533 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&b I:7 Pb 15 9789027225023 06 10.1075/pb.i.7 13 81160096 00 BC 01 240 mm 02 160 mm 08 200 gr 10 01 JB code P&b 02 0166-6258 02 7.00 01 02 Pragmatics & Beyond Pragmatics & Beyond 01 01 Meaning Detachment Meaning Detachment 1 A01 01 JB code 740 Benoît Cornulier Cornulier, Benoît Benoît Cornulier 07 https://benjamins.com/catalog/persons/740 01 eng 11 129 03 03 vi 03 00 124 03 01 19 412 03 .C67 P95.55 04 Speech acts (Linguistics) 04 Semantics. 04 Pragmatics. 04 Language and logic. 10 LAN009000 12 CF 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.SEMAN Semantics 01 06 02 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 03 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png 01 01 JB code pb.i.7.01par 06 10.1075/pb.i.7.01par Section header 1 01 04 Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.02ide 06 10.1075/pb.i.7.02ide 1 Chapter 2 01 04 I. Detachment rule I. Detachment rule 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.03iid 06 10.1075/pb.i.7.03iid 1 Chapter 3 01 04 II. Detachment theorem II. Detachment theorem 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.04iii 06 10.1075/pb.i.7.04iii 3 Chapter 4 01 04 III. The meaning-implication relation III. The meaning-implication relation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.05ivm 06 10.1075/pb.i.7.05ivm 3 Chapter 5 01 04 IV. Meaning detachment (weak version) IV. Meaning detachment (weak version) 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.06vth 06 10.1075/pb.i.7.06vth 5 Chapter 6 01 04 V. The entailment of "mean" according to Grice V. The entailment of “mean” according to Grice 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.07vii 06 10.1075/pb.i.7.07vii 9 Chapter 7 01 04 VI. Incorporation of a consequence into meaning VI. Incorporation of a consequence into meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.08vii 06 10.1075/pb.i.7.08vii 14 Chapter 8 01 04 VII. Meaning detachment (strong version) VII. Meaning detachment (strong version) 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.09vii 06 10.1075/pb.i.7.09vii 18 Chapter 9 01 04 VIII. Arbitrariness of signs VIII. Arbitrariness of signs 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.10ixl 06 10.1075/pb.i.7.10ixl 23 Chapter 10 01 04 IX. Linguistic marking of meaning detachment IX. Linguistic marking of meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.11xme 06 10.1075/pb.i.7.11xme 27 Chapter 11 01 04 X. Meaning detachment from a partial interpretation X. Meaning detachment from a partial interpretation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.12xis 06 10.1075/pb.i.7.12xis 30 Chapter 12 01 04 XI. Some cases of non meaning detachment XI. Some cases of non meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.13xii 06 10.1075/pb.i.7.13xii 38 Chapter 13 01 04 XII. Various extensions of meaning detachment XII. Various extensions of meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.14par 06 10.1075/pb.i.7.14par Section header 14 01 04 Part 2. Self-Interpreting Utterances Part 2. Self-Interpreting Utterances 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.15xii 06 10.1075/pb.i.7.15xii 45 Chapter 15 01 04 XIII. Self-referring implication XIII. Self-referring implication 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.16xiv 06 10.1075/pb.i.7.16xiv 49 Chapter 16 01 04 XIV. Self-referring interpretation XIV. Self-referring interpretation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.17xvs 06 10.1075/pb.i.7.17xvs 51 Chapter 17 01 04 XV. Self-interpretive variants XV. Self-interpretive variants 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.18xvi 06 10.1075/pb.i.7.18xvi 52 Chapter 18 01 04 XVI. Self-reference in linguistic interpretations XVI. Self-reference in linguistic interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.19xvi 06 10.1075/pb.i.7.19xvi 67 Chapter 19 01 04 XVII. A caveat on the notion of "self-reference" XVII. A caveat on the notion of “self-reference” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.20xvi 06 10.1075/pb.i.7.20xvi 68 Chapter 20 01 04 XVIII. Self-interpreting thoughts? XVIII. Self-interpreting thoughts? 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.21xix 06 10.1075/pb.i.7.21xix 70 Chapter 21 01 04 XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.22xxo 06 10.1075/pb.i.7.22xxo 79 Chapter 22 01 04 XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.23xxi 06 10.1075/pb.i.7.23xxi 84 Chapter 23 01 04 XXI. "Insubordination" of the interpretans XXI. “Insubordination” of the interpretans 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.24app 06 10.1075/pb.i.7.24app Section header 24 01 04 Appendix: explicit performatives are assertions Appendix: explicit performatives are assertions 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.25ass 06 10.1075/pb.i.7.25ass 89 Miscellaneous 25 01 04 0. Assertion 0. Assertion 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.26aut 06 10.1075/pb.i.7.26aut 94 Miscellaneous 26 01 04 1. Autonomous relevance of primary meaning 1. Autonomous relevance of primary meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.27con 06 10.1075/pb.i.7.27con 95 Miscellaneous 27 01 04 2. Contextual incorporation of primary meaning 2. Contextual incorporation of primary meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.28exp 06 10.1075/pb.i.7.28exp 96 Miscellaneous 28 01 04 3. Explicit performative answers 3. Explicit performative answers 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.29tru 06 10.1075/pb.i.7.29tru 96 Miscellaneous 29 01 04 4. "True" explicit performatives 4. “True” explicit performatives 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.30exp 06 10.1075/pb.i.7.30exp 97 Miscellaneous 30 01 04 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.31par 06 10.1075/pb.i.7.31par 97 Miscellaneous 31 01 04 6. Parenthetical explicit performatives in French 6. Parenthetical explicit performatives in French 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.32rep 06 10.1075/pb.i.7.32rep 98 Miscellaneous 32 01 04 7. Reporting an explicit performative 7. Reporting an explicit performative 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.33ass 06 10.1075/pb.i.7.33ass 98 Miscellaneous 33 01 04 8. Assertions induced by "and" 8. Assertions induced by “and” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.34and 06 10.1075/pb.i.7.34and 100 Miscellaneous 34 01 04 9. "And" versus "or" 9. “And” versus “or” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.35asp 06 10.1075/pb.i.7.35asp 103 Miscellaneous 35 01 04 10. A special case with `or' 10. A special case with ‘or’ 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.36con 06 10.1075/pb.i.7.36con 107 Miscellaneous 36 01 04 Conclusion Conclusion 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.37foo 06 10.1075/pb.i.7.37foo 109 Miscellaneous 37 01 04 Footnotes Footnotes 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.38ref 06 10.1075/pb.i.7.38ref 121 Miscellaneous 38 01 04 References References 01 eng 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/pb.i.7 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 19800101 C 1980 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 2 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 68.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 57.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 2 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 102.00 USD 523009735 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&b I:7 Eb 15 9789027281074 06 10.1075/pb.i.7 00 EA E107 10 01 JB code P&b 02 0166-6258 02 7.00 01 02 Pragmatics & Beyond Pragmatics & Beyond 11 01 JB code jbe-all 01 02 Full EBA collection (ca. 4,200 titles) 11 01 JB code jbe-2015-all 01 02 Complete backlist (3,208 titles, 1967–2015) 05 02 Complete backlist (1967–2015) 11 01 JB code jbe-2015-pb 01 02 Pragmatics & Beyond (vols. 1–55, 1980–1986) 05 02 P&B (vols. 1–55, 1980–1986) 11 01 JB code jbe-2015-linguistics 01 02 Subject collection: Linguistics (2,773 titles, 1967–2015) 05 02 Linguistics (1967–2015) 11 01 JB code jbe-2015-pragmatics 01 02 Subject collection: Pragmatics (804 titles, 1978–2015) 05 02 Pragmatics (1978–2015) 01 01 Meaning Detachment Meaning Detachment 1 A01 01 JB code 740 Benoît Cornulier Cornulier, Benoît Benoît Cornulier 07 https://benjamins.com/catalog/persons/740 01 eng 11 129 03 03 vi 03 00 124 03 01 19 412 03 .C67 P95.55 04 Speech acts (Linguistics) 04 Semantics. 04 Pragmatics. 04 Language and logic. 10 LAN009000 12 CF 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.SEMAN Semantics 01 06 02 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 03 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png 01 01 JB code pb.i.7.01par 06 10.1075/pb.i.7.01par Section header 1 01 04 Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.02ide 06 10.1075/pb.i.7.02ide 1 Chapter 2 01 04 I. Detachment rule I. Detachment rule 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.03iid 06 10.1075/pb.i.7.03iid 1 Chapter 3 01 04 II. Detachment theorem II. Detachment theorem 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.04iii 06 10.1075/pb.i.7.04iii 3 Chapter 4 01 04 III. The meaning-implication relation III. The meaning-implication relation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.05ivm 06 10.1075/pb.i.7.05ivm 3 Chapter 5 01 04 IV. Meaning detachment (weak version) IV. Meaning detachment (weak version) 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.06vth 06 10.1075/pb.i.7.06vth 5 Chapter 6 01 04 V. The entailment of "mean" according to Grice V. The entailment of “mean” according to Grice 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.07vii 06 10.1075/pb.i.7.07vii 9 Chapter 7 01 04 VI. Incorporation of a consequence into meaning VI. Incorporation of a consequence into meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.08vii 06 10.1075/pb.i.7.08vii 14 Chapter 8 01 04 VII. Meaning detachment (strong version) VII. Meaning detachment (strong version) 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.09vii 06 10.1075/pb.i.7.09vii 18 Chapter 9 01 04 VIII. Arbitrariness of signs VIII. Arbitrariness of signs 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.10ixl 06 10.1075/pb.i.7.10ixl 23 Chapter 10 01 04 IX. Linguistic marking of meaning detachment IX. Linguistic marking of meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.11xme 06 10.1075/pb.i.7.11xme 27 Chapter 11 01 04 X. Meaning detachment from a partial interpretation X. Meaning detachment from a partial interpretation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.12xis 06 10.1075/pb.i.7.12xis 30 Chapter 12 01 04 XI. Some cases of non meaning detachment XI. Some cases of non meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.13xii 06 10.1075/pb.i.7.13xii 38 Chapter 13 01 04 XII. Various extensions of meaning detachment XII. Various extensions of meaning detachment 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.14par 06 10.1075/pb.i.7.14par Section header 14 01 04 Part 2. Self-Interpreting Utterances Part 2. Self-Interpreting Utterances 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.15xii 06 10.1075/pb.i.7.15xii 45 Chapter 15 01 04 XIII. Self-referring implication XIII. Self-referring implication 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.16xiv 06 10.1075/pb.i.7.16xiv 49 Chapter 16 01 04 XIV. Self-referring interpretation XIV. Self-referring interpretation 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.17xvs 06 10.1075/pb.i.7.17xvs 51 Chapter 17 01 04 XV. Self-interpretive variants XV. Self-interpretive variants 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.18xvi 06 10.1075/pb.i.7.18xvi 52 Chapter 18 01 04 XVI. Self-reference in linguistic interpretations XVI. Self-reference in linguistic interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.19xvi 06 10.1075/pb.i.7.19xvi 67 Chapter 19 01 04 XVII. A caveat on the notion of "self-reference" XVII. A caveat on the notion of “self-reference” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.20xvi 06 10.1075/pb.i.7.20xvi 68 Chapter 20 01 04 XVIII. Self-interpreting thoughts? XVIII. Self-interpreting thoughts? 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.21xix 06 10.1075/pb.i.7.21xix 70 Chapter 21 01 04 XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.22xxo 06 10.1075/pb.i.7.22xxo 79 Chapter 22 01 04 XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.23xxi 06 10.1075/pb.i.7.23xxi 84 Chapter 23 01 04 XXI. "Insubordination" of the interpretans XXI. “Insubordination” of the interpretans 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.24app 06 10.1075/pb.i.7.24app Section header 24 01 04 Appendix: explicit performatives are assertions Appendix: explicit performatives are assertions 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.25ass 06 10.1075/pb.i.7.25ass 89 Miscellaneous 25 01 04 0. Assertion 0. Assertion 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.26aut 06 10.1075/pb.i.7.26aut 94 Miscellaneous 26 01 04 1. Autonomous relevance of primary meaning 1. Autonomous relevance of primary meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.27con 06 10.1075/pb.i.7.27con 95 Miscellaneous 27 01 04 2. Contextual incorporation of primary meaning 2. Contextual incorporation of primary meaning 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.28exp 06 10.1075/pb.i.7.28exp 96 Miscellaneous 28 01 04 3. Explicit performative answers 3. Explicit performative answers 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.29tru 06 10.1075/pb.i.7.29tru 96 Miscellaneous 29 01 04 4. "True" explicit performatives 4. “True” explicit performatives 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.30exp 06 10.1075/pb.i.7.30exp 97 Miscellaneous 30 01 04 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.31par 06 10.1075/pb.i.7.31par 97 Miscellaneous 31 01 04 6. Parenthetical explicit performatives in French 6. Parenthetical explicit performatives in French 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.32rep 06 10.1075/pb.i.7.32rep 98 Miscellaneous 32 01 04 7. Reporting an explicit performative 7. Reporting an explicit performative 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.33ass 06 10.1075/pb.i.7.33ass 98 Miscellaneous 33 01 04 8. Assertions induced by "and" 8. Assertions induced by “and” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.34and 06 10.1075/pb.i.7.34and 100 Miscellaneous 34 01 04 9. "And" versus "or" 9. “And” versus “or” 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.35asp 06 10.1075/pb.i.7.35asp 103 Miscellaneous 35 01 04 10. A special case with `or' 10. A special case with ‘or’ 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.36con 06 10.1075/pb.i.7.36con 107 Miscellaneous 36 01 04 Conclusion Conclusion 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.37foo 06 10.1075/pb.i.7.37foo 109 Miscellaneous 37 01 04 Footnotes Footnotes 01 eng 01 01 JB code pb.i.7.38ref 06 10.1075/pb.i.7.38ref 121 Miscellaneous 38 01 04 References References 01 eng 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/pb.i.7 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 19800101 C 1980 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD 13 15 9789027225023 WORLD 09 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 https://jbe-platform.com 29 https://jbe-platform.com/content/books/9789027281074 21 01 00 Unqualified price 02 68.00 EUR 01 00 Unqualified price 02 57.00 GBP GB 01 00 Unqualified price 02 102.00 USD 928011983 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&b I:7 GE 15 9789027281074 06 10.1075/pb.i.7 00 EA E133 10 01 JB code P&b 02 JB code 0166-6258 02 7.00 01 02 Pragmatics & Beyond Pragmatics & Beyond 01 01 Meaning Detachment Meaning Detachment 1 A01 01 JB code 740 Benoît Cornulier Cornulier, Benoît Benoît Cornulier 01 eng 11 129 03 03 vi 03 00 124 03 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.SEMAN Semantics 10 LAN009000 12 CF 01 06 02 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 03 00 This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png 01 01 JB code pb.i.7.01par 06 10.1075/pb.i.7.01par Section header 1 01 04 Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances 01 01 JB code pb.i.7.02ide 06 10.1075/pb.i.7.02ide 1 Chapter 2 01 04 I. Detachment rule I. Detachment rule 01 01 JB code pb.i.7.03iid 06 10.1075/pb.i.7.03iid 1 Chapter 3 01 04 II. Detachment theorem II. Detachment theorem 01 01 JB code pb.i.7.04iii 06 10.1075/pb.i.7.04iii 3 Chapter 4 01 04 III. The meaning-implication relation III. The meaning-implication relation 01 01 JB code pb.i.7.05ivm 06 10.1075/pb.i.7.05ivm 3 Chapter 5 01 04 IV. Meaning detachment (weak version) IV. Meaning detachment (weak version) 01 01 JB code pb.i.7.06vth 06 10.1075/pb.i.7.06vth 5 Chapter 6 01 04 V. The entailment of "mean" according to Grice V. The entailment of “mean” according to Grice 01 01 JB code pb.i.7.07vii 06 10.1075/pb.i.7.07vii 9 Chapter 7 01 04 VI. Incorporation of a consequence into meaning VI. Incorporation of a consequence into meaning 01 01 JB code pb.i.7.08vii 06 10.1075/pb.i.7.08vii 14 Chapter 8 01 04 VII. Meaning detachment (strong version) VII. Meaning detachment (strong version) 01 01 JB code pb.i.7.09vii 06 10.1075/pb.i.7.09vii 18 Chapter 9 01 04 VIII. Arbitrariness of signs VIII. Arbitrariness of signs 01 01 JB code pb.i.7.10ixl 06 10.1075/pb.i.7.10ixl 23 Chapter 10 01 04 IX. Linguistic marking of meaning detachment IX. Linguistic marking of meaning detachment 01 01 JB code pb.i.7.11xme 06 10.1075/pb.i.7.11xme 27 Chapter 11 01 04 X. Meaning detachment from a partial interpretation X. Meaning detachment from a partial interpretation 01 01 JB code pb.i.7.12xis 06 10.1075/pb.i.7.12xis 30 Chapter 12 01 04 XI. Some cases of non meaning detachment XI. Some cases of non meaning detachment 01 01 JB code pb.i.7.13xii 06 10.1075/pb.i.7.13xii 38 Chapter 13 01 04 XII. Various extensions of meaning detachment XII. Various extensions of meaning detachment 01 01 JB code pb.i.7.14par 06 10.1075/pb.i.7.14par Section header 14 01 04 Part 2. Self-Interpreting Utterances Part 2. Self-Interpreting Utterances 01 01 JB code pb.i.7.15xii 06 10.1075/pb.i.7.15xii 45 Chapter 15 01 04 XIII. Self-referring implication XIII. Self-referring implication 01 01 JB code pb.i.7.16xiv 06 10.1075/pb.i.7.16xiv 49 Chapter 16 01 04 XIV. Self-referring interpretation XIV. Self-referring interpretation 01 01 JB code pb.i.7.17xvs 06 10.1075/pb.i.7.17xvs 51 Chapter 17 01 04 XV. Self-interpretive variants XV. Self-interpretive variants 01 01 JB code pb.i.7.18xvi 06 10.1075/pb.i.7.18xvi 52 Chapter 18 01 04 XVI. Self-reference in linguistic interpretations XVI. Self-reference in linguistic interpretations 01 01 JB code pb.i.7.19xvi 06 10.1075/pb.i.7.19xvi 67 Chapter 19 01 04 XVII. A caveat on the notion of "self-reference" XVII. A caveat on the notion of “self-reference” 01 01 JB code pb.i.7.20xvi 06 10.1075/pb.i.7.20xvi 68 Chapter 20 01 04 XVIII. Self-interpreting thoughts? XVIII. Self-interpreting thoughts? 01 01 JB code pb.i.7.21xix 06 10.1075/pb.i.7.21xix 70 Chapter 21 01 04 XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations 01 01 JB code pb.i.7.22xxo 06 10.1075/pb.i.7.22xxo 79 Chapter 22 01 04 XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations 01 01 JB code pb.i.7.23xxi 06 10.1075/pb.i.7.23xxi 84 Chapter 23 01 04 XXI. "Insubordination" of the interpretans XXI. “Insubordination” of the interpretans 01 01 JB code pb.i.7.24app 06 10.1075/pb.i.7.24app Section header 24 01 04 Appendix: explicit performatives are assertions Appendix: explicit performatives are assertions 01 01 JB code pb.i.7.25ass 06 10.1075/pb.i.7.25ass 89 Miscellaneous 25 01 04 0. Assertion 0. Assertion 01 01 JB code pb.i.7.26aut 06 10.1075/pb.i.7.26aut 94 Miscellaneous 26 01 04 1. Autonomous relevance of primary meaning 1. Autonomous relevance of primary meaning 01 01 JB code pb.i.7.27con 06 10.1075/pb.i.7.27con 95 Miscellaneous 27 01 04 2. Contextual incorporation of primary meaning 2. Contextual incorporation of primary meaning 01 01 JB code pb.i.7.28exp 06 10.1075/pb.i.7.28exp 96 Miscellaneous 28 01 04 3. Explicit performative answers 3. Explicit performative answers 01 01 JB code pb.i.7.29tru 06 10.1075/pb.i.7.29tru 96 Miscellaneous 29 01 04 4. "True" explicit performatives 4. “True” explicit performatives 01 01 JB code pb.i.7.30exp 06 10.1075/pb.i.7.30exp 97 Miscellaneous 30 01 04 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers 01 01 JB code pb.i.7.31par 06 10.1075/pb.i.7.31par 97 Miscellaneous 31 01 04 6. Parenthetical explicit performatives in French 6. Parenthetical explicit performatives in French 01 01 JB code pb.i.7.32rep 06 10.1075/pb.i.7.32rep 98 Miscellaneous 32 01 04 7. Reporting an explicit performative 7. Reporting an explicit performative 01 01 JB code pb.i.7.33ass 06 10.1075/pb.i.7.33ass 98 Miscellaneous 33 01 04 8. Assertions induced by "and" 8. Assertions induced by “and” 01 01 JB code pb.i.7.34and 06 10.1075/pb.i.7.34and 100 Miscellaneous 34 01 04 9. "And" versus "or" 9. “And” versus “or” 01 01 JB code pb.i.7.35asp 06 10.1075/pb.i.7.35asp 103 Miscellaneous 35 01 04 10. A special case with `or' 10. A special case with ‘or’ 01 01 JB code pb.i.7.36con 06 10.1075/pb.i.7.36con 107 Miscellaneous 36 01 04 Conclusion Conclusion 01 01 JB code pb.i.7.37foo 06 10.1075/pb.i.7.37foo 109 Miscellaneous 37 01 04 Footnotes Footnotes 01 01 JB code pb.i.7.38ref 06 10.1075/pb.i.7.38ref 121 Miscellaneous 38 01 04 References References 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 19800101 C 1980 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD 13 15 9789027225023 WORLD 03 01 JB 17 Google 03 https://play.google.com/store/books 21 01 00 Unqualified price 00 68.00 EUR 01 00 Unqualified price 00 57.00 GBP 01 00 Unqualified price 00 102.00 USD