 131–149.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Arntzen, Ragnar & Bjørn H. Kvifte
2023.
Ordforråd og ordforrådsutvikling hos norskfødte tospråklige barn.
Nordand 18:1
► pp. 17 ff.
[no author supplied]
2023.
Bilinguality. In
Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization [
Advances in Religious and Cultural Studies, ],
► pp. 119 ff.
[no author supplied]
2023.
Bilingualism at the Individual Level. In
Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization [
Advances in Religious and Cultural Studies, ],
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.