533
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
P&b I:7 Pb
15
9789027225023
06
10.1075/pb.i.7
13
81160096
00
BC
01
240
mm
02
160
mm
08
200
gr
10
01
JB code
P&b
02
0166-6258
02
7.00
01
02
Pragmatics & Beyond
Pragmatics & Beyond
01
01
Meaning Detachment
Meaning Detachment
1
A01
01
JB code
740
Benoît Cornulier
Cornulier, Benoît
Benoît
Cornulier
07
https://benjamins.com/catalog/persons/740
01
eng
11
129
03
03
vi
03
00
124
03
01
19
412
03
.C67
P95.55
04
Speech acts (Linguistics)
04
Semantics.
04
Pragmatics.
04
Language and logic.
10
LAN009000
12
CF
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.SEMAN
Semantics
01
06
02
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
03
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png
01
01
JB code
pb.i.7.01par
06
10.1075/pb.i.7.01par
Section header
1
01
04
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.02ide
06
10.1075/pb.i.7.02ide
1
Chapter
2
01
04
I. Detachment rule
I. Detachment rule
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.03iid
06
10.1075/pb.i.7.03iid
1
Chapter
3
01
04
II. Detachment theorem
II. Detachment theorem
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.04iii
06
10.1075/pb.i.7.04iii
3
Chapter
4
01
04
III. The meaning-implication relation
III. The meaning-implication relation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.05ivm
06
10.1075/pb.i.7.05ivm
3
Chapter
5
01
04
IV. Meaning detachment (weak version)
IV. Meaning detachment (weak version)
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.06vth
06
10.1075/pb.i.7.06vth
5
Chapter
6
01
04
V. The entailment of "mean" according to Grice
V. The entailment of “mean” according to Grice
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.07vii
06
10.1075/pb.i.7.07vii
9
Chapter
7
01
04
VI. Incorporation of a consequence into meaning
VI. Incorporation of a consequence into meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.08vii
06
10.1075/pb.i.7.08vii
14
Chapter
8
01
04
VII. Meaning detachment (strong version)
VII. Meaning detachment (strong version)
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.09vii
06
10.1075/pb.i.7.09vii
18
Chapter
9
01
04
VIII. Arbitrariness of signs
VIII. Arbitrariness of signs
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.10ixl
06
10.1075/pb.i.7.10ixl
23
Chapter
10
01
04
IX. Linguistic marking of meaning detachment
IX. Linguistic marking of meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.11xme
06
10.1075/pb.i.7.11xme
27
Chapter
11
01
04
X. Meaning detachment from a partial interpretation
X. Meaning detachment from a partial interpretation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.12xis
06
10.1075/pb.i.7.12xis
30
Chapter
12
01
04
XI. Some cases of non meaning detachment
XI. Some cases of non meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.13xii
06
10.1075/pb.i.7.13xii
38
Chapter
13
01
04
XII. Various extensions of meaning detachment
XII. Various extensions of meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.14par
06
10.1075/pb.i.7.14par
Section header
14
01
04
Part 2. Self-Interpreting Utterances
Part 2. Self-Interpreting Utterances
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.15xii
06
10.1075/pb.i.7.15xii
45
Chapter
15
01
04
XIII. Self-referring implication
XIII. Self-referring implication
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.16xiv
06
10.1075/pb.i.7.16xiv
49
Chapter
16
01
04
XIV. Self-referring interpretation
XIV. Self-referring interpretation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.17xvs
06
10.1075/pb.i.7.17xvs
51
Chapter
17
01
04
XV. Self-interpretive variants
XV. Self-interpretive variants
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.18xvi
06
10.1075/pb.i.7.18xvi
52
Chapter
18
01
04
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.19xvi
06
10.1075/pb.i.7.19xvi
67
Chapter
19
01
04
XVII. A caveat on the notion of "self-reference"
XVII. A caveat on the notion of “self-reference”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.20xvi
06
10.1075/pb.i.7.20xvi
68
Chapter
20
01
04
XVIII. Self-interpreting thoughts?
XVIII. Self-interpreting thoughts?
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.21xix
06
10.1075/pb.i.7.21xix
70
Chapter
21
01
04
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.22xxo
06
10.1075/pb.i.7.22xxo
79
Chapter
22
01
04
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.23xxi
06
10.1075/pb.i.7.23xxi
84
Chapter
23
01
04
XXI. "Insubordination" of the interpretans
XXI. “Insubordination” of the interpretans
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.24app
06
10.1075/pb.i.7.24app
Section header
24
01
04
Appendix: explicit performatives are assertions
Appendix: explicit performatives are assertions
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.25ass
06
10.1075/pb.i.7.25ass
89
Miscellaneous
25
01
04
0. Assertion
0. Assertion
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.26aut
06
10.1075/pb.i.7.26aut
94
Miscellaneous
26
01
04
1. Autonomous relevance of primary meaning
1. Autonomous relevance of primary meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.27con
06
10.1075/pb.i.7.27con
95
Miscellaneous
27
01
04
2. Contextual incorporation of primary meaning
2. Contextual incorporation of primary meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.28exp
06
10.1075/pb.i.7.28exp
96
Miscellaneous
28
01
04
3. Explicit performative answers
3. Explicit performative answers
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.29tru
06
10.1075/pb.i.7.29tru
96
Miscellaneous
29
01
04
4. "True" explicit performatives
4. “True” explicit performatives
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.30exp
06
10.1075/pb.i.7.30exp
97
Miscellaneous
30
01
04
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.31par
06
10.1075/pb.i.7.31par
97
Miscellaneous
31
01
04
6. Parenthetical explicit performatives in French
6. Parenthetical explicit performatives in French
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.32rep
06
10.1075/pb.i.7.32rep
98
Miscellaneous
32
01
04
7. Reporting an explicit performative
7. Reporting an explicit performative
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.33ass
06
10.1075/pb.i.7.33ass
98
Miscellaneous
33
01
04
8. Assertions induced by "and"
8. Assertions induced by “and”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.34and
06
10.1075/pb.i.7.34and
100
Miscellaneous
34
01
04
9. "And" versus "or"
9. “And” versus “or”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.35asp
06
10.1075/pb.i.7.35asp
103
Miscellaneous
35
01
04
10. A special case with `or'
10. A special case with ‘or’
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.36con
06
10.1075/pb.i.7.36con
107
Miscellaneous
36
01
04
Conclusion
Conclusion
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.37foo
06
10.1075/pb.i.7.37foo
109
Miscellaneous
37
01
04
Footnotes
Footnotes
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.38ref
06
10.1075/pb.i.7.38ref
121
Miscellaneous
38
01
04
References
References
01
eng
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/pb.i.7
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
19800101
C
1980
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
WORLD
US CA MX
09
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
21
2
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
68.00
EUR
02
00
Unqualified price
02
57.00
01
Z
0
GBP
GB
US CA MX
01
01
JB
2
John Benjamins Publishing Company
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
21
2
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
102.00
USD
523009735
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
P&b I:7 Eb
15
9789027281074
06
10.1075/pb.i.7
00
EA
E107
10
01
JB code
P&b
02
0166-6258
02
7.00
01
02
Pragmatics & Beyond
Pragmatics & Beyond
11
01
JB code
jbe-all
01
02
Full EBA collection (ca. 4,200 titles)
11
01
JB code
jbe-2015-all
01
02
Complete backlist (3,208 titles, 1967–2015)
05
02
Complete backlist (1967–2015)
11
01
JB code
jbe-2015-pb
01
02
Pragmatics & Beyond (vols. 1–55, 1980–1986)
05
02
P&B (vols. 1–55, 1980–1986)
11
01
JB code
jbe-2015-linguistics
01
02
Subject collection: Linguistics (2,773 titles, 1967–2015)
05
02
Linguistics (1967–2015)
11
01
JB code
jbe-2015-pragmatics
01
02
Subject collection: Pragmatics (804 titles, 1978–2015)
05
02
Pragmatics (1978–2015)
01
01
Meaning Detachment
Meaning Detachment
1
A01
01
JB code
740
Benoît Cornulier
Cornulier, Benoît
Benoît
Cornulier
07
https://benjamins.com/catalog/persons/740
01
eng
11
129
03
03
vi
03
00
124
03
01
19
412
03
.C67
P95.55
04
Speech acts (Linguistics)
04
Semantics.
04
Pragmatics.
04
Language and logic.
10
LAN009000
12
CF
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.SEMAN
Semantics
01
06
02
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
03
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png
01
01
JB code
pb.i.7.01par
06
10.1075/pb.i.7.01par
Section header
1
01
04
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.02ide
06
10.1075/pb.i.7.02ide
1
Chapter
2
01
04
I. Detachment rule
I. Detachment rule
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.03iid
06
10.1075/pb.i.7.03iid
1
Chapter
3
01
04
II. Detachment theorem
II. Detachment theorem
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.04iii
06
10.1075/pb.i.7.04iii
3
Chapter
4
01
04
III. The meaning-implication relation
III. The meaning-implication relation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.05ivm
06
10.1075/pb.i.7.05ivm
3
Chapter
5
01
04
IV. Meaning detachment (weak version)
IV. Meaning detachment (weak version)
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.06vth
06
10.1075/pb.i.7.06vth
5
Chapter
6
01
04
V. The entailment of "mean" according to Grice
V. The entailment of “mean” according to Grice
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.07vii
06
10.1075/pb.i.7.07vii
9
Chapter
7
01
04
VI. Incorporation of a consequence into meaning
VI. Incorporation of a consequence into meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.08vii
06
10.1075/pb.i.7.08vii
14
Chapter
8
01
04
VII. Meaning detachment (strong version)
VII. Meaning detachment (strong version)
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.09vii
06
10.1075/pb.i.7.09vii
18
Chapter
9
01
04
VIII. Arbitrariness of signs
VIII. Arbitrariness of signs
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.10ixl
06
10.1075/pb.i.7.10ixl
23
Chapter
10
01
04
IX. Linguistic marking of meaning detachment
IX. Linguistic marking of meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.11xme
06
10.1075/pb.i.7.11xme
27
Chapter
11
01
04
X. Meaning detachment from a partial interpretation
X. Meaning detachment from a partial interpretation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.12xis
06
10.1075/pb.i.7.12xis
30
Chapter
12
01
04
XI. Some cases of non meaning detachment
XI. Some cases of non meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.13xii
06
10.1075/pb.i.7.13xii
38
Chapter
13
01
04
XII. Various extensions of meaning detachment
XII. Various extensions of meaning detachment
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.14par
06
10.1075/pb.i.7.14par
Section header
14
01
04
Part 2. Self-Interpreting Utterances
Part 2. Self-Interpreting Utterances
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.15xii
06
10.1075/pb.i.7.15xii
45
Chapter
15
01
04
XIII. Self-referring implication
XIII. Self-referring implication
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.16xiv
06
10.1075/pb.i.7.16xiv
49
Chapter
16
01
04
XIV. Self-referring interpretation
XIV. Self-referring interpretation
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.17xvs
06
10.1075/pb.i.7.17xvs
51
Chapter
17
01
04
XV. Self-interpretive variants
XV. Self-interpretive variants
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.18xvi
06
10.1075/pb.i.7.18xvi
52
Chapter
18
01
04
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.19xvi
06
10.1075/pb.i.7.19xvi
67
Chapter
19
01
04
XVII. A caveat on the notion of "self-reference"
XVII. A caveat on the notion of “self-reference”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.20xvi
06
10.1075/pb.i.7.20xvi
68
Chapter
20
01
04
XVIII. Self-interpreting thoughts?
XVIII. Self-interpreting thoughts?
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.21xix
06
10.1075/pb.i.7.21xix
70
Chapter
21
01
04
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.22xxo
06
10.1075/pb.i.7.22xxo
79
Chapter
22
01
04
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.23xxi
06
10.1075/pb.i.7.23xxi
84
Chapter
23
01
04
XXI. "Insubordination" of the interpretans
XXI. “Insubordination” of the interpretans
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.24app
06
10.1075/pb.i.7.24app
Section header
24
01
04
Appendix: explicit performatives are assertions
Appendix: explicit performatives are assertions
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.25ass
06
10.1075/pb.i.7.25ass
89
Miscellaneous
25
01
04
0. Assertion
0. Assertion
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.26aut
06
10.1075/pb.i.7.26aut
94
Miscellaneous
26
01
04
1. Autonomous relevance of primary meaning
1. Autonomous relevance of primary meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.27con
06
10.1075/pb.i.7.27con
95
Miscellaneous
27
01
04
2. Contextual incorporation of primary meaning
2. Contextual incorporation of primary meaning
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.28exp
06
10.1075/pb.i.7.28exp
96
Miscellaneous
28
01
04
3. Explicit performative answers
3. Explicit performative answers
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.29tru
06
10.1075/pb.i.7.29tru
96
Miscellaneous
29
01
04
4. "True" explicit performatives
4. “True” explicit performatives
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.30exp
06
10.1075/pb.i.7.30exp
97
Miscellaneous
30
01
04
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.31par
06
10.1075/pb.i.7.31par
97
Miscellaneous
31
01
04
6. Parenthetical explicit performatives in French
6. Parenthetical explicit performatives in French
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.32rep
06
10.1075/pb.i.7.32rep
98
Miscellaneous
32
01
04
7. Reporting an explicit performative
7. Reporting an explicit performative
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.33ass
06
10.1075/pb.i.7.33ass
98
Miscellaneous
33
01
04
8. Assertions induced by "and"
8. Assertions induced by “and”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.34and
06
10.1075/pb.i.7.34and
100
Miscellaneous
34
01
04
9. "And" versus "or"
9. “And” versus “or”
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.35asp
06
10.1075/pb.i.7.35asp
103
Miscellaneous
35
01
04
10. A special case with `or'
10. A special case with ‘or’
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.36con
06
10.1075/pb.i.7.36con
107
Miscellaneous
36
01
04
Conclusion
Conclusion
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.37foo
06
10.1075/pb.i.7.37foo
109
Miscellaneous
37
01
04
Footnotes
Footnotes
01
eng
01
01
JB code
pb.i.7.38ref
06
10.1075/pb.i.7.38ref
121
Miscellaneous
38
01
04
References
References
01
eng
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/pb.i.7
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
19800101
C
1980
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
13
15
9789027225023
WORLD
09
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
https://jbe-platform.com
29
https://jbe-platform.com/content/books/9789027281074
21
01
00
Unqualified price
02
68.00
EUR
01
00
Unqualified price
02
57.00
GBP
GB
01
00
Unqualified price
02
102.00
USD
928011983
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
P&b I:7 GE
15
9789027281074
06
10.1075/pb.i.7
00
EA
E133
10
01
JB code
P&b
02
JB code
0166-6258
02
7.00
01
02
Pragmatics & Beyond
Pragmatics & Beyond
01
01
Meaning Detachment
Meaning Detachment
1
A01
01
JB code
740
Benoît Cornulier
Cornulier, Benoît
Benoît
Cornulier
01
eng
11
129
03
03
vi
03
00
124
03
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.SEMAN
Semantics
10
LAN009000
12
CF
01
06
02
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
03
00
This essay concerns meaning detachment and (self-)interpreting utterances.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/pb.i.7.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027225023.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027225023.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/pb.i.7.pb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/pb.i.7.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/pb.i.7.pb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/pb.i.7.pb.png
01
01
JB code
pb.i.7.01par
06
10.1075/pb.i.7.01par
Section header
1
01
04
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
Part 1. Meaning Detachment and Interpreting Utterances
01
01
JB code
pb.i.7.02ide
06
10.1075/pb.i.7.02ide
1
Chapter
2
01
04
I. Detachment rule
I. Detachment rule
01
01
JB code
pb.i.7.03iid
06
10.1075/pb.i.7.03iid
1
Chapter
3
01
04
II. Detachment theorem
II. Detachment theorem
01
01
JB code
pb.i.7.04iii
06
10.1075/pb.i.7.04iii
3
Chapter
4
01
04
III. The meaning-implication relation
III. The meaning-implication relation
01
01
JB code
pb.i.7.05ivm
06
10.1075/pb.i.7.05ivm
3
Chapter
5
01
04
IV. Meaning detachment (weak version)
IV. Meaning detachment (weak version)
01
01
JB code
pb.i.7.06vth
06
10.1075/pb.i.7.06vth
5
Chapter
6
01
04
V. The entailment of "mean" according to Grice
V. The entailment of “mean” according to Grice
01
01
JB code
pb.i.7.07vii
06
10.1075/pb.i.7.07vii
9
Chapter
7
01
04
VI. Incorporation of a consequence into meaning
VI. Incorporation of a consequence into meaning
01
01
JB code
pb.i.7.08vii
06
10.1075/pb.i.7.08vii
14
Chapter
8
01
04
VII. Meaning detachment (strong version)
VII. Meaning detachment (strong version)
01
01
JB code
pb.i.7.09vii
06
10.1075/pb.i.7.09vii
18
Chapter
9
01
04
VIII. Arbitrariness of signs
VIII. Arbitrariness of signs
01
01
JB code
pb.i.7.10ixl
06
10.1075/pb.i.7.10ixl
23
Chapter
10
01
04
IX. Linguistic marking of meaning detachment
IX. Linguistic marking of meaning detachment
01
01
JB code
pb.i.7.11xme
06
10.1075/pb.i.7.11xme
27
Chapter
11
01
04
X. Meaning detachment from a partial interpretation
X. Meaning detachment from a partial interpretation
01
01
JB code
pb.i.7.12xis
06
10.1075/pb.i.7.12xis
30
Chapter
12
01
04
XI. Some cases of non meaning detachment
XI. Some cases of non meaning detachment
01
01
JB code
pb.i.7.13xii
06
10.1075/pb.i.7.13xii
38
Chapter
13
01
04
XII. Various extensions of meaning detachment
XII. Various extensions of meaning detachment
01
01
JB code
pb.i.7.14par
06
10.1075/pb.i.7.14par
Section header
14
01
04
Part 2. Self-Interpreting Utterances
Part 2. Self-Interpreting Utterances
01
01
JB code
pb.i.7.15xii
06
10.1075/pb.i.7.15xii
45
Chapter
15
01
04
XIII. Self-referring implication
XIII. Self-referring implication
01
01
JB code
pb.i.7.16xiv
06
10.1075/pb.i.7.16xiv
49
Chapter
16
01
04
XIV. Self-referring interpretation
XIV. Self-referring interpretation
01
01
JB code
pb.i.7.17xvs
06
10.1075/pb.i.7.17xvs
51
Chapter
17
01
04
XV. Self-interpretive variants
XV. Self-interpretive variants
01
01
JB code
pb.i.7.18xvi
06
10.1075/pb.i.7.18xvi
52
Chapter
18
01
04
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
XVI. Self-reference in linguistic interpretations
01
01
JB code
pb.i.7.19xvi
06
10.1075/pb.i.7.19xvi
67
Chapter
19
01
04
XVII. A caveat on the notion of "self-reference"
XVII. A caveat on the notion of “self-reference”
01
01
JB code
pb.i.7.20xvi
06
10.1075/pb.i.7.20xvi
68
Chapter
20
01
04
XVIII. Self-interpreting thoughts?
XVIII. Self-interpreting thoughts?
01
01
JB code
pb.i.7.21xix
06
10.1075/pb.i.7.21xix
70
Chapter
21
01
04
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
XIX. Some similarities between context-interpretations and self-interpretations
01
01
JB code
pb.i.7.22xxo
06
10.1075/pb.i.7.22xxo
79
Chapter
22
01
04
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
XX. One difference between context-interpretations and self-interpretations
01
01
JB code
pb.i.7.23xxi
06
10.1075/pb.i.7.23xxi
84
Chapter
23
01
04
XXI. "Insubordination" of the interpretans
XXI. “Insubordination” of the interpretans
01
01
JB code
pb.i.7.24app
06
10.1075/pb.i.7.24app
Section header
24
01
04
Appendix: explicit performatives are assertions
Appendix: explicit performatives are assertions
01
01
JB code
pb.i.7.25ass
06
10.1075/pb.i.7.25ass
89
Miscellaneous
25
01
04
0. Assertion
0. Assertion
01
01
JB code
pb.i.7.26aut
06
10.1075/pb.i.7.26aut
94
Miscellaneous
26
01
04
1. Autonomous relevance of primary meaning
1. Autonomous relevance of primary meaning
01
01
JB code
pb.i.7.27con
06
10.1075/pb.i.7.27con
95
Miscellaneous
27
01
04
2. Contextual incorporation of primary meaning
2. Contextual incorporation of primary meaning
01
01
JB code
pb.i.7.28exp
06
10.1075/pb.i.7.28exp
96
Miscellaneous
28
01
04
3. Explicit performative answers
3. Explicit performative answers
01
01
JB code
pb.i.7.29tru
06
10.1075/pb.i.7.29tru
96
Miscellaneous
29
01
04
4. "True" explicit performatives
4. “True” explicit performatives
01
01
JB code
pb.i.7.30exp
06
10.1075/pb.i.7.30exp
97
Miscellaneous
30
01
04
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
5. Explicit performatives embedded in assertion-inducers
01
01
JB code
pb.i.7.31par
06
10.1075/pb.i.7.31par
97
Miscellaneous
31
01
04
6. Parenthetical explicit performatives in French
6. Parenthetical explicit performatives in French
01
01
JB code
pb.i.7.32rep
06
10.1075/pb.i.7.32rep
98
Miscellaneous
32
01
04
7. Reporting an explicit performative
7. Reporting an explicit performative
01
01
JB code
pb.i.7.33ass
06
10.1075/pb.i.7.33ass
98
Miscellaneous
33
01
04
8. Assertions induced by "and"
8. Assertions induced by “and”
01
01
JB code
pb.i.7.34and
06
10.1075/pb.i.7.34and
100
Miscellaneous
34
01
04
9. "And" versus "or"
9. “And” versus “or”
01
01
JB code
pb.i.7.35asp
06
10.1075/pb.i.7.35asp
103
Miscellaneous
35
01
04
10. A special case with `or'
10. A special case with ‘or’
01
01
JB code
pb.i.7.36con
06
10.1075/pb.i.7.36con
107
Miscellaneous
36
01
04
Conclusion
Conclusion
01
01
JB code
pb.i.7.37foo
06
10.1075/pb.i.7.37foo
109
Miscellaneous
37
01
04
Footnotes
Footnotes
01
01
JB code
pb.i.7.38ref
06
10.1075/pb.i.7.38ref
121
Miscellaneous
38
01
04
References
References
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
19800101
C
1980
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
13
15
9789027225023
WORLD
03
01
JB
17
Google
03
https://play.google.com/store/books
21
01
00
Unqualified price
00
68.00
EUR
01
00
Unqualified price
00
57.00
GBP
01
00
Unqualified price
00
102.00
USD