7026812 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&bns 316 Eb 15 9789027260567 06 10.1075/pbns.316 13 2020032625 00 EA E107 10 01 JB code P&bns 02 0922-842X 02 316.00 01 02 Pragmatics & Beyond New Series Pragmatics & Beyond New Series 11 01 JB code jbe-all 01 02 Full EBA collection (ca. 4,200 titles) 11 01 JB code jbe-eba-2023 01 02 Compact EBA Collection 2023 (ca. 700 titles, starting 2018) 11 01 JB code jbe-2020 01 02 2020 collection (131 titles) 01 01 The Discourse of Indirectness Cues, voices and functions The Discourse of Indirectness: Cues, voices and functions 1 B01 01 JB code 14408157 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/14408157 2 B01 01 JB code 840408158 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/840408158 3 B01 01 JB code 607408159 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/607408159 01 eng 11 265 03 03 viii 03 00 257 03 01 23 415 03 2020 P301.5.I53 04 Grammar, Comparative and general--Indirect discourse. 10 LAN009030 12 CFG 24 JB code LIN.DISC Discourse studies 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 01 06 02 00 In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text. 03 00 Indirectness has been a key concept in pragmatic research for over four decades, however the notion as a technical term does not have an agreed-upon definition and remains vague and ambiguous. In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text, and this is examined through three main prisms: (1) the inferential view focuses on textual and contextual cues from which pragmatic indirect meanings might be inferred; (2) the dialogic-intertextual view focuses on dialogic and intertextual cues according to which different voices (social, ideological, literary etc.) are identified in the text; and (3) the functional view focuses on the pragmatic-rhetorical functions fulfilled by indirectness of both kinds. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pbns.316.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027207777.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027207777.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pbns.316.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pbns.316.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pbns.316.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pbns.316.hb.png 01 01 JB code pbns.316.int 06 10.1075/pbns.316.int 1 16 16 Chapter 1 01 04 Introduction Introduction 1 A01 01 JB code 519419452 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/519419452 2 A01 01 JB code 2419453 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/2419453 3 A01 01 JB code 210419454 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/210419454 01 eng 01 01 JB code pbns.316.p1 06 10.1075/pbns.316.p1 Section header 2 01 04 Part I. Cues for indirectness Part I. Cues for indirectness 01 04 The inferential view The inferential view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.01hir 06 10.1075/pbns.316.01hir 17 38 22 Chapter 3 01 04 Irony, humor or both? Irony, humor or both? 01 04 The model revisited The model revisited 1 A01 01 JB code 430419455 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/430419455 01 eng 03 00

This contribution revisits the difference between irony and humor taking into account new approaches shedding light on the complicated relationship between irony and humor (Dynel 2013; Gibbs, Bryant & Colston 2014; Garmendia 2014; Kapogianni 2011; Piskorska 2014; Yus 2016). In previous research (Hirsch 2011a, 2011b), the differentiation between irony and humor was established based on a comparative model, which distinguished between cues for irony and cues for humor through pragmatic analysis of source texts and their translations.

In view of some of the new accounts (Dynel 2013; Kapogianni 2011; Piskorska 2014), the study purports to adapt the model, incorporating the concept of surrealistic irony and concluding that differences in the use of explicitation strategies in translation are still a decisive tool in setting the boundaries between irony and humor.

01 01 JB code pbns.316.02liv 06 10.1075/pbns.316.02liv 39 58 20 Chapter 4 01 04 "My refrigerator is as much in the dark as I am" “My refrigerator is as much in the dark as I am” 01 04 Metaphorical irony in context Metaphorical irony in context 1 A01 01 JB code 472419456 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/472419456 01 eng 03 00

This paper focuses on a particular type of metaphorical irony in which both readings of a metaphor have to be processed in order to grasp the speaker’s intention. Two ways in which the text encourages retention of both readings of metaphorical expressions are discussed: (1) Metaphorical expressions that refer to two different referents, whose comparison by the author requires keeping both readings in mind; (2) Two kinds of contextual clues assigned to a single referent or topic.

The examples are amusingly sophisticated, but at the same time express a critical stance on controversial issues. The metaphorical irony enhances the critical, evaluative aspect of the text as it contributes to its entertaining effect.

01 01 JB code pbns.316.03shu 06 10.1075/pbns.316.03shu 59 82 24 Chapter 5 01 04 "Hero, genius, king and Messiah" “Hero, genius, king and Messiah” 01 04 Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers' comments on Facebook posts Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers’ comments on Facebook posts 1 A01 01 JB code 628419457 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/628419457 01 eng 03 00

This paper discusses readers’ comments on posts written by the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu on his Facebook page in November 2017. It focuses on the use of ironic echoes (Sperber & Wilson 1981), including multi-stage ones, to either enhance or damage Netanyahu’s ethos as a successful leader.

It is argued that Netanyahu’s supporters use ironic echoes of his critics in order to enhance his ethos, whereas Netanyahu’s critics use ironic echoes of Netanyahu and his supporters in order to damage it. Moreover, It is argued that both the construction and de-construction of Netanyahu’s ethos are intertwined with the self-enhancement of the positive face (Brown & Levinson 1987) of commenters from one political camp, alongside the threat to the positive face of their rivals.

01 01 JB code pbns.316.p2 06 10.1075/pbns.316.p2 Section header 6 01 04 Part II. Voices in the text Part II. Voices in the text 01 04 The dialogic-intertextual view The dialogic-intertextual view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.04mey 06 10.1075/pbns.316.04mey 83 96 14 Chapter 7 01 04 Indirectness and co-construction Indirectness and co-construction 01 04 A discourse-pragmatic view A discourse-pragmatic view 1 A01 01 JB code 983419458 Jacob L. Mey Mey, Jacob L. Jacob L. Mey University of Southern Denmark (emer.) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/983419458 01 eng 03 00

Indirectness in language can basically be understood in two different ways: on the one hand, there is the indirectness that is associated with the meaning (either literal or ‘indirect’) of the speaker’s words; on the other hand, we have the indirectness that is specific for the discourse, understood as the textual work of co-constructing meaning. The first kind of indirectness is a semantic-contextual one; the other kind (while also relying on the context for its interpretation) is a pragmatic one, as it involves the active collaboration of the interactants in language use. It is this latter understanding of indirectness, in particular as it concerns the ‘voices’ of the interactants and their access to the underlying ‘indirect’ meanings of the discourse that will be the subject of my contribution.

01 01 JB code pbns.316.05ced 06 10.1075/pbns.316.05ced 97 118 22 Chapter 8 01 04 Whose line is it anyway? Whose line is it anyway? 01 04 Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome 1 A01 01 JB code 112419459 Talli Cedar Cedar, Talli Talli Cedar The Hebrew University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/112419459 01 eng 03 00

The goal of this contribution is to distinguish between the implied-author and other narrative voices in order to answer the question of how the implied-author conveys criticism. For this purpose, I introduce three pragmatic cues. I argue that these serve as a mechanism connecting text and context, allowing the implied-author to convey ironic/humoristic criticism. I found the combination of footing and narrative entities a useful methodology. I offer an analysis of Jerome K. Jerome’s novel Three Men in a Boat using these cues. This theoretical-methodological combination enabled me to distinguish between the speaker-meanings of the implied-author and the narrator in this novel; describe the three-way relations between the implied-author/implied-reader/narrator; and expose the implied-author’s critical stance towards its narrator.

01 01 JB code pbns.316.06wei 06 10.1075/pbns.316.06wei 119 142 24 Chapter 9 01 04 Anne Frank's Diary - The Graphic Adaptation as a case of "indirect translation" Anne Frank’s Diary – The Graphic Adaptation as a case of “indirect translation” 01 04 Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts 1 A01 01 JB code 983419460 Rachel Weissbrod Weissbrod, Rachel Rachel Weissbrod Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/983419460 2 A01 01 JB code 131419461 Ayelet Kohn Kohn, Ayelet Ayelet Kohn David Yellin Academic College of Education 07 https://benjamins.com/catalog/persons/131419461 01 eng 03 00

The 2017 adaptation of Anne Frank’s diary into a graphic novel by Ari Folman and David Polonsky is addressed in this article as a case of indirect translation, a concept developed by Ernst-August Gutt on the basis of relevance theory. According to Gutt, indirect translation “interpretively resembles” the source text in respects that are relevant to a new target audience in a new context. Rather than applying this concept to interlingual translation, we use it to study an adaptation which involves a change of modalities – from the verbal to the multimodal. To find out how the adaptation retains the relevance of the original diary to a new generation of readers, familiar with new media and visual means of communication, we employ the Bakhtinian concepts of chronotope and polyphony. Through this case study we hope to demonstrate the usefulness of Gutt’s concept of “indirect translation” to the study of adaptations, to offer a link between the principle of relevance and Bakhtinian concepts, and to shed new light on the principle of relevance itself.

01 01 JB code pbns.316.p3 06 10.1075/pbns.316.p3 Section header 10 01 04 Part III. (In)directness as an effective choice Part III. (In)directness as an effective choice 01 04 The functional view The functional view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.07ati 06 10.1075/pbns.316.07ati 143 166 24 Chapter 11 01 04 Indirectness and effectiveness of requests in professional emails Indirectness and effectiveness of requests in professional emails 01 04 A case study A case study 1 A01 01 JB code 319419462 Hassan Atifi Atifi, Hassan Hassan Atifi Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/319419462 2 A01 01 JB code 745419463 Michel Marcoccia Marcoccia, Michel Michel Marcoccia Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes), France 07 https://benjamins.com/catalog/persons/745419463 01 eng 03 00

This chapter deals with the question: which strategies are used when formulating a request in a particular context – workplace – and with a specific means of communication (electronic mails). This research is based on a case study: the analysis of 60 emails sent over two days by three employees of a large French professional training company. Our research questions are: how are requests formulated in organizational context? What relationship can we observe between indirectness and effectiveness of email requests.

01 01 JB code pbns.316.08gra 06 10.1075/pbns.316.08gra 167 202 36 Chapter 12 01 04 Directness and indirectness in a presidential debate Directness and indirectness in a presidential debate 1 A01 01 JB code 579419464 Luisa Granato Granato, Luisa Luisa Granato Universidad Nacional de La Plata 07 https://benjamins.com/catalog/persons/579419464 01 eng 03 00

This contribution examines the use of directness and indirectness as utilized by the two candidates to the presidency of Argentina, in a debate broadcast on television before the 2015 elections. Adopting a socio-pragmatic perspective, this study makes a qualitative and quantitive analysis of addressivity at the micro and meso levels of the interaction. An exploration of the form and function of the interactants’ contributions demonstrated that directness is the preferred choice when presentations and closing fragments are produced, while the questions and answers addressed by the candidates to each other reveal differences in the use of in/directness. These disparate strategies have a bearing on the interpersonal discourse relationship between the two politicians and the audience.

01 01 JB code pbns.316.09fet 06 10.1075/pbns.316.09fet 203 230 28 Chapter 13 01 04 "The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true" “The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true” 01 04 The strategic use of references to truth in Prime Minister's Questions The strategic use of references to truth in Prime Minister’s Questions 1 A01 01 JB code 402419465 Anita Fetzer Fetzer, Anita Anita Fetzer University of Augsburg 07 https://benjamins.com/catalog/persons/402419465 01 eng 03 00

This chapter reports on an analysis of references to truth and compares their discursive value with references to fact and to reality as argumentative and rhetorical resources in the context of Prime Minister’s Questions. Truth is assigned a dual status in the analysis: it is a fundamental premise and can thus be assigned the status of a presupposition to which participants are committed. The research is based on 240 question-response sequences between the Prime Minister and the Leader of the Opposition. The analysis shows that references to truth are utilised by both participants with the Prime Minister referring more frequently to truth and fact, and the leader of the opposition referring more frequently to reality. References to truth insinuate its gradient conceptualisation with higher and lower degrees of truthfulness. The conversational implicature allows the speaker to act at face level in accordance with the rules of conduct of the speech event.

01 01 JB code pbns.316.10kam 06 10.1075/pbns.316.10kam 231 252 22 Chapter 14 01 04 "Do you condemn?" “Do you condemn?” 01 04 Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews 1 A01 01 JB code 487419466 Zohar Kampf Kampf, Zohar Zohar Kampf The Hebrew University of Jerusalem 07 https://benjamins.com/catalog/persons/487419466 01 eng 03 00

This chapter discusses a specific type of interactional ritual in ethno-political interviews, one that hinders their conciliatory potential. The ritual is performed by two types of participants: Jewish-Israeli interviewers demanding the condemnation of transgressions committed by others, and the respective response by Arab-Israeli political representatives in the role of interviewees. Negotiation over condemnations is examined, as this speech act is considered crucial to setting up models for civic behavior. The chapter demonstrates how interviewers’ efforts to exercise interactional and social power through pushing their interviewees to adopt a consensual stance are rejected by resorting to indirect answer designs. It concludes by discussing the extent to which “do you condemn” questions may be perceived as a legitimate professional journalistic practice.

01 01 JB code pbns.316.ind 06 10.1075/pbns.316.ind 253 258 6 Miscellaneous 15 01 04 Index Index 01 eng
01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/pbns.316 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20201029 C 2020 John Benjamins D 2020 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027207777 WORLD 09 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 https://jbe-platform.com 29 https://jbe-platform.com/content/books/9789027260567 21 01 00 Unqualified price 02 95.00 EUR 01 00 Unqualified price 02 80.00 GBP GB 01 00 Unqualified price 02 143.00 USD
94026811 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&bns 316 Hb 15 9789027207777 06 10.1075/pbns.316 13 2020032624 00 BB 08 625 gr 10 01 JB code P&bns 02 0922-842X 02 316.00 01 02 Pragmatics & Beyond New Series Pragmatics & Beyond New Series 01 01 The Discourse of Indirectness Cues, voices and functions The Discourse of Indirectness: Cues, voices and functions 1 B01 01 JB code 14408157 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/14408157 2 B01 01 JB code 840408158 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/840408158 3 B01 01 JB code 607408159 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/607408159 01 eng 11 265 03 03 viii 03 00 257 03 01 23 415 03 2020 P301.5.I53 04 Grammar, Comparative and general--Indirect discourse. 10 LAN009030 12 CFG 24 JB code LIN.DISC Discourse studies 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 01 06 02 00 In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text. 03 00 Indirectness has been a key concept in pragmatic research for over four decades, however the notion as a technical term does not have an agreed-upon definition and remains vague and ambiguous. In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text, and this is examined through three main prisms: (1) the inferential view focuses on textual and contextual cues from which pragmatic indirect meanings might be inferred; (2) the dialogic-intertextual view focuses on dialogic and intertextual cues according to which different voices (social, ideological, literary etc.) are identified in the text; and (3) the functional view focuses on the pragmatic-rhetorical functions fulfilled by indirectness of both kinds. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pbns.316.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027207777.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027207777.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pbns.316.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pbns.316.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pbns.316.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pbns.316.hb.png 01 01 JB code pbns.316.int 06 10.1075/pbns.316.int 1 16 16 Chapter 1 01 04 Introduction Introduction 1 A01 01 JB code 519419452 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/519419452 2 A01 01 JB code 2419453 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/2419453 3 A01 01 JB code 210419454 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/210419454 01 eng 01 01 JB code pbns.316.p1 06 10.1075/pbns.316.p1 Section header 2 01 04 Part I. Cues for indirectness Part I. Cues for indirectness 01 04 The inferential view The inferential view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.01hir 06 10.1075/pbns.316.01hir 17 38 22 Chapter 3 01 04 Irony, humor or both? Irony, humor or both? 01 04 The model revisited The model revisited 1 A01 01 JB code 430419455 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/430419455 01 eng 03 00

This contribution revisits the difference between irony and humor taking into account new approaches shedding light on the complicated relationship between irony and humor (Dynel 2013; Gibbs, Bryant & Colston 2014; Garmendia 2014; Kapogianni 2011; Piskorska 2014; Yus 2016). In previous research (Hirsch 2011a, 2011b), the differentiation between irony and humor was established based on a comparative model, which distinguished between cues for irony and cues for humor through pragmatic analysis of source texts and their translations.

In view of some of the new accounts (Dynel 2013; Kapogianni 2011; Piskorska 2014), the study purports to adapt the model, incorporating the concept of surrealistic irony and concluding that differences in the use of explicitation strategies in translation are still a decisive tool in setting the boundaries between irony and humor.

01 01 JB code pbns.316.02liv 06 10.1075/pbns.316.02liv 39 58 20 Chapter 4 01 04 "My refrigerator is as much in the dark as I am" “My refrigerator is as much in the dark as I am” 01 04 Metaphorical irony in context Metaphorical irony in context 1 A01 01 JB code 472419456 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/472419456 01 eng 03 00

This paper focuses on a particular type of metaphorical irony in which both readings of a metaphor have to be processed in order to grasp the speaker’s intention. Two ways in which the text encourages retention of both readings of metaphorical expressions are discussed: (1) Metaphorical expressions that refer to two different referents, whose comparison by the author requires keeping both readings in mind; (2) Two kinds of contextual clues assigned to a single referent or topic.

The examples are amusingly sophisticated, but at the same time express a critical stance on controversial issues. The metaphorical irony enhances the critical, evaluative aspect of the text as it contributes to its entertaining effect.

01 01 JB code pbns.316.03shu 06 10.1075/pbns.316.03shu 59 82 24 Chapter 5 01 04 "Hero, genius, king and Messiah" “Hero, genius, king and Messiah” 01 04 Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers' comments on Facebook posts Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers’ comments on Facebook posts 1 A01 01 JB code 628419457 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 07 https://benjamins.com/catalog/persons/628419457 01 eng 03 00

This paper discusses readers’ comments on posts written by the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu on his Facebook page in November 2017. It focuses on the use of ironic echoes (Sperber & Wilson 1981), including multi-stage ones, to either enhance or damage Netanyahu’s ethos as a successful leader.

It is argued that Netanyahu’s supporters use ironic echoes of his critics in order to enhance his ethos, whereas Netanyahu’s critics use ironic echoes of Netanyahu and his supporters in order to damage it. Moreover, It is argued that both the construction and de-construction of Netanyahu’s ethos are intertwined with the self-enhancement of the positive face (Brown & Levinson 1987) of commenters from one political camp, alongside the threat to the positive face of their rivals.

01 01 JB code pbns.316.p2 06 10.1075/pbns.316.p2 Section header 6 01 04 Part II. Voices in the text Part II. Voices in the text 01 04 The dialogic-intertextual view The dialogic-intertextual view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.04mey 06 10.1075/pbns.316.04mey 83 96 14 Chapter 7 01 04 Indirectness and co-construction Indirectness and co-construction 01 04 A discourse-pragmatic view A discourse-pragmatic view 1 A01 01 JB code 983419458 Jacob L. Mey Mey, Jacob L. Jacob L. Mey University of Southern Denmark (emer.) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/983419458 01 eng 03 00

Indirectness in language can basically be understood in two different ways: on the one hand, there is the indirectness that is associated with the meaning (either literal or ‘indirect’) of the speaker’s words; on the other hand, we have the indirectness that is specific for the discourse, understood as the textual work of co-constructing meaning. The first kind of indirectness is a semantic-contextual one; the other kind (while also relying on the context for its interpretation) is a pragmatic one, as it involves the active collaboration of the interactants in language use. It is this latter understanding of indirectness, in particular as it concerns the ‘voices’ of the interactants and their access to the underlying ‘indirect’ meanings of the discourse that will be the subject of my contribution.

01 01 JB code pbns.316.05ced 06 10.1075/pbns.316.05ced 97 118 22 Chapter 8 01 04 Whose line is it anyway? Whose line is it anyway? 01 04 Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome 1 A01 01 JB code 112419459 Talli Cedar Cedar, Talli Talli Cedar The Hebrew University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/112419459 01 eng 03 00

The goal of this contribution is to distinguish between the implied-author and other narrative voices in order to answer the question of how the implied-author conveys criticism. For this purpose, I introduce three pragmatic cues. I argue that these serve as a mechanism connecting text and context, allowing the implied-author to convey ironic/humoristic criticism. I found the combination of footing and narrative entities a useful methodology. I offer an analysis of Jerome K. Jerome’s novel Three Men in a Boat using these cues. This theoretical-methodological combination enabled me to distinguish between the speaker-meanings of the implied-author and the narrator in this novel; describe the three-way relations between the implied-author/implied-reader/narrator; and expose the implied-author’s critical stance towards its narrator.

01 01 JB code pbns.316.06wei 06 10.1075/pbns.316.06wei 119 142 24 Chapter 9 01 04 Anne Frank's Diary - The Graphic Adaptation as a case of "indirect translation" Anne Frank’s Diary – The Graphic Adaptation as a case of “indirect translation” 01 04 Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts 1 A01 01 JB code 983419460 Rachel Weissbrod Weissbrod, Rachel Rachel Weissbrod Bar-Ilan University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/983419460 2 A01 01 JB code 131419461 Ayelet Kohn Kohn, Ayelet Ayelet Kohn David Yellin Academic College of Education 07 https://benjamins.com/catalog/persons/131419461 01 eng 03 00

The 2017 adaptation of Anne Frank’s diary into a graphic novel by Ari Folman and David Polonsky is addressed in this article as a case of indirect translation, a concept developed by Ernst-August Gutt on the basis of relevance theory. According to Gutt, indirect translation “interpretively resembles” the source text in respects that are relevant to a new target audience in a new context. Rather than applying this concept to interlingual translation, we use it to study an adaptation which involves a change of modalities – from the verbal to the multimodal. To find out how the adaptation retains the relevance of the original diary to a new generation of readers, familiar with new media and visual means of communication, we employ the Bakhtinian concepts of chronotope and polyphony. Through this case study we hope to demonstrate the usefulness of Gutt’s concept of “indirect translation” to the study of adaptations, to offer a link between the principle of relevance and Bakhtinian concepts, and to shed new light on the principle of relevance itself.

01 01 JB code pbns.316.p3 06 10.1075/pbns.316.p3 Section header 10 01 04 Part III. (In)directness as an effective choice Part III. (In)directness as an effective choice 01 04 The functional view The functional view 01 eng 01 01 JB code pbns.316.07ati 06 10.1075/pbns.316.07ati 143 166 24 Chapter 11 01 04 Indirectness and effectiveness of requests in professional emails Indirectness and effectiveness of requests in professional emails 01 04 A case study A case study 1 A01 01 JB code 319419462 Hassan Atifi Atifi, Hassan Hassan Atifi Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/319419462 2 A01 01 JB code 745419463 Michel Marcoccia Marcoccia, Michel Michel Marcoccia Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes), France 07 https://benjamins.com/catalog/persons/745419463 01 eng 03 00

This chapter deals with the question: which strategies are used when formulating a request in a particular context – workplace – and with a specific means of communication (electronic mails). This research is based on a case study: the analysis of 60 emails sent over two days by three employees of a large French professional training company. Our research questions are: how are requests formulated in organizational context? What relationship can we observe between indirectness and effectiveness of email requests.

01 01 JB code pbns.316.08gra 06 10.1075/pbns.316.08gra 167 202 36 Chapter 12 01 04 Directness and indirectness in a presidential debate Directness and indirectness in a presidential debate 1 A01 01 JB code 579419464 Luisa Granato Granato, Luisa Luisa Granato Universidad Nacional de La Plata 07 https://benjamins.com/catalog/persons/579419464 01 eng 03 00

This contribution examines the use of directness and indirectness as utilized by the two candidates to the presidency of Argentina, in a debate broadcast on television before the 2015 elections. Adopting a socio-pragmatic perspective, this study makes a qualitative and quantitive analysis of addressivity at the micro and meso levels of the interaction. An exploration of the form and function of the interactants’ contributions demonstrated that directness is the preferred choice when presentations and closing fragments are produced, while the questions and answers addressed by the candidates to each other reveal differences in the use of in/directness. These disparate strategies have a bearing on the interpersonal discourse relationship between the two politicians and the audience.

01 01 JB code pbns.316.09fet 06 10.1075/pbns.316.09fet 203 230 28 Chapter 13 01 04 "The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true" “The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true” 01 04 The strategic use of references to truth in Prime Minister's Questions The strategic use of references to truth in Prime Minister’s Questions 1 A01 01 JB code 402419465 Anita Fetzer Fetzer, Anita Anita Fetzer University of Augsburg 07 https://benjamins.com/catalog/persons/402419465 01 eng 03 00

This chapter reports on an analysis of references to truth and compares their discursive value with references to fact and to reality as argumentative and rhetorical resources in the context of Prime Minister’s Questions. Truth is assigned a dual status in the analysis: it is a fundamental premise and can thus be assigned the status of a presupposition to which participants are committed. The research is based on 240 question-response sequences between the Prime Minister and the Leader of the Opposition. The analysis shows that references to truth are utilised by both participants with the Prime Minister referring more frequently to truth and fact, and the leader of the opposition referring more frequently to reality. References to truth insinuate its gradient conceptualisation with higher and lower degrees of truthfulness. The conversational implicature allows the speaker to act at face level in accordance with the rules of conduct of the speech event.

01 01 JB code pbns.316.10kam 06 10.1075/pbns.316.10kam 231 252 22 Chapter 14 01 04 "Do you condemn?" “Do you condemn?” 01 04 Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews 1 A01 01 JB code 487419466 Zohar Kampf Kampf, Zohar Zohar Kampf The Hebrew University of Jerusalem 07 https://benjamins.com/catalog/persons/487419466 01 eng 03 00

This chapter discusses a specific type of interactional ritual in ethno-political interviews, one that hinders their conciliatory potential. The ritual is performed by two types of participants: Jewish-Israeli interviewers demanding the condemnation of transgressions committed by others, and the respective response by Arab-Israeli political representatives in the role of interviewees. Negotiation over condemnations is examined, as this speech act is considered crucial to setting up models for civic behavior. The chapter demonstrates how interviewers’ efforts to exercise interactional and social power through pushing their interviewees to adopt a consensual stance are rejected by resorting to indirect answer designs. It concludes by discussing the extent to which “do you condemn” questions may be perceived as a legitimate professional journalistic practice.

01 01 JB code pbns.316.ind 06 10.1075/pbns.316.ind 253 258 6 Miscellaneous 15 01 04 Index Index 01 eng
01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/pbns.316 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20201029 C 2020 John Benjamins D 2020 John Benjamins 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 82 22 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 95.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 80.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 82 22 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 143.00 USD
652027148 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code P&bns 316 GE 15 9789027260567 06 10.1075/pbns.316 13 2020032625 00 EA E133 10 01 JB code P&bns 02 JB code 0922-842X 02 316.00 01 02 Pragmatics & Beyond New Series Pragmatics & Beyond New Series 01 01 The Discourse of Indirectness The Discourse of Indirectness 1 B01 01 JB code 14408157 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 2 B01 01 JB code 840408158 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 3 B01 01 JB code 607408159 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 01 eng 11 265 03 03 viii 03 00 257 03 24 JB code LIN.DISC Discourse studies 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 10 LAN009030 12 CFG 01 06 02 00 In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text. 03 00 Indirectness has been a key concept in pragmatic research for over four decades, however the notion as a technical term does not have an agreed-upon definition and remains vague and ambiguous. In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text, and this is examined through three main prisms: (1) the inferential view focuses on textual and contextual cues from which pragmatic indirect meanings might be inferred; (2) the dialogic-intertextual view focuses on dialogic and intertextual cues according to which different voices (social, ideological, literary etc.) are identified in the text; and (3) the functional view focuses on the pragmatic-rhetorical functions fulfilled by indirectness of both kinds. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/pbns.316.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027207777.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027207777.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/pbns.316.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/pbns.316.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/pbns.316.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/pbns.316.hb.png 01 01 JB code pbns.316.int 06 10.1075/pbns.316.int 1 16 16 Chapter 1 01 04 Introduction Introduction 1 A01 01 JB code 519419452 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 2 A01 01 JB code 2419453 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 3 A01 01 JB code 210419454 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 01 01 JB code pbns.316.p1 06 10.1075/pbns.316.p1 Section header 2 01 04 Part I. Cues for indirectness Part I. Cues for indirectness 01 04 The inferential view The inferential view 01 01 JB code pbns.316.01hir 06 10.1075/pbns.316.01hir 19 38 20 Chapter 3 01 04 Irony, humor or both? Irony, humor or both? 01 04 The model revisited The model revisited 1 A01 01 JB code 430419455 Galia Hirsch Hirsch, Galia Galia Hirsch Bar-Ilan University 01 01 JB code pbns.316.02liv 06 10.1075/pbns.316.02liv 39 58 20 Chapter 4 01 04 "My refrigerator is as much in the dark as I am" “My refrigerator is as much in the dark as I am” 01 04 Metaphorical irony in context Metaphorical irony in context 1 A01 01 JB code 472419456 Zohar Livnat Livnat, Zohar Zohar Livnat Bar-Ilan University 01 01 JB code pbns.316.03shu 06 10.1075/pbns.316.03shu 59 82 24 Chapter 5 01 04 "Hero, genius, king and Messiah" “Hero, genius, king and Messiah” 01 04 Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers' comments on Facebook posts Ironic echoing in pro-ethos and anti-ethos readers’ comments on Facebook posts 1 A01 01 JB code 628419457 Pnina Shukrun-Nagar Shukrun-Nagar, Pnina Pnina Shukrun-Nagar Ben-Gurion University of the Negev 01 01 JB code pbns.316.p2 06 10.1075/pbns.316.p2 Section header 6 01 04 Part II. Voices in the text Part II. Voices in the text 01 04 The dialogic-intertextual view The dialogic-intertextual view 01 01 JB code pbns.316.04mey 06 10.1075/pbns.316.04mey 85 96 12 Chapter 7 01 04 Indirectness and co-construction Indirectness and co-construction 01 04 A discourse-pragmatic view A discourse-pragmatic view 1 A01 01 JB code 983419458 Jacob L. Mey Mey, Jacob L. Jacob L. Mey University of Southern Denmark (emer.) 01 01 JB code pbns.316.05ced 06 10.1075/pbns.316.05ced 97 118 22 Chapter 8 01 04 Whose line is it anyway? Whose line is it anyway? 01 04 Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome Three pragmatic cues for distinguishing between the implied-author and narrative voices: The case of Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome 1 A01 01 JB code 112419459 Talli Cedar Cedar, Talli Talli Cedar The Hebrew University 01 01 JB code pbns.316.06wei 06 10.1075/pbns.316.06wei 119 142 24 Chapter 9 01 04 Anne Frank's Diary - The Graphic Adaptation as a case of "indirect translation" Anne Frank’s Diary – The Graphic Adaptation as a case of “indirect translation” 01 04 Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts Integrating the principle of relevance with Bakhtinian concepts 1 A01 01 JB code 983419460 Rachel Weissbrod Weissbrod, Rachel Rachel Weissbrod Bar-Ilan University 2 A01 01 JB code 131419461 Ayelet Kohn Kohn, Ayelet Ayelet Kohn David Yellin Academic College of Education 01 01 JB code pbns.316.p3 06 10.1075/pbns.316.p3 Section header 10 01 04 Part III. (In)directness as an effective choice Part III. (In)directness as an effective choice 01 04 The functional view The functional view 01 01 JB code pbns.316.07ati 06 10.1075/pbns.316.07ati 145 166 22 Chapter 11 01 04 Indirectness and effectiveness of requests in professional emails Indirectness and effectiveness of requests in professional emails 01 04 A case study A case study 1 A01 01 JB code 319419462 Hassan Atifi Atifi, Hassan Hassan Atifi Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes) 2 A01 01 JB code 745419463 Michel Marcoccia Marcoccia, Michel Michel Marcoccia Tech-CICO (Université de Technologie de Troyes), France 01 01 JB code pbns.316.08gra 06 10.1075/pbns.316.08gra 167 202 36 Chapter 12 01 04 Directness and indirectness in a presidential debate Directness and indirectness in a presidential debate 1 A01 01 JB code 579419464 Luisa Granato Granato, Luisa Luisa Granato Universidad Nacional de La Plata 01 01 JB code pbns.316.09fet 06 10.1075/pbns.316.09fet 203 230 28 Chapter 13 01 04 "The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true" “The hon. Gentleman says this is rubbish; it is absolutely true” 01 04 The strategic use of references to truth in Prime Minister's Questions The strategic use of references to truth in Prime Minister’s Questions 1 A01 01 JB code 402419465 Anita Fetzer Fetzer, Anita Anita Fetzer University of Augsburg 01 01 JB code pbns.316.10kam 06 10.1075/pbns.316.10kam 231 252 22 Chapter 14 01 04 "Do you condemn?" “Do you condemn?” 01 04 Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews Negotiating power relations through (in)direct questions and answers design in ethno-political interviews 1 A01 01 JB code 487419466 Zohar Kampf Kampf, Zohar Zohar Kampf The Hebrew University of Jerusalem 01 01 JB code pbns.316.ind 06 10.1075/pbns.316.ind 253 257 5 Miscellaneous 15 01 04 Index Index 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20201029 C 2020 John Benjamins D 2020 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027207777 WORLD 03 01 JB 17 Google 03 https://play.google.com/store/books 21 01 00 Unqualified price 00 95.00 EUR 01 00 Unqualified price 00 80.00 GBP 01 00 Unqualified price 00 143.00 USD