A plea for a socio-cognitive perspective on the language-culture-cognition nexus in educational approaches to intercultural communicative competence
Intercultural communicative competence (ICC) links three notions, i.e. language, culture and cognition, which are declared crucial in approaches to ICC in educational context. Despite the announced importance of the notions, none of the ICC models specifies the relationship between these elements in a motivated way and hence unjustified dichotomies arise. Educational approaches to ICC can be divided into cognitive or social ones with the former emphasizing an autonomous nature of language, culture and cognition and the latter focusing on social aspects and thus marginalizing cognition. The article aims to stress the need for a socio-cognitive approach to ICC which will view language, culture and cognition in a holistic way. While this approach is based on complexity science, cognitive psychology, grounded cognition and intercultural pragmatics, we demonstrate that cognitive linguistics can become an encompassing framework for a holistic model of ICC.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The language-culture-cognition nexus in educational approaches to ICC
- 2.1A cognitive perspective
- 2.2A social perspective
-
3.A socio-cognitive perspective on the language-culture-cognition nexus
- 4.A socio-cognitive perspective on the language-culture-cognition nexus in ICC
- 4.1The architecture of embodied cognition
- 4.2Developing ICC within embodied cognition
- 4.3Towards a socio-cognitive approach to developing ICC in educational settings
- 4.3.1Common ground in intercultural communication
- 4.3.2Core common grounds in intercultural communication
- 4.3.3Linguistic and communicative competences in developing ICC
- 4.3.4Meaning construction and developing ICC in educational settings
- 5.Conclusions
- Note
-
References
This article is currently available as a sample article.
References (92)
References
Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57–64.
Barsalou, L. W. (1999). Perceptual symbol systems. Behavioral and Brain Sciences, 221, 577–660.
Barsalou, L. W. (2009). Simulation, situated conceptualization, and prediction. Philosophical Transactions of the Royal Society of London: Biological Sciences, 3641, 1281–1289.
Barsalou, L. W. (2016). Situated conceptualization: Theory and application. In Y. Coello & M. H. Fischer (Eds.), Foundations of embodied cognition (pp. 1–17). East Sussex, UK: Psychology Press.
Barsalou, L. W., Santos, A., Simmons, W. K., & Wilson, C. D. (2008). Language and simulation in conceptual processing. In M. De Vega, A. M. Glenberg, & A. C. Graesser (Eds.), Symbols, embodiment, and meaning (pp. 245–283). Oxford: Oxford University Press.
Bennett, M. J. (2004). Becoming interculturally competent. In J. S. Wurzel (Ed.), Toward multiculturalism: A reader in multicultural education (pp. 62–77). Newton, MA: Intercultural Resource Corporation.
Białek, M. (2009). Kształcenie międzykulturowe w edukacji językowej [Intercultural competence in language education]. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut.
Borghi, A. M., & Binkofski, F. (2014). Words as social tools: An embodied view on abstract concepts. Berlin/New York, NY: Springer.
Buttjes, D. (1991). Mediating languages and cultures: The social and intercultural dimensions restored. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 3–16). Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2000). Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8–13.
Byram, M. (2003). On being “bicultural” and “intercultural”. In G. Alred, M. Byram, & M. Fleming (Eds.), Intercultural experience and education (pp. 50–66). Tonowanda, NY: Multilingual Matters.
Byram, M. (2006). Language teaching for intercultural citizenship: The European situation. Paper presented at the NZALT conference, University of Auckland.
Byram, M. (2009). Intercultural speaker and the pedagogy of foreign language education. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 321–332). London: SAGE.
Byram, M. (2012). The Eric Hawkins lecture. Language awareness and (critical) cultural awareness: Relationships, comparisons and contrasts. Language Awareness, 21(1–2), 5–13.
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. New York: Multilingual Matters.
Byram, M., & Zarate, G. (1994). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. Strasbourg: Council of Europe.
Byram, M., & Zarate, G. (1997). The social and intercultural dimension of language learning and teaching. Strasbourg: Council of Europe.
Clark, H. H. (1996). Using language. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, D. (2009). The performance and competitive effects of school autonomy. Journal of Political Economy, 117(4), 745–783.
Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Clevedon: Multilingual Matters.
Correa-Beningfield, M., Kristiansen, G., Navarro-Ferrando, I., & Vandeloise, C. (2005). Image schemas vs. complex primitives in cross-cultural spatial cognition. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 343–366). Berlin: Mouton de Gruyter.
Council of Europe. (2001). The common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe.
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Crozet, C., & Liddicoat, A. J. (2000). Teaching culture as an integrated part of language: Implications for the aims, approaches and pedagogies of language teaching. In A. J. Liddicoat & C. Crozet (Eds.), Teaching languages, teaching cultures (pp. 1–18). Melbourne: Language Australia.
Deardorff, D. K. (2006). The identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization at institutions of higher education in the United States. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266.
Deardorff, D. K. (2009). Implementing intercultural competence assessment. In D. K. Deardoff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 477–491). London: SAGE.
Derenowski, M. (2014). Developing learners’ intercultural awareness through the use of projects. In P. Romanowski, (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 47–56). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski.
Evans, V. (2006). Lexical concepts, cognitive models and meaning-construction. Cognitive Linguistics, 17(4), 491–534.
Evans, V. (2009). Semantic representation in LCCM Theory. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.), New directions in Cognitive Linguistics (pp. 395–420). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Evans, V. (2013). Metaphor, lexical concepts, and figurative meaning construction. Journal of Cognitive Semiotics, 5(1–2), 73–107.
Fantini, A. E. (1995). Language, culture, and world view: Exploring the nexus. International Journal of Intercultural Relations, 191, 143–153.
Fantini, A. E. (2001). Exploring intercultural competence: A construct proposal. Paper presented at the National Council of Less Commonly Taught Languages, Arlington, VA.
Gibbs, R. W. Jr. (2005). The psychological status of image schemas. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 113–135). Berlin: Mouton de Gruyter.
Gibbs, R., & Colston, H. (2012). Interpreting figurative meaning. New York: Cambridge University Press.
Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: The University of Chicago Press.
Kecskes, I. (2012). Encyclopaedic knowledge and cultural models. In H. J. Schmid (Ed.), Cognitive Pragmatics (pp. 175–197). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.
Kecskes, I. (2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Kordes, H. (1991). Intercultural learning at school: Limits and possibilities. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 287–305). Clevedon: Multilingual Matters.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2015). Where metaphors come from. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (1989). New directions in the teaching of language and culture. NFLC Occasional Papers, 1–13.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2002). Introduction: How can we tell the dancer from the dance? In C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (pp. 1–30). London: Continuum.
Kramsch, C. (2013). Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57–78.
Kramsch, C. (2015). What is symbolic competence and what can we do with it? [full article]. Retrieved from [URL]
Krumm, H. J. (1995). Interkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation [Intercultrual Learning and Intercultural Communication]. In K-R. Bausch, H. Christ, & H. J. Krumm (Eds.), Handbuch Fremdsprachenunterricht [Teaching language] (pp. 156–161). Tübingen/Basel: Francke Verlag.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Laland, K., Odling-Smee, J., & Feldman, M. W. (2000). Niche construction, biological evolution, and cultural change. Behavioral and Brain Sciences, 231, 131–175.
Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press.
Lankiewicz, H., Szczepaniak-Kozak, A., & Wąsikiewicz-Firlej, E. (2014). Developing pragmatic competence of EFL learners: Selected theoretical and practical assumptions. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 86–99). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski.
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Liddicoat, A. J., Papademetre, L., Scarino, A., & Kohler, M. (2003). Report on intercultural language learning. Canberra: Commonwealth of Australia.
Lynott, D., & Connell, L. (2010). Embodied conceptual cognition. Frontiers in Psychology, 1(212), 1–14.
Majewska, R. (2014). Rozwój kompetencji dyskursywnej na przykładzie porównań interkulturowych: Sprawozdanie z badań przeprowadzonych w klasach dwujęzycznych z językiem hiszpańskim [The development of discoursive competence: The case of intercultural comparison. The report on the research conducted in bilingual classes with Spanish as a foreign language]. Języki Obce w Szkole, 21, 37–44.
Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign language learners. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 136–158). Clevedon: Multilingual Matters.
Navarro i Ferrando, I. (2006). On the meaning of three English prepositions. In I. Navarro I Ferrando & N. Alberola Crespo (Eds.), In-roads of language: Essays in English studies (pp. 167–179). Castelló: UJI Press.
Owczarek, D. (2010). Dialogic approach to the evaluation of intercultural communicative competence in pre-service English language teacher training. Unpublished PhD. Dissertation, Adam Mickiewicz University, Poznań.
Papademetre, L., & Scarino, A. (2006). Teaching and learning for intercultural communication: A multi-perspective conceptual and applied journey for teachers of world culture languages. Adelaide: UniSA.
Piaget, J. (1945). Play, dreams and imitation in childhood. London: Heinemann.
Rapacka, S. (2009). Kształcenie kompetencji interkulturowych uczestników procesu dydaktycznego poprzez rozwój komunikacji językowej [Developing intercultural competence through the fokus on communicative competence]. Paper presented at the 5th International Conference on Teaching Foreign Languages in Light of Current challenges and Perspectives, Ustroń.
Risager, K. (2004). A social and cultural view of language. In H. L. Hansen (Ed.), Disciplines and interdisciplinarity in foreign language studies (pp. 21–34). Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Risager, K. (2005). Languaculture as a key concept in language and culture teaching. In B. Preisler, A. Fabricius, H. Haberland, S. Kjӕrbeck, & K. Risager (Eds.), The consequence of mobility (pp. 185–196). Roskilde: Roskilde University, Department of Language and Culture.
Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters.
Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.
Ritchie, L. D. (2004). Lost in space: Metaphors in conceptual integration theory. Metaphor and Symbol, 19(1), 31–50.
Ritchie, L. D. (2008).
x is a journey: Embodied ximulation in metaphor interpretation. Metaphor and Symbol, 23(3), 174–199.
Ritchie, L. D. (2009). Relevance and simulation in metaphor. Metaphor and Symbol, 24(4), 249–262.
Schank, R. C., & Abelson, R. P. (1995). Knowledge and memory: The real story. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Siek-Piskozub, T. (2014). Educating FL teachers for the role of intercultural mediators: Challenges and options. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 191–199). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej. Uniwersytet Warszawski.
Sinha, C. (1999). Grounding, mapping and acts of meaning. In T. Janssen & G. Redecker (Eds.), Cognitive Linguistics: Foundations, scope, and methodology (pp. 223–255). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Sperber, D. (1996). Explaining culture: A naturalistic approach. Oxford: Blackwell Publishing.
Streeck, J., & Mehus, S. (2005). Microethnography: The study of practices. In K. L. Fitch & R. E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 381–404). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Szczurek-Boruta, A. (2013). Nauczyciele i kształtowanie kompetencji interkulturowej uczniów [Teachers and developing students’ intercultural competence]. Pogranicze. Studia Społeczne [Borders. Social Studies], 211, 155–169.
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Cambridge: MIT Press.
Tomasello, M. (1999). The cultural origins of human cognition. Cambridge, M.A.: Harvard University Press.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard: Harvard University Press.
Tomasello, M. (2009). Why we cooperate. Cambridge, MA: MIT Press.
Trujillo, S. F. (2002). Towards interculturality through language teaching: Argumentative discourse. Cauce, 251, 103–120.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Wilczyńska, W. (2005). Czego trzeba do udanej komunikacji interkulturowej? [What do we need for successful intercultural Communications?]. In M. Mackiewicz (Ed.), Dydaktyka języków obcych a kompetencja kulturowa i komunikacja interkulturowa [Teaching foreign languages vs. cultural competence and intercultural competence] (pp. 15–26). Poznań: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Bankowej.
Zinken, J. (2007). Discourse metaphors: The link between figurative language and habitual analogies. Cognitive Linguistics, 18(3), 443–464.
Zlatev, J. (2005). What’s in a schema? Bodily mimesis and the grounding of language. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 313–343). Berlin: Mouton de Gruyter.
Zlatev, J., & Blomberg, J. (2015). Non-actual motion: Phenomenological analysis and linguistic evidence. Cognitive Processing, 16(1), 153–157.
Zlatev, J., & SEDSU-Project. (2006). Stages in the evolution and development of sign use (SEDSU). In A. Cangelosi, A. D. Smith, & K. Smith (Eds.), The evolution of language: Proceedings of the 6th International Conference (EVOLANG6) (pp. 379–388). New Jersey: World Scientific.
Zylkiewicz-Plonska, E., & Acienė, E. (2014). The need for creating and developing intercultural competences among international students. TILTAI, 21, 89–107.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Mykhalchuk, Nataliia , Anastasiia Plakhtii, Olena Panchenko, Eduard Ivashkevych, Nataliia Khupavtseva & Оleksiy Chebykin
2023.
Concept “ENGLAND” and its Subconcepts in the Consciousness of Ukrainian Students.
PSYCHOLINGUISTICS 34:2
► pp. 6 ff.
Strugielska, Ariadna & Katarzyna Piątkowska
2018.
Towards a unified, socio-cognitive approach to language-mediated intercultural competence.
Cognitive Studies | Études cognitives :18
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.