While some languages appear to have dedicated mirative constructions, others convey mirative meanings through originally “non-mirative categories which acquire mirative meanings in a given context” (Aikhenvald, 2012, p. 462). Such mirative extensions of existing constructions have been observed and analyzed at length for evidentials, yet this paper demonstrates that mirative meanings can also be conveyed through certain aspectual constructions, specifically those that select event verbs. A detailed discussion of various aspectual constructions in diverging languages shows that progressive, perfect and perfective aspect markers often prompt mirative interpretations of surprise, novelty or incongruity. I claim that these mirative features are a consequence of the intrinsic association of these aspectual constructions with event verbs and the ‘phenomenal’ situations they refer to, i.e., situations that are susceptible to change. Such phenomenal situations lend themselves more naturally to mirative readings, as their occurrence and development at a certain point in time cannot be fully predicted.
Aikhenvald, A. Y. (2004). Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y. (2012). The essence of mirativity. Linguistic Typology, 161, 435–485.
Anthonissen, L., De Wit, A., & Mortelmans, T. (2016). Aspect meets modality: A semantic analysis of the German am-progressive. Journal of Germanic Linguistics, 28(1), 1–30.
Anthonissen, L., De Wit, A., & Mortelmans, T. (submitted). Mirative uses of the Dutch progressive constructions.
Barentsen, A. A. (1985). ‘Tijd’, ‘aspect’ en de conjunctie poka: Over het gebruik van enkele vormen in het moderne Russisch. Amsterdam: University of Amsterdam Dissertation.
Bertinetto, P. M., & Delfitto, D. (2000). Aspect vs. actionality: Why they should be kept apart. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and aspect in the languages of Europe (pp. 189–226). Berlin: Mouton de Gruyter.
Bybee, J., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
Calver, E. (1946). The uses of the present tense forms in English. Language, 221, 317–325.
Celle, A., & Lansari, L. (2015). On the mirative meaning of aller + infinitive compared with its equivalents in English. Cahiers Chronos, 271, 289–305.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl, Ö. (1985). Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.
De Wit, A. (2017). The present perfective paradox across languages. Oxford: Oxford University Press.
De Wit, A. & Brisard, F. (2014). A Cognitive Grammar account of the semantics of the English present progressive, Journal of Linguistics, 50(1), 49–90.
DeLancey, S. (1997). Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology, 11, 33–52.
DeLancey, S. (2001). The mirative and evidentiality. Journal of Pragmatics, 31, 371–384.
DeLancey, S. (2012). Still mirative after all these years. Linguistic Typology, 161, 529–564.
Depraetere, I. (1995). The effect of temporal adverbials on (a)telicity and (un)boundedness. In P. M. Bertinetto, V. Bianchi, J. Higginbotham, & M. Squartini (Eds.), Temporal reference, aspect and actionality, Volume 11: Semantic and syntactic perspectives (pp. 43–53). Turin: Rosenberg & Sallier.
Dickey, S. M. (2000). Parameters of Slavic aspect: A cognitive approach. Stanford: CSLI Publications.
Dowty, D. R. (1975). The stative in the progressive and other essence/accident contrasts. Linguistic Inquiry, 61, 579–588.
Emenanjo, E. N. (1987). Elements of modern Igbo grammar: A descriptive approach. Ibadan: University Press.
Forsyth, J. (1970). A grammar of aspect: Usage and meaning in the Russian verb. Cambridge: Cambridge University Press.
Franckel, J. J. (1989). Étude de quelques marqueurs aspectuels du français. Geneva: Droz.
Friedman, V. A. (2005). Admirativity: Between modality and evidentiality. Sprachtypologie und Universalienforschung, 581, 26–37.
Friedman, V. A. (2012). Perhaps mirativity is phlogiston, but admirativity is perfect: On Balkan evidential strategies. Linguistic Typology, 161, 505–527.
Galton, H. (1976). The main functions of the Slavic verbal aspect. Skopje: Macedonian Academy of Sciences and Arts.
Goldsmith, J., & Woisetschlaeger, E. F. (1982). The logic of the English progressive. Linguistic Inquiry, 131, 79–89.
Guentchéva, Z. (this volume). An enunciative account of admirativity in Bulgarian.
Guéron, J. (2014). Perfect parameters. Paper presented at Chronos 11, International Conference on Actionality, Tense, Aspect, Modality/Evidentiality, Scuola Normale Superiore Pisa, 16–19 August.
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form. Cambridge: Cambridge University Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Volume 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Volume 2: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (2001). The English present tense. English Language and Linguistics, 51, 251–273.
Lazard, G. (1999). Mirativity, evidentiality, mediativity, or other?Linguistic Typology, 31, 91–110.
Lemmens, M. (2015). Zit je te denken of ben je aan het piekeren?Nederlandse Taalkunde, 201, 5–36.
McCawley, J. D. (1971). Tense and time reference in English. In C. Fillmore & D. T. Langendoen (Eds.), Studies in linguistic semantics (pp. 96–113). New York: Holt, Rinehart & Winston.
McCawley, J. D. (1981). Notes on the English present perfect. Australian Journal of Linguistics, 11, 81–90.
McQuaid, G. A. (2012). Variation at the morphology-phonology interface in Appalachian English. Georgetown, Washington D.C.: Georgetown University PhD thesis.
Michaelis, L. A. (1994). The ambiguity of the English present perfect. Journal of Linguistics, 301, 111–157.
Michaelis, L. A. (1998). Aspectual grammar and past-time reference. London: Routledge.
Michaelis, L. A. (2004). Type shifting in Construction Grammar: An integrated approach to aspectual coercion. Cognitive Linguistics, 151, 1–67.
Michaelis, L. A. (2011). Stative by construction. Linguistics, 491, 1359–1399.
Nishiyama, A., & Koenig, J. P. (2010). What is a perfect state?Language, 86(3), 611–646.
Olbertz, H. (2012). The place of exclamatives and miratives in grammar: A functional discourse grammar view. Revista Linguística, 81, 76–98.
Peterson, T. (this volume). Problematizing mirativity.
Sasse, H. J. (2002). Review article. Recent activity in the theory of aspect: Accomplishments, achievements, or just non-progressive state. Linguistic Typology, 61, 199–271.
Schwenter, S. A. (1994). “Hot news” and the grammaticalization of perfects. Linguistics, 321, 995–1028.
Serrano-Losada, M. (this volume). Raising turn out in Late Modern English: The rise of a mirative predicate.
Torres Bustamante, T. (2012), Real tense and real aspect in mirativity. Proceedings of SALT, 221, 347–364.
Vallduví, E. (1992). The informational component. New York: Garland.
Vendler, Z. (1967[1957]). Verbs and times, The Philosophical Review, 66(2), 143–160. Reprinted in: Vendler, Z. (1967), Linguistics in philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
Vinnitskaya, I., & Wexler, K. (2001). The role of pragmatics in the development of Russian aspect. First Language, 211, 143–186.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Türkyılmaz, Bahar
2024. Özbek Türkçesinde Miratif (Beklenmeyen Bilgi) Kategorisi. Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi :15 ► pp. 507 ff.
DE WIT, ASTRID & FRANK BRISARD
2020. Aspect beyond time: Introduction. Journal of Linguistics 56:3 ► pp. 459 ff.
DE WIT, ASTRID, PETER PETRÉ & FRANK BRISARD
2020. Standing out with the progressive. Journal of Linguistics 56:3 ► pp. 479 ff.
Anthonissen, Lynn, Astrid De Wit & Tanja Mortelmans
2019. (Inter)subjective uses of the Dutch progressive constructions. Linguistics 57:5 ► pp. 1111 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.