Metalinguistic comments and signals
What can they tell us about the conventionalization of
neologies?
Many neologies receive a large amount of metalinguistic focus
during their conventionalization. This includes explicit metalinguistic
comments, as well as several ways of emphasizing a new word qua word in running
texts, so-called metasignals (e.g., quotation marks). This
article reports from a large quantitative study of 360 Swedish neologies. It
investigates the nature and the amount of metafocus during conventionalization.
More than 96% of the neologies received metafocus at least once, but the mean
proportion of metafocused citations was low, just under 3.5%. Metafocusing is
likely to be more intense in early phases and is likely to decline over time. No
long-term effects of metafocusing on the conventionalization process itself were
found in corpus data.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Metacomments and metasignals
- 3.Data
- 4.Patterns of metafocusing
- 5.Decline over time
- 6.How does metafocusing affect conventionalization?
- 7.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References
Baayen, R. Harald
2009 Corpus linguistics in morphology: Morphological
productivity. In
Anke Lüdeling &
Merja Kytö (eds.),
Corpus linguistics: An international handbook, 900–919. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bauer, Laurie
1983 English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauer, Laurie
2001 Morphological productivity (
Cambridge Studies in Linguistics 95). Cambridge: Cambridge University Press.
Benczes, Réka
2010 Setting limits on creativity in the production and use of
metaphorical and metonymical compounds. In
Sascha Michel &
Alexander Onysko (eds.),
Cognitive approaches to word formation, 221–245. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Berry, Roger
2005 Making the most of metalanguage.
Language Awareness 14(1). 3–20.
Bower, Jack & Satomi Kawaguchi
2011 Negotiation of meaning and corrective feedback in
Japanese/English eTandem.
Language Learning & Technology 15(1). 41–71.
Bybee, Joan
2010 Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Fischer, Roswitha
1998 Lexical change in present-day English: A corpus-based study of the
motivation, institutionalization, and productivity of creative
neologisms. Tübingen: Narr.
Kerremans, Daphné
2015 A web of new words: A corpus-based study of the conventionalization
process of English neologisms. Frankfurt am Main etc.: Peter Lang.
Metcalf, Allan
2002 Predicting new words. Boston: Houghton Mifflin.
Morzycki, Marcin
2011 Metalinguistic comparison in an alternative semantics for
imprecision.
Natural Language Semantics 191. 39–86.
Predelli, Stefano
2003 Scare quotes and their relation to other semantic
issues.
Linguistics and Philosophy 261. 1–28.
Schmid, Hans-Jörg
2008 New words in the mind: Concept-formation and entrenchment of
neologisms.
Anglia 126 (1). 1–36.
Schmid, Hans-Jörg
2016 English morphology and word-formation: An introduction. 3rd edn. Berlin: Erich Schmidt.
Semino, Elena
2016 A corpus-based study of ‘mixed metaphor’ as a metalinguistic
comment. In
Raymond W. Gibbs Jr. (ed.),
Mixing metaphor (
Metaphor in Language, Cognition, and Communication 6), 203–220. Amsterdam: John Benjamins.
Svanlund, Jan
2006 Hur man etablerar sig som curlingförälder och
stafettläkare
.
Svenskans beskrivning 281. Örebro universitet. 359–368.
Svanlund, Jan
2009 Lexikal etablering: En korpusundersökning av hur nya sammansättningar
konventionaliseras och får sin betydelse (
Stockholm Studies in Scandinavian Philology, n.s., 52). Vällingby: Elanders.
Cited by
Cited by 3 other publications
Becker, Israela
2023.
Let my speakers talk: metalinguistic activity can indicate semantic change.
Corpus Linguistics and Linguistic Theory 0:0
Winter-Froemel, Esme
2023.
Alterity marking and enhancing accessibility in lexical borrowing: meta-information techniques in the use of incipient anglicisms in French and Italian.
Folia Linguistica 57:2
► pp. 345 ff.
Winter-Froemel, Esme
2023.
Alterity marking and enhancing accessibility in lexical borrowing: meta-information techniques in the use of incipient anglicisms in French and Italian.
Folia Linguistica 0:0
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.