Agha, Asif (1993) Grammatical and indexical convention in honorific discourse. Journal of Linguistic Anthropology 3(2): 131–163.
Agha, Asif (1994) Honorification. Annual Review of Anthropology 231: 277–302.
Blum-Kluka Shoshana (1987) Indirectness and politeness: same or different?Journal of Pragmatics 11(2): 131–146.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Bunkachoo (1996) Kokugo Shingikai Hookokusho 20 (National Language Council Report 20).
Cook, Haruko M. (1996) Japanese language socialization: Indexing the modes of self. Discourse Processes 221: 171–197.
Cook, Haruko M. (in press) Situational meanings of the Japanese social deixis: The mixed use of the masu and plain forms. Journal of Linguistic Anthropology.
Coulmas, Florian (1992) Linguistic etiquette in Japanese society. In R. J. Watts, S. Ide, and K. Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory, and practice. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 299–323.
Duranti, Alessandro (1992) Language in context and language as context: the Samoan respect vocabulary. In A. Duranti and C. Goodwin (eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 77–99. BoP
Fraser, Bruce (1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 141: 219–236. BoP
Gendai-Nihongo-Kenkyuukai (1994) Keego de haji o kakanai hon (A book on how to avoid embarrassment by the [incorrect] use of honorifics). Tokyo: KK Longsellers.
Gu, Yueguo (1990) Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 141: 237–257. BoP
Harada, S. I. (1976) Honorifics. In M. Shibatani (ed.), Syntax and semantics, vol. 5, Japanese generative grammar. New York: Academic Press, 499–561.
Hill, Beverly, Shachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki, and Tsunao Ogino (1986) Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English. Journal of Pragmatics 101: 347–371. BoP
Hinds, John (1978) Conversational structure: An investigation based on Japanese interview discourse. In J. Hinds and I. Howard (eds.), Problems in Japanese syntax and semantics. Tokyo: Kaitakusha, 79–121.
Hymes, Dell (1986) Discourse: Scope without depth. International Journal of the Sociology of Language 571: 49–89.
Ide, Sachiko (1982) Japanese sociolinguistics: Politeness and women2s language. Lingua 571: 357–385.
Ide, Sachiko (1989) Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 8(2/3): 223–248.
Ikuta, Shoko (1983) Speech level shift and conversational strategy in Japanese discourse. Language Sciences 51: 37–53.
Irvine, Judith T. (1985) Status and style in language. Annual Review of Anthropology 141: 557–581.
Lakoff, Robin (1973) The logic of politeness: Or, minding your p’s and q’s. In C. Corum, T. Cedric Smith-Stark, and A. Weiser (eds.), Papers from the 9th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Soceity. Chicago Linguistic Society, 292–305.
Leech, Geoffrey (1983) Principles of pragmatics. London: Longman. BoP
Makino, Seiichi and Michio Tsutsui (1986) A dictionary of basic Japanese grammar. Tokyo: Japan Times.
Matsumoto, Yoshiko (1988) Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12(4): 403–426. BoP
Matsumoto, Yoshiko (1997) The rise and fall of Japanese nonsubject honorifics: The case of “o-verb-suru”. Journal of Pragmatics 28(6): 719–740. BoP
Miller, Laura (1989) The Japanese language and honorific speech: Is there a Nihongo without keigo?Penn Linguistics Review 131: 38–46. BoP
Miyaji, Yutaka (1971) Gendai no keigo (Today’s honorifics). In T. Tsujimura (ed.), Kooza Kokugoshi 5: Keigoshi (Studies on the history of Japanese 5: History of honorifics). Tokyo: Taishuukan, 367–425.
Mizutani, Osamu and Nobuko Mizutani (1987) How to be polite in Japanese: Japanese keigo (honorifics). Tokyo: The Japan Times.
Neustupny, J.V. (1978) Post-structural approaches to language: Language theory in a Japanese context. Tokyo: University of Tokyo Press.
Niyekawa, Agnes M. (1991) Minimum essential politeness: A guide to the Japanese honorific language. Tokyo: Kodansha International.
Ochs, Elinor (1990) Indexicality and socialization. In J. W. Stigler, R. A. Schwerder, G. Herdt (eds.), Cultural psychology: Essays on comparative human development. Cambridge: Cambridge University Press, 287–308.
Ochs, Elinor (1993) Indexing gender. In B. D. Miller (ed.), Sex and gender hierarchies. Cambridge: Cambridge University Press, 146–169.
Okamoto, Shigeko (1995) “Tasteless” Japanese: Less “feminine” speech among young Japanese women. In: K. Hall and M. Bucholtz (eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self. New York: Routledge, 297–325.
Okamoto, Shigeko (1997a) Social context, linguistic ideology, and indexical expressions in Japanese. Journal of Pragmatics 28(6): 795–817. BoP
Okamoto, Shigeko (1997b) Rethinking the relationship between gender and the use of Japanese honorifics. A paper presented at the 1997 Annual Meeting of the American Anthropological Association.
Okamoto, Shigeko (1998) The use and non-use of honorifics in sales talk in Kyoto and Osaka: Are they rude or friendly? In N. Akatsuka, H. Hoji, S. Iwasaki, S. Sohn, and S. Strauss (eds.), Japanese/Korean Linguistics 7. Stanford: Center for the Study of Language and Information, 141–157.
Okuyama, Masuro (1994) Tadashii yoo de tadashikunai keego: Kihon-yooree to machigai yasui yooree (Incorrect honorific [uses] that appear to be correct: Examples of basic uses and those that are easy to misuse). Tokyo: Kodansha.
Reynolds, Katsue A. (1985) Female speakers of Japanese. Feminist Issues 51:13-46.
Shibatani, Masayoshi (1990) The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.
Silverstein, Michael (1976) Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso and H. A. Selby (eds.), Meaning in anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press, 11–55.
Silverstein, Michael (1979) Language structure and linguistic ideology. In P. R. Clyne, W. Hanks, and C. L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels. Chicago: Chicago Linguistic Society, 193–247.
Silverstein, Michael (1985) Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In E. Mertz and R. J. Parmentier (eds.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives. New York: Academic Press, 219–259.
Sukle, Robert J. (1994) Uchi/soto: Choices in directive speech acts in Japanese. In J. M. Bachnik and C.J. Quinn, Jr. (eds.), Situated meaning: Inside and outside in Japanese self, society, and language. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 113–142.
Tsujimura, Toshiki (1971) Keigoshi no hoohoo to mondai (Methodologies and problems in the history of honorifics). In T. Tsujimura (ed.), Kooza Kokugoshi 5: Keigoshi (Studies on the history of Japanese 5: History of honorifics). Tokyo: Taishuukan, 3–32.
Watts, Richard J., Sachiko Ide and Konrad Ehlich (1992) Introduction. In R. J. Watts, S. Ide, and Konrad Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1–17. BoP
Wetzel, Patricia J. (1994) A movable self: The linguistic indexing of uchi and soto. In J. M. Bachnik and C.J. Quinn, Jr. (eds.), Situated meaning: Inside and outside in Japanese self, society, and language. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 73–87.
Yoshizawa, Norio (1985) Doko ka okashii keego: Anata no keego-ryoku ni choosen suru (Somewhat awkward honorific uses: Testing your competence in honorific use). Tokyo: Gomashobo.
Cited by (66)
Cited by 66 other publications
Endo, Tomoko
2023. Recipient design and collaboration in language socialization. Research on Children and Social Interaction 7:1
Hamamra, Bilal & Asala Mayaleh
2023. Code-Switching, Memory and the (Im)possibility of Return in Ghada Karmi’s Return: A Palestinian Memoir. Changing English 30:2 ► pp. 156 ff.
Kim, Minju
2023. Between honorifics and non-honorifics: A study of the Korean semi-honorific style and a comparison with Japanese. Discourse Studies 25:5 ► pp. 664 ff.
2020. Cultural adaptations. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:3 ► pp. 457 ff.
Lee, Myung-hee, Seungha Song & Young Tae Kim
2020. Communication Regulation Ability Depending on Honorific Type in Children with High-Functioning Autism. Communication Sciences & Disorders 25:2 ► pp. 190 ff.
2018. The case of Japanese otona ‘adult’: Mediatized gender as a marketing device. Discourse & Communication 12:4 ► pp. 401 ff.
Moody, Stephen J.
2018. Terms of Address and Identity in American-Japanese Workplace Interaction. In Japanese at Work, ► pp. 205 ff.
Murai, Hajime
2018. Factor Analysis of Utterances in Japanese Fiction-Writing Based on BCCWJ Speaker Information Corpus. Advances in Human-Computer Interaction 2018 ► pp. 1 ff.
Fukushima, Saeko & Maria Sifianou
2017. Conceptualizing politeness in Japanese and Greek. Intercultural Pragmatics 14:4
Kienpointner, Manfred & Maria Stopfner
2017. Ideology and (Im)politeness. In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ► pp. 61 ff.
2016. Style-shifting in student–professor conversations. Journal of Pragmatics 101 ► pp. 101 ff.
Brown, Penelope
2015. Politeness and Language. In International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences, ► pp. 326 ff.
Lee, Siu-lun & Kin Wing Kevin Chan
2015. The Issue of Register-Style in Language Teaching: Analyzing Register-Style Errors of Learners of Cantonese as a Second Language. Open Journal of Modern Linguistics 05:04 ► pp. 319 ff.
Moskowitz, Nona
2015. Ordering a Disordered World through Language: Metapragmatic Dissonance and the “Misreading” of an Indexical Relationship. Signs and Society 3:2 ► pp. 331 ff.
Kienpointner, Manfred
2012. Macht und Sprache. In Macht in Unternehmen, ► pp. 305 ff.
Park, Mi Yung
2012. Teachers' Use of the Intimate Speech Style in the Korean Language Classroom. The Korean Language in America 17:1 ► pp. 55 ff.
Park, Mi Yung
2012. Teachers' Use of the Intimate Speech Style in the Korean Language Classroom. The Korean Language in America 17:1 ► pp. 55 ff.
Hudson, Mutsuko Endo
2011. Student honorifics usage in conversations with professors. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3689 ff.
Okamoto, Shigeko
2011. The use and interpretation of addressee honorifics and plain forms in Japanese: Diversity, multiplicity, and ambiguity. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3673 ff.
2021. Your politeness is my impoliteness. East Asian Pragmatics 6:1
Shibamoto-Smith, Janet S.
2011. Honorifics, “politeness,” and power in Japanese political debate. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3707 ff.
Shibamoto-Smith, Janet S. & Haruko Minegishi Cook
2011. Negotiating linguistic politeness in Japanese interaction: A critical examination of honorifics. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3639 ff.
Burdelski, Matthew
2010. Socializing politeness routines: Action, other-orientation, and embodiment in a Japanese preschool. Journal of Pragmatics 42:6 ► pp. 1606 ff.
Burdelski, Matthew
2011. Language Socialization and Politeness Routines. In The Handbook of Language Socialization, ► pp. 275 ff.
Geyer, Naomi
2010. Teasing and ambivalent face in Japanese multi-party discourse. Journal of Pragmatics 42:8 ► pp. 2120 ff.
Iwasaki, N.
2010. Style Shifts among Japanese Learners before and after Study Abroad in Japan: Becoming Active Social Agents in Japanese. Applied Linguistics 31:1 ► pp. 45 ff.
Long, Christopher
2010. Apology in Japanese gratitude situations: The negotiation of interlocutor role-relations. Journal of Pragmatics 42:4 ► pp. 1060 ff.
Saito, Junko
2010. Subordinates’ use of Japanese plain forms: An examination of superior–subordinate interactions in the workplace. Journal of Pragmatics 42:12 ► pp. 3271 ff.
Saito, Junko
2011. Managing confrontational situations: Japanese male superiors’ interactional styles in directive discourse in the workplace. Journal of Pragmatics 43:6 ► pp. 1689 ff.
Leech, Geoffrey
2007. Politeness: Is there an East-West divide?. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 3:2
Vergaro, Carla
2007. On the Pragmatics of Hortatory Subjunctive in Italian Business Letter Discourse. Lodz Papers in Pragmatics 3:-1
Arundale, Robert B
2006. Face as relational and interactional: A communication framework for research on face, facework, and politeness. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 2:2
Cook, Haruko Minegishi
2006. Japanese politeness as an interactional achievement: Academic consultation sessions in Japanese universities. mult 25:3 ► pp. 269 ff.
Cook, Haruko Minegishi
2011. Are honorifics polite? Uses of referent honorifics in a Japanese committee meeting. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3655 ff.
Kasper, Gabriele
2006. Introduction. mult 25:3 ► pp. 243 ff.
Makihara, M.
2006. Okamoto, Shigeko. In Encyclopedia of Language & Linguistics, ► pp. 20 ff.
Fukuda, Chie
2005. Children's use of the masu form in play scenes. Journal of Pragmatics 37:7 ► pp. 1037 ff.
Haugh, Michael
2005. The Importance of “Place” in Japanese Politeness: Implications for Cross-Cultural and Intercultural Analyses. Intercultural Pragmatics 2:1
Pizziconi, Barbara
2003. Re-examining politeness, face and the Japanese language. Journal of Pragmatics 35:10-11 ► pp. 1471 ff.
Farghal, Mohammed
2002. Situational and discoursal social honorifics in Jordan: an empirical study. International Journal of the Sociology of Language 2002:158
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher
2001. Regularity in Semantic Change,
This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.