219-7677
10
7500817
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
201608250359
ONIX title feed
eng
01
EUR
312009534
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
RLLT 3 Eb
15
9789027282187
06
10.1075/rllt.3
13
2011039942
DG
002
02
01
RLLT
02
1574-552X
Romance Languages and Linguistic Theory
3
01
Romance Languages and Linguistic Theory 2009
Selected papers from 'Going Romance' Nice 2009
01
rllt.3
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/rllt.3
1
B01
Janine Berns
Berns, Janine
Janine
Berns
Radboud University Nijmegen
2
B01
Haike Jacobs
Jacobs, Haike
Haike
Jacobs
Radboud University Nijmegen
3
B01
Tobias Scheer
Scheer, Tobias
Tobias
Scheer
Université de Nice-Sophia Antipolis
01
eng
402
viii
393
LAN009000
v.2006
CF
2
24
JB Subject Scheme
LIN.GENER
Generative linguistics
24
JB Subject Scheme
LIN.ROM
Romance linguistics
24
JB Subject Scheme
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
06
01
The annual <i>Going Romance</i> conference has developed into the major European discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages where current ideas about language in general and about Romance languages in particular are tested. The twenty-third <i>Going Romance</i> conference was a very special one: for the first time it was not hosted by one of the Dutch universities, but was co-organized by the Radboud University Nijmegen and the Université de Nice-Sophia Antipolis and held in France at the Maison du Séminaire in Nice from 3–5 December 2009. <br />The present volume contains a broad range of peer-reviewed articles dealing with syntax, phonology, morphology, semantics and acquisition of the Romance languages as well as selected papers from the special workshop dealing with linguistic change in relation to linguistic theory.
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/rllt.3.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027203830.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027203830.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/rllt.3.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/rllt.3.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/rllt.3.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/rllt.3.hb.png
10
01
JB code
rllt.3.001int
vii
viii
2
Article
1
01
Introduction
10
01
JB code
rllt.3.01bil
1
18
18
Article
2
01
Expressing contrast in Romanian
The conjunction <i>iar</i>
1
A01
Gabriela Bîlbîie
Bîlbîie, Gabriela
Gabriela
Bîlbîie
Université Paris Diderot – Paris 7
2
A01
Grégoire Winterstein
Winterstein, Grégoire
Grégoire
Winterstein
Université Paris Diderot – Paris 7
01
This paper studies the Romanian conjunction <i>iar</i>. After a general introduction to the connective and the existing approaches, we defend an approach of <i>iar</i> as an information structure sensitive item. We describe two constraints on the use of <i>iar</i> that account for a wide range of data. We then use our analysis to compare the system of Romanian conjunctions to that of other languages, especially Russian, which uses a connective that appears similar to Romanian <i>iar</i>.
10
01
JB code
rllt.3.02bon
19
38
20
Article
3
01
When the benefit is on the fringe
1
A01
Nora Boneh
Boneh, Nora
Nora
Boneh
The Hebrew University of Jerusalem
2
A01
Lea Nash
Nash, Lea
Lea
Nash
Université Paris 8
01
This paper shows that French non-core datives introduced by applicative heads may attach at two different positions above the VP. If the Appl head attaches in the thematic domain, above V but below <i>v</i>, a new event participant is added; we refer to this configuration as the Benefactive Dative Construction. If the Appl head is attached above <i>v</i>, in a non-thematic environment, it does not introduce a new event participant, hence its deficient realization as se, to which configuration we refer as the Coreferential Dative Construction. We provide arguments against a low-applicative analysis (below VP), and show how to distinguish between the two types of applicative constructions (above VP) both semantically and syntactically.
10
01
JB code
rllt.3.03bou
39
54
16
Article
4
01
Degree fronting in Québec French and the syntactic structure of degree quantifier DPs
1
A01
David-Étienne Bouchard
Bouchard, David-Étienne
David-Étienne
Bouchard
McGill University
2
A01
Heather Burnett
Burnett, Heather
Heather
Burnett
UCLA
3
A01
Daniel Valois
Valois, Daniel
Daniel
Valois
Université de Montréal
01
In this paper, we compare two syntactic constructions involving degree adverbs in English and Québec French: the <i>Degree Fronting (DF)</i> construction and the <i>Intensification at a Distance (IAD)</i> construction. We argue that, although they display some similar properties, these similarities are superficial. We argue that, while DF can be analyzed as involving movement, IAD cannot. We propose that the quantifiers in IAD sentences are base-generated in their surface positions, and that these syntactic positions coincide with the positions that the quantifiers occupy when they are quantifying over individuals or events. Furthermore, we argue that dialectal variation in distance quantificational structures between Standard European French and Québec French is due to differences in the semantics of degree adverbs in these dialects.
10
01
JB code
rllt.3.04cha
55
70
16
Article
5
01
On sentence-internal <i>le même</i> (‘the same’) in French and pluractionality
1
A01
Isabelle Charnavel
Charnavel, Isabelle
Isabelle
Charnavel
UCLA/IJN-ENS
01
This paper focuses on the sentence-internal reading of French <i>le même</i> (‘the same’)and addresses two main issues:
a. the problem of definiteness (<i>le même</i> does not behave the way
standard definites do);
b. the problem of compositionality (the plural licenser that <i>même</i> needs to get interpreted is not adjacent to it).
I propose that:
a. <i>le même</i> is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity;
b. <i>le même</i> is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times.
This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates <i>même</i> to the notion of pluractionality.
10
01
JB code
rllt.3.05cos
71
88
18
Article
6
01
Topic prominence is not a factor of variation between Brazilian and European Portuguese
1
A01
João Costa
Costa, João
João
Costa
FCSH – Universidade Nova de Lisboa
01
The existing syntactic differences between European and Brazilian Portuguese have received much attention in recent literature on generative syntax. According to several authors, Brazilian Portuguese became a discourse-oriented language with topic-prominence. This article shows that many constructions used to illustrate the specificity of Brazilian Portuguese as topic-prominent can also be found in European Portuguese. Accordingly, it is argued that the main difference between the two varieties of the language is not in discourse, but in the abstract syntactic properties associated with Inflection. This argument contributes to dispensing with discourse primitives in the syntactic component.
10
01
JB code
rllt.3.06dal
89
114
26
Article
7
01
When Dialectology studies contribute to lexical semantics and to Etymology
The contribution of the Romance language area
1
A01
Jean-Philippe Dalbera
Dalbera, Jean-Philippe
Jean-Philippe
Dalbera
Université de Nice Sophia Antipolis
10
01
JB code
rllt.3.07gav
115
132
18
Article
8
01
Cartography and agrammatic syntactic production in Ibero-Romance
1
A01
Anna Gavarró
Gavarró, Anna
Anna
Gavarró
Universitat Autònoma de Barcelona
2
A01
Silvia Martínez-Ferreiro
Martínez-Ferreiro, Silvia
Silvia
Martínez-Ferreiro
Universitat Pompeu Fabra
01
Friedmann’s work has shown that the syntactic productions of Broca’s aphasics are much more selectively impaired than previously thought. Here we entertain the Tree Pruning Hypothesis of Friedmann and evaluate its predictions in Catalan, Galician and Spanish, under the assumption that the functional structure of the tree is that postulated by the cartographic approach. We report the results of tests on the production of sentential negation, tense and subject agreement, clitic production, question production, and relative clause production, run with fifteen agrammatic patients. Overall, the results are consistent with the Tree Pruning Hypothesis for all subjects of all these languages. Further, on the basis of various tense and aspect projections, which are all equally impaired, we conclude that there are no distinguishable levels of impairment within a field. The analysis of question production provides an argument for the merge of <i>why</i> questions and yes/no interrogatives in the same functional projection.
10
01
JB code
rllt.3.08rex
133
148
16
Article
9
01
The valuation of gender agreement in DP
The
valuation of gender agreement in DP
Evidence from Afro-Bolivian Spanish
1
A01
Javier Gutiérrez-Rexach
Gutiérrez-Rexach, Javier
Javier
Gutiérrez-Rexach
The Ohio State University
2
A01
Sandro Sessarego
Sessarego, Sandro
Sandro
Sessarego
University of Wisconsin, Madison
01
This paper analyzes gender agreement in the Determiner Phrase in Afro-Bolivian Spanish. Our data shows a case of cross-generational change, transitioning from a basilectal Afro-Bolivian variety to the more prestigious standard Bolivian Spanish. Recent minimalist models account for variability as the differential specification and computation of uninterpretable features in a derivation. We argue that dialectal variation and change in ABS, even if externally driven by social factors, follow from feature valuation and checking and from the interplay between computational and evolutionary demands.
10
01
JB code
rllt.3.09man
149
166
18
Article
10
01
(Definite) denotation and case in Romance
History and variation
1
A01
Maria Rita Manzini
Manzini, Maria Rita
Maria Rita
Manzini
Università degli Studi di Firenze
2
A01
Leonardo M. Savoia
Savoia, Leonardo M.
Leonardo M.
Savoia
Università degli Studi di Firenze
01
Recent minimalist approaches have reduced case to independent primitives (agreement, Tense) – but without any connection to its morphological expression. To solve this dichotomy, we consider the Latin <i>-s</i> case ending. Rejecting default treatments, we conclude that <i>-s</i> is associated with denotational, operator properties. These can be read as the set forming operator i.e. plural; as the inclusion operator, i.e. partitive, possessor, etc. (in a word ‘oblique’); or as the quantificational closure of EPP contexts (‘nominative’). These properties are preserved in the two-case declension of medieval Gallo-Romance, and in its residues in Romansh varieties. Thus so-called case is a denotational, ‘determiner-like’ element, with consequences for the classical historical correlation between loss of Latin case and development of the Romance determiner system.
10
01
JB code
rllt.3.10mar
167
184
18
Article
11
01
Compounding in Romance and English
1
A01
Michaela Marchis
Marchis, Michaela
Michaela
Marchis
Universität Hamburg
01
In this paper, based on Bisetto & Scalise’s (2005) classification of compounds, I discuss the variation between English and Romanian and Spanish in endocentric subordinate compounds, where the constituents are linked by complement-head relations. I argue that in this type of compounding, the different strategies employed by various languages are only Case-related, i.e. the Case of the complement can be checked by incorporation in English, <i>de</i>-insertion in Romance or Th(ematic) relational adjectives in Romance and English. However, <i>de </i>phrases and Th-adjectives differ with respect to the checking of Genitive Case. In the absence of <i>de </i>last resort insertion, Th-adjectives check the Genitive Case only nP internally, as a full Gen DP which is in long distance Agree with AgrP.
10
01
JB code
rllt.3.11mar
185
202
18
Article
12
01
Epistemic modals in the past
1
A01
Fabienne Martin
Martin, Fabienne
Fabienne
Martin
Universität Stuttgart
01
The aim of this paper is to provide additional arguments against the view that on the epistemic reading of modal verbs, the time of the modal is always the utterance time. The hypothesis defended, also adopted by Eide (2002, 2003) and von Fintel and Gillies (2008) is that epistemic modals can be in the scope of Tense/Aspect. Three possible translations of <i>might have been </i>in French (with a <i>passé composé </i>or an <i>imparfait </i>on the modal and a simple infinitival, or with a present on the modal and a perfect infinitival) are semantically differentiated. The analysis describes the distribution of past tenses on epistemic modality and explains the differences in their interpretation.
<i>Possibilities are the sort of thing that comes into and goes out of existence, that can be ‘dated’</i> (Mondadori 1978, p. 246)
<i>It is obvious that we don’t have a good understanding of what happens when a modal is combined with temporal operators.</i> (Portner 2009, p. 230)
10
01
JB code
rllt.3.12mat
203
222
20
Article
13
01
Floating parenthetical coordinate clauses
1
A01
Gabriela Matos
Matos, Gabriela
Gabriela
Matos
Universidade de Lisboa
2
A01
Madalena Colaço
Colaço, Madalena
Madalena
Colaço
Universidade de Lisboa
01
Floating parenthetical coordinate clauses exhibit a challenging behaviour: they disrupt the structure of the host sentence, do not present an overt first term, occur in different positions inside the host clause and, although notionally related to their host, they present syntactic autonomy. Taking into account data from European Portuguese, we claim that these clauses are derived from the core devices of the computational system: the coordinate structure is built up by Set Merge and takes, as first term, a null constituent denoting the host clause; then, Pair Merge operates by adjoining the parenthetical coordinated CP to a functional or verbal projection of the host sentence. Considering the autonomy of the parenthetical clause with respect to its host, we assume that this adjunction is an instance of Late Merge, a counter cyclic operation that applies at PF.
10
01
JB code
rllt.3.13may
223
238
16
Article
14
01
Unfortunate questions
Evaluative adverbs in questions in French
1
A01
Laia Mayol
Mayol, Laia
Laia
Mayol
Universitat Pompeu Fabra
2
A01
Elena Castroviejo Miró
Castroviejo Miró, Elena
Elena
Castroviejo Miró
CCHS-CSIC
01
This paper examines the semantic properties of evaluative adverbs, such as <i>unfortunately</i>, in question environments in French. We take Bonami and Godard’s (2008) analysis for <i>malheureusement</i> (‘unfortunately’) in declarative sentences, where such propositional adverbs are analyzed as ancillary commitments, and extend it to a broader array of data, including polar and <i>wh</i>-questions. In a nutshell, we argue that <i>malheureusement</i> can take as input a set of propositions, which triggers an indifference interpretation of the sort that characterizes unconditional sentences. We also show that evaluatives may take a proposition as argument when they occur in polar questions, the only restriction occurring in negative polar questions, where biases are decisive in making the sentence acceptable.
10
01
JB code
rllt.3.14oli
239
254
16
Article
15
01
Typology or reconstruction
The benefits of Dialectology for diachronic analysis
1
A01
Michèle Oliviéri
Oliviéri, Michèle
Michèle
Oliviéri
Université de Nice-Sophia Antipolis
01
By and large in the generative framework, syntactic comparisons concern isolated mechanisms within different languages in a typological perspective. However, comparison can provide more if, as dialectologists, we consider that variation between closely genealogically related languages throws light on diachronic reconstruction. Indeed, if diatopic variation represents different stages of a change, then different dialects in a homogeneous area display different stages of the evolution and the speakers’ I-language for the earlier stages becomes accessible.
Considering the Null ‘Subject’ Parameter, we focus on the dialects at the boundaries of Occitania since they display subject clitics for some persons only. Our data illustrate the gradual change between a stage zero (with no subject clitics, e.g. Latin) and a stage n (with subject clitics for all persons, e.g. Standard French). Analyzing clitics as bundles of features, we propose a progression in their emergence, which ties in with a functional ‘motivational cycle’ of the morpho-syntactic elements.
10
01
JB code
rllt.3.15per
255
272
18
Article
16
01
Sentential coordination and ellipsis
<i>Free exceptives</i> in Spanish
1
A01
Isabel Pérez-Jiménez
Pérez-Jiménez, Isabel
Isabel
Pérez-Jiménez
CCHS-CSIC
2
A01
Norberto Moreno-Quibén
Moreno-Quibén, Norberto
Norberto
Moreno-Quibén
Universidad de Castilla – La Mancha
01
In this paper we provide a syntactic analysis of <i>free exceptive constructions </i>headed by <i>excepto </i>and <i>salvo </i>(‘except’) in Spanish: <i>Todos los estudiantes cantaron, {excepto/salvo} Juan </i>(‘Every student sang, except John’). Our claim is that <i>free exceptives</i> are coordinated elliptical sentences attached to the CP level of a host clause that expresses a generalization statement. We frame our analysis in the Boolean Phrase Hypothesis (Munn 1993), and defend that exceptive markers head a Boolean Phrase, as other coordinating conjunctions do. We also argue that exceptive markers select for a full-fledged CP as complement, whose null C head triggers movement of an XP constituent to its Specifier position (<i>Juan</i>, in the example above) and also triggers a process of ellipsis in which all the syntactic material inside the TP selected by C is marked for PF-deletion, along the lines of Merchant (2003).
10
01
JB code
rllt.3.16pon
273
290
18
Article
17
01
Underapplication of vowel reduction to schwa in Majorcan Catalan productive derivation and verbal inflection
1
A01
Claudia Pons-Moll
Pons-Moll, Claudia
Claudia
Pons-Moll
Universitat de Barcelona /Universitat Autònoma de Barcelona
01
In Majorcan Catalan, the process of vowel reduction of the mid front vowels to schwa in unstressed position underapplies under certain circumstances: <i>(</i>a) in productive derived forms with an unstressed vowel located in the initial syllable of the stem which alternates with a stressed mid front vowel in the stem of the underived form (<i>p</i>[é]<i>ix </i>‘fish’ ˜ <i>p</i>[e]<i>ixet </i>‘fish <i>dim</i>.’); <i>(</i>b) in verbal forms with an unstressed vowel located in the initial syllable of the stem which alternates with a stressed close mid front vowel in another verbal form of the same inflectional paradigm (<i>p</i>[é]<i>ga </i>‘(s/he) hits’<i> </i>˜ <i>p</i>[e]<i>gam </i>‘(we) hit’); <i>(</i>c) in learned and loan words with an unstressed <i>e</i> located in the initial syllable of the stem (<i>p</i>[e]<i>culiar </i>‘peculiar’). In this paper I propose a novel explanation of these patterns framed within a relativized version of the Transderivational Correspondence Theory (TCT) (Benua 1997/2000), the Optimal Paradigms model (OP) (McCarthy 2005), the Positional Faithfulness Theory (Beckman 1998/1999) and the prominence driven approach to vowel reduction (Crosswhite 1999/2001, 2004).
10
01
JB code
rllt.3.17poo
291
304
14
Article
18
01
Focus and the development of N-words in Spanish
1
A01
Geoffrey Poole
Poole, Geoffrey
Geoffrey
Poole
Newcastle University
01
During Spain’s ‘Golden Age’ period, n-words in Spanish, such as <i>nada</i> ‘nothing’, changed from being negative polarity items to negative concord items. During the same period, immediately pre-verbal n-words, which previously had expressed wide-focus for VP constitutes, came to acquire a mildly emphatic interpretation, which survives into the modern language as Quantifier Fronting (Quer 2002) or ‘verum-focus’ fronting (Leonetti & Escandell Vidal 2007, 2009). This development, in which negative polarity items seem to acquire a focus feature in the context of becoming negative concord items, is of particular interest because it provides indirect support for Watanabe’s (2004) account of negative concord, in which a focus feature is crucially implicated.
10
01
JB code
rllt.3.18saa
305
322
18
Article
19
01
On verbal duplication in River Plate Spanish
Anti-adjacency and head copy deletion
1
A01
Andrés Saab
Saab, Andrés
Andrés
Saab
Leiden University (The Netherlands) / University of Comahue (Argentine)
01
This paper focuses on the morphosyntax of a kind of verbal duplication attested in River Plate Spanish (e.g. <i>Vení acá, vení</i> Lit: ‘come here come’). One striking property of this construction is that it requires that the duplicated verbs not be adjacent. I show that verbal duplication in River Plate Spanish instantiates a case of head copy realization and that the observed anti-adjacency effect reflects an underlying condition on non-pronunciation of heads in general. Some cases of head copy realization under apparent adjacency are independently accounted for once parts of words cannot be subject to morphological ellipsis.
10
01
JB code
rllt.3.19sal
323
342
20
Article
20
01
Stylistic Fronting and Remnant movement in Old French
1
A01
Christine Meklenborg Salvesen
Meklenborg Salvesen, Christine
Christine
Meklenborg Salvesen
University of Oslo
01
In Old and Middle French it is possible to find Stylistic Fronting where both a head and a phrase have been fronted. I have examined SF constructions where the infinitive <i>dire </i>‘say’ or <i>faire </i>‘do’ are fronted, in particular the cases where they are preceded by their complement. In order to account for this construction, I propose that the elements are moved together by Remnant Movement.
I also examine the structure of the vP, where the object or an adverb may precede the non-finite verb. This intermediary step of scrambling in the vP is necessary in order for these elements to be moved to the left periphery of the clause.
10
01
JB code
rllt.3.20wal
343
362
20
Article
21
01
Person restrictions and the representation of third person – an argument from Barceloní Catalan
1
A01
Martin Walkow
Walkow, Martin
Martin
Walkow
University of Massachusetts Amherst
01
Several Romance languages show restrictions on combinations of third person direct and indirect object clitics (Bonet 1995) and combinations of such clitics involving local person direct objects (the Person Case Constraint (PCC), Bonet 1991, 1994). The former have received morphological analyses, while the later have recently been treated as syntactic. A unified, syntactic analysis of both of these restrictions is developed by extending existing analyses of the PCC. Person restrictions are derived in a syntactic configuration where DO bleeds person licensing on IO. A more complex syntactic representation of third person is proposed. The starting point for the investigation is Barceloní Catalan, which evades both restrictions by not realizing person morphology on third person indirect objects. The proposal is subsequently extended to Spanish, in particular restrictions on animate direct objects pronouns in some varieties of leísta Spanish (Ormazabal & Romero 2007). The syntactic proposal combines with the proposal for the semantics and pragmatics of person features in Sauerland (2004, 2008) to derive interpretive aspects of the leísta Spanish data.
10
01
JB code
rllt.3.21zri
363
390
28
Article
22
01
Definite DPs without lexical nouns in French
Clausal modifiers and relativization
1
A01
Anne Zribi-Hertz
Zribi-Hertz, Anne
Anne
Zribi-Hertz
UMR SFL, Université Paris-8/CNRS
10
01
JB code
rllt.3.22ind
391
394
4
Article
23
01
Index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20111130
2011
John Benjamins
02
WORLD
13
15
9789027203830
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
jbe-platform.com
09
WORLD
21
01
00
110.00
EUR
R
01
00
92.00
GBP
Z
01
gen
00
165.00
USD
S
423009533
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
RLLT 3 Hb
15
9789027203830
13
2011039942
BB
01
RLLT
02
1574-552X
Romance Languages and Linguistic Theory
3
01
Romance Languages and Linguistic Theory 2009
Selected papers from 'Going Romance' Nice 2009
01
rllt.3
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/rllt.3
1
B01
Janine Berns
Berns, Janine
Janine
Berns
Radboud University Nijmegen
2
B01
Haike Jacobs
Jacobs, Haike
Haike
Jacobs
Radboud University Nijmegen
3
B01
Tobias Scheer
Scheer, Tobias
Tobias
Scheer
Université de Nice-Sophia Antipolis
01
eng
402
viii
393
LAN009000
v.2006
CF
2
24
JB Subject Scheme
LIN.GENER
Generative linguistics
24
JB Subject Scheme
LIN.ROM
Romance linguistics
24
JB Subject Scheme
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
06
01
The annual <i>Going Romance</i> conference has developed into the major European discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages where current ideas about language in general and about Romance languages in particular are tested. The twenty-third <i>Going Romance</i> conference was a very special one: for the first time it was not hosted by one of the Dutch universities, but was co-organized by the Radboud University Nijmegen and the Université de Nice-Sophia Antipolis and held in France at the Maison du Séminaire in Nice from 3–5 December 2009. <br />The present volume contains a broad range of peer-reviewed articles dealing with syntax, phonology, morphology, semantics and acquisition of the Romance languages as well as selected papers from the special workshop dealing with linguistic change in relation to linguistic theory.
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/rllt.3.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027203830.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027203830.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/rllt.3.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/rllt.3.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/rllt.3.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/rllt.3.hb.png
10
01
JB code
rllt.3.001int
vii
viii
2
Article
1
01
Introduction
10
01
JB code
rllt.3.01bil
1
18
18
Article
2
01
Expressing contrast in Romanian
The conjunction <i>iar</i>
1
A01
Gabriela Bîlbîie
Bîlbîie, Gabriela
Gabriela
Bîlbîie
Université Paris Diderot – Paris 7
2
A01
Grégoire Winterstein
Winterstein, Grégoire
Grégoire
Winterstein
Université Paris Diderot – Paris 7
01
This paper studies the Romanian conjunction <i>iar</i>. After a general introduction to the connective and the existing approaches, we defend an approach of <i>iar</i> as an information structure sensitive item. We describe two constraints on the use of <i>iar</i> that account for a wide range of data. We then use our analysis to compare the system of Romanian conjunctions to that of other languages, especially Russian, which uses a connective that appears similar to Romanian <i>iar</i>.
10
01
JB code
rllt.3.02bon
19
38
20
Article
3
01
When the benefit is on the fringe
1
A01
Nora Boneh
Boneh, Nora
Nora
Boneh
The Hebrew University of Jerusalem
2
A01
Lea Nash
Nash, Lea
Lea
Nash
Université Paris 8
01
This paper shows that French non-core datives introduced by applicative heads may attach at two different positions above the VP. If the Appl head attaches in the thematic domain, above V but below <i>v</i>, a new event participant is added; we refer to this configuration as the Benefactive Dative Construction. If the Appl head is attached above <i>v</i>, in a non-thematic environment, it does not introduce a new event participant, hence its deficient realization as se, to which configuration we refer as the Coreferential Dative Construction. We provide arguments against a low-applicative analysis (below VP), and show how to distinguish between the two types of applicative constructions (above VP) both semantically and syntactically.
10
01
JB code
rllt.3.03bou
39
54
16
Article
4
01
Degree fronting in Québec French and the syntactic structure of degree quantifier DPs
1
A01
David-Étienne Bouchard
Bouchard, David-Étienne
David-Étienne
Bouchard
McGill University
2
A01
Heather Burnett
Burnett, Heather
Heather
Burnett
UCLA
3
A01
Daniel Valois
Valois, Daniel
Daniel
Valois
Université de Montréal
01
In this paper, we compare two syntactic constructions involving degree adverbs in English and Québec French: the <i>Degree Fronting (DF)</i> construction and the <i>Intensification at a Distance (IAD)</i> construction. We argue that, although they display some similar properties, these similarities are superficial. We argue that, while DF can be analyzed as involving movement, IAD cannot. We propose that the quantifiers in IAD sentences are base-generated in their surface positions, and that these syntactic positions coincide with the positions that the quantifiers occupy when they are quantifying over individuals or events. Furthermore, we argue that dialectal variation in distance quantificational structures between Standard European French and Québec French is due to differences in the semantics of degree adverbs in these dialects.
10
01
JB code
rllt.3.04cha
55
70
16
Article
5
01
On sentence-internal <i>le même</i> (‘the same’) in French and pluractionality
1
A01
Isabelle Charnavel
Charnavel, Isabelle
Isabelle
Charnavel
UCLA/IJN-ENS
01
This paper focuses on the sentence-internal reading of French <i>le même</i> (‘the same’)and addresses two main issues:
a. the problem of definiteness (<i>le même</i> does not behave the way
standard definites do);
b. the problem of compositionality (the plural licenser that <i>même</i> needs to get interpreted is not adjacent to it).
I propose that:
a. <i>le même</i> is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity;
b. <i>le même</i> is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times.
This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates <i>même</i> to the notion of pluractionality.
10
01
JB code
rllt.3.05cos
71
88
18
Article
6
01
Topic prominence is not a factor of variation between Brazilian and European Portuguese
1
A01
João Costa
Costa, João
João
Costa
FCSH – Universidade Nova de Lisboa
01
The existing syntactic differences between European and Brazilian Portuguese have received much attention in recent literature on generative syntax. According to several authors, Brazilian Portuguese became a discourse-oriented language with topic-prominence. This article shows that many constructions used to illustrate the specificity of Brazilian Portuguese as topic-prominent can also be found in European Portuguese. Accordingly, it is argued that the main difference between the two varieties of the language is not in discourse, but in the abstract syntactic properties associated with Inflection. This argument contributes to dispensing with discourse primitives in the syntactic component.
10
01
JB code
rllt.3.06dal
89
114
26
Article
7
01
When Dialectology studies contribute to lexical semantics and to Etymology
The contribution of the Romance language area
1
A01
Jean-Philippe Dalbera
Dalbera, Jean-Philippe
Jean-Philippe
Dalbera
Université de Nice Sophia Antipolis
10
01
JB code
rllt.3.07gav
115
132
18
Article
8
01
Cartography and agrammatic syntactic production in Ibero-Romance
1
A01
Anna Gavarró
Gavarró, Anna
Anna
Gavarró
Universitat Autònoma de Barcelona
2
A01
Silvia Martínez-Ferreiro
Martínez-Ferreiro, Silvia
Silvia
Martínez-Ferreiro
Universitat Pompeu Fabra
01
Friedmann’s work has shown that the syntactic productions of Broca’s aphasics are much more selectively impaired than previously thought. Here we entertain the Tree Pruning Hypothesis of Friedmann and evaluate its predictions in Catalan, Galician and Spanish, under the assumption that the functional structure of the tree is that postulated by the cartographic approach. We report the results of tests on the production of sentential negation, tense and subject agreement, clitic production, question production, and relative clause production, run with fifteen agrammatic patients. Overall, the results are consistent with the Tree Pruning Hypothesis for all subjects of all these languages. Further, on the basis of various tense and aspect projections, which are all equally impaired, we conclude that there are no distinguishable levels of impairment within a field. The analysis of question production provides an argument for the merge of <i>why</i> questions and yes/no interrogatives in the same functional projection.
10
01
JB code
rllt.3.08rex
133
148
16
Article
9
01
The valuation of gender agreement in DP
The
valuation of gender agreement in DP
Evidence from Afro-Bolivian Spanish
1
A01
Javier Gutiérrez-Rexach
Gutiérrez-Rexach, Javier
Javier
Gutiérrez-Rexach
The Ohio State University
2
A01
Sandro Sessarego
Sessarego, Sandro
Sandro
Sessarego
University of Wisconsin, Madison
01
This paper analyzes gender agreement in the Determiner Phrase in Afro-Bolivian Spanish. Our data shows a case of cross-generational change, transitioning from a basilectal Afro-Bolivian variety to the more prestigious standard Bolivian Spanish. Recent minimalist models account for variability as the differential specification and computation of uninterpretable features in a derivation. We argue that dialectal variation and change in ABS, even if externally driven by social factors, follow from feature valuation and checking and from the interplay between computational and evolutionary demands.
10
01
JB code
rllt.3.09man
149
166
18
Article
10
01
(Definite) denotation and case in Romance
History and variation
1
A01
Maria Rita Manzini
Manzini, Maria Rita
Maria Rita
Manzini
Università degli Studi di Firenze
2
A01
Leonardo M. Savoia
Savoia, Leonardo M.
Leonardo M.
Savoia
Università degli Studi di Firenze
01
Recent minimalist approaches have reduced case to independent primitives (agreement, Tense) – but without any connection to its morphological expression. To solve this dichotomy, we consider the Latin <i>-s</i> case ending. Rejecting default treatments, we conclude that <i>-s</i> is associated with denotational, operator properties. These can be read as the set forming operator i.e. plural; as the inclusion operator, i.e. partitive, possessor, etc. (in a word ‘oblique’); or as the quantificational closure of EPP contexts (‘nominative’). These properties are preserved in the two-case declension of medieval Gallo-Romance, and in its residues in Romansh varieties. Thus so-called case is a denotational, ‘determiner-like’ element, with consequences for the classical historical correlation between loss of Latin case and development of the Romance determiner system.
10
01
JB code
rllt.3.10mar
167
184
18
Article
11
01
Compounding in Romance and English
1
A01
Michaela Marchis
Marchis, Michaela
Michaela
Marchis
Universität Hamburg
01
In this paper, based on Bisetto & Scalise’s (2005) classification of compounds, I discuss the variation between English and Romanian and Spanish in endocentric subordinate compounds, where the constituents are linked by complement-head relations. I argue that in this type of compounding, the different strategies employed by various languages are only Case-related, i.e. the Case of the complement can be checked by incorporation in English, <i>de</i>-insertion in Romance or Th(ematic) relational adjectives in Romance and English. However, <i>de </i>phrases and Th-adjectives differ with respect to the checking of Genitive Case. In the absence of <i>de </i>last resort insertion, Th-adjectives check the Genitive Case only nP internally, as a full Gen DP which is in long distance Agree with AgrP.
10
01
JB code
rllt.3.11mar
185
202
18
Article
12
01
Epistemic modals in the past
1
A01
Fabienne Martin
Martin, Fabienne
Fabienne
Martin
Universität Stuttgart
01
The aim of this paper is to provide additional arguments against the view that on the epistemic reading of modal verbs, the time of the modal is always the utterance time. The hypothesis defended, also adopted by Eide (2002, 2003) and von Fintel and Gillies (2008) is that epistemic modals can be in the scope of Tense/Aspect. Three possible translations of <i>might have been </i>in French (with a <i>passé composé </i>or an <i>imparfait </i>on the modal and a simple infinitival, or with a present on the modal and a perfect infinitival) are semantically differentiated. The analysis describes the distribution of past tenses on epistemic modality and explains the differences in their interpretation.
<i>Possibilities are the sort of thing that comes into and goes out of existence, that can be ‘dated’</i> (Mondadori 1978, p. 246)
<i>It is obvious that we don’t have a good understanding of what happens when a modal is combined with temporal operators.</i> (Portner 2009, p. 230)
10
01
JB code
rllt.3.12mat
203
222
20
Article
13
01
Floating parenthetical coordinate clauses
1
A01
Gabriela Matos
Matos, Gabriela
Gabriela
Matos
Universidade de Lisboa
2
A01
Madalena Colaço
Colaço, Madalena
Madalena
Colaço
Universidade de Lisboa
01
Floating parenthetical coordinate clauses exhibit a challenging behaviour: they disrupt the structure of the host sentence, do not present an overt first term, occur in different positions inside the host clause and, although notionally related to their host, they present syntactic autonomy. Taking into account data from European Portuguese, we claim that these clauses are derived from the core devices of the computational system: the coordinate structure is built up by Set Merge and takes, as first term, a null constituent denoting the host clause; then, Pair Merge operates by adjoining the parenthetical coordinated CP to a functional or verbal projection of the host sentence. Considering the autonomy of the parenthetical clause with respect to its host, we assume that this adjunction is an instance of Late Merge, a counter cyclic operation that applies at PF.
10
01
JB code
rllt.3.13may
223
238
16
Article
14
01
Unfortunate questions
Evaluative adverbs in questions in French
1
A01
Laia Mayol
Mayol, Laia
Laia
Mayol
Universitat Pompeu Fabra
2
A01
Elena Castroviejo Miró
Castroviejo Miró, Elena
Elena
Castroviejo Miró
CCHS-CSIC
01
This paper examines the semantic properties of evaluative adverbs, such as <i>unfortunately</i>, in question environments in French. We take Bonami and Godard’s (2008) analysis for <i>malheureusement</i> (‘unfortunately’) in declarative sentences, where such propositional adverbs are analyzed as ancillary commitments, and extend it to a broader array of data, including polar and <i>wh</i>-questions. In a nutshell, we argue that <i>malheureusement</i> can take as input a set of propositions, which triggers an indifference interpretation of the sort that characterizes unconditional sentences. We also show that evaluatives may take a proposition as argument when they occur in polar questions, the only restriction occurring in negative polar questions, where biases are decisive in making the sentence acceptable.
10
01
JB code
rllt.3.14oli
239
254
16
Article
15
01
Typology or reconstruction
The benefits of Dialectology for diachronic analysis
1
A01
Michèle Oliviéri
Oliviéri, Michèle
Michèle
Oliviéri
Université de Nice-Sophia Antipolis
01
By and large in the generative framework, syntactic comparisons concern isolated mechanisms within different languages in a typological perspective. However, comparison can provide more if, as dialectologists, we consider that variation between closely genealogically related languages throws light on diachronic reconstruction. Indeed, if diatopic variation represents different stages of a change, then different dialects in a homogeneous area display different stages of the evolution and the speakers’ I-language for the earlier stages becomes accessible.
Considering the Null ‘Subject’ Parameter, we focus on the dialects at the boundaries of Occitania since they display subject clitics for some persons only. Our data illustrate the gradual change between a stage zero (with no subject clitics, e.g. Latin) and a stage n (with subject clitics for all persons, e.g. Standard French). Analyzing clitics as bundles of features, we propose a progression in their emergence, which ties in with a functional ‘motivational cycle’ of the morpho-syntactic elements.
10
01
JB code
rllt.3.15per
255
272
18
Article
16
01
Sentential coordination and ellipsis
<i>Free exceptives</i> in Spanish
1
A01
Isabel Pérez-Jiménez
Pérez-Jiménez, Isabel
Isabel
Pérez-Jiménez
CCHS-CSIC
2
A01
Norberto Moreno-Quibén
Moreno-Quibén, Norberto
Norberto
Moreno-Quibén
Universidad de Castilla – La Mancha
01
In this paper we provide a syntactic analysis of <i>free exceptive constructions </i>headed by <i>excepto </i>and <i>salvo </i>(‘except’) in Spanish: <i>Todos los estudiantes cantaron, {excepto/salvo} Juan </i>(‘Every student sang, except John’). Our claim is that <i>free exceptives</i> are coordinated elliptical sentences attached to the CP level of a host clause that expresses a generalization statement. We frame our analysis in the Boolean Phrase Hypothesis (Munn 1993), and defend that exceptive markers head a Boolean Phrase, as other coordinating conjunctions do. We also argue that exceptive markers select for a full-fledged CP as complement, whose null C head triggers movement of an XP constituent to its Specifier position (<i>Juan</i>, in the example above) and also triggers a process of ellipsis in which all the syntactic material inside the TP selected by C is marked for PF-deletion, along the lines of Merchant (2003).
10
01
JB code
rllt.3.16pon
273
290
18
Article
17
01
Underapplication of vowel reduction to schwa in Majorcan Catalan productive derivation and verbal inflection
1
A01
Claudia Pons-Moll
Pons-Moll, Claudia
Claudia
Pons-Moll
Universitat de Barcelona /Universitat Autònoma de Barcelona
01
In Majorcan Catalan, the process of vowel reduction of the mid front vowels to schwa in unstressed position underapplies under certain circumstances: <i>(</i>a) in productive derived forms with an unstressed vowel located in the initial syllable of the stem which alternates with a stressed mid front vowel in the stem of the underived form (<i>p</i>[é]<i>ix </i>‘fish’ ˜ <i>p</i>[e]<i>ixet </i>‘fish <i>dim</i>.’); <i>(</i>b) in verbal forms with an unstressed vowel located in the initial syllable of the stem which alternates with a stressed close mid front vowel in another verbal form of the same inflectional paradigm (<i>p</i>[é]<i>ga </i>‘(s/he) hits’<i> </i>˜ <i>p</i>[e]<i>gam </i>‘(we) hit’); <i>(</i>c) in learned and loan words with an unstressed <i>e</i> located in the initial syllable of the stem (<i>p</i>[e]<i>culiar </i>‘peculiar’). In this paper I propose a novel explanation of these patterns framed within a relativized version of the Transderivational Correspondence Theory (TCT) (Benua 1997/2000), the Optimal Paradigms model (OP) (McCarthy 2005), the Positional Faithfulness Theory (Beckman 1998/1999) and the prominence driven approach to vowel reduction (Crosswhite 1999/2001, 2004).
10
01
JB code
rllt.3.17poo
291
304
14
Article
18
01
Focus and the development of N-words in Spanish
1
A01
Geoffrey Poole
Poole, Geoffrey
Geoffrey
Poole
Newcastle University
01
During Spain’s ‘Golden Age’ period, n-words in Spanish, such as <i>nada</i> ‘nothing’, changed from being negative polarity items to negative concord items. During the same period, immediately pre-verbal n-words, which previously had expressed wide-focus for VP constitutes, came to acquire a mildly emphatic interpretation, which survives into the modern language as Quantifier Fronting (Quer 2002) or ‘verum-focus’ fronting (Leonetti & Escandell Vidal 2007, 2009). This development, in which negative polarity items seem to acquire a focus feature in the context of becoming negative concord items, is of particular interest because it provides indirect support for Watanabe’s (2004) account of negative concord, in which a focus feature is crucially implicated.
10
01
JB code
rllt.3.18saa
305
322
18
Article
19
01
On verbal duplication in River Plate Spanish
Anti-adjacency and head copy deletion
1
A01
Andrés Saab
Saab, Andrés
Andrés
Saab
Leiden University (The Netherlands) / University of Comahue (Argentine)
01
This paper focuses on the morphosyntax of a kind of verbal duplication attested in River Plate Spanish (e.g. <i>Vení acá, vení</i> Lit: ‘come here come’). One striking property of this construction is that it requires that the duplicated verbs not be adjacent. I show that verbal duplication in River Plate Spanish instantiates a case of head copy realization and that the observed anti-adjacency effect reflects an underlying condition on non-pronunciation of heads in general. Some cases of head copy realization under apparent adjacency are independently accounted for once parts of words cannot be subject to morphological ellipsis.
10
01
JB code
rllt.3.19sal
323
342
20
Article
20
01
Stylistic Fronting and Remnant movement in Old French
1
A01
Christine Meklenborg Salvesen
Meklenborg Salvesen, Christine
Christine
Meklenborg Salvesen
University of Oslo
01
In Old and Middle French it is possible to find Stylistic Fronting where both a head and a phrase have been fronted. I have examined SF constructions where the infinitive <i>dire </i>‘say’ or <i>faire </i>‘do’ are fronted, in particular the cases where they are preceded by their complement. In order to account for this construction, I propose that the elements are moved together by Remnant Movement.
I also examine the structure of the vP, where the object or an adverb may precede the non-finite verb. This intermediary step of scrambling in the vP is necessary in order for these elements to be moved to the left periphery of the clause.
10
01
JB code
rllt.3.20wal
343
362
20
Article
21
01
Person restrictions and the representation of third person – an argument from Barceloní Catalan
1
A01
Martin Walkow
Walkow, Martin
Martin
Walkow
University of Massachusetts Amherst
01
Several Romance languages show restrictions on combinations of third person direct and indirect object clitics (Bonet 1995) and combinations of such clitics involving local person direct objects (the Person Case Constraint (PCC), Bonet 1991, 1994). The former have received morphological analyses, while the later have recently been treated as syntactic. A unified, syntactic analysis of both of these restrictions is developed by extending existing analyses of the PCC. Person restrictions are derived in a syntactic configuration where DO bleeds person licensing on IO. A more complex syntactic representation of third person is proposed. The starting point for the investigation is Barceloní Catalan, which evades both restrictions by not realizing person morphology on third person indirect objects. The proposal is subsequently extended to Spanish, in particular restrictions on animate direct objects pronouns in some varieties of leísta Spanish (Ormazabal & Romero 2007). The syntactic proposal combines with the proposal for the semantics and pragmatics of person features in Sauerland (2004, 2008) to derive interpretive aspects of the leísta Spanish data.
10
01
JB code
rllt.3.21zri
363
390
28
Article
22
01
Definite DPs without lexical nouns in French
Clausal modifiers and relativization
1
A01
Anne Zribi-Hertz
Zribi-Hertz, Anne
Anne
Zribi-Hertz
UMR SFL, Université Paris-8/CNRS
10
01
JB code
rllt.3.22ind
391
394
4
Article
23
01
Index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20111130
2011
John Benjamins
02
WORLD
01
245
mm
02
164
mm
08
850
gr
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
01
WORLD
US CA MX
21
18
14
01
02
JB
1
00
110.00
EUR
R
02
02
JB
1
00
116.60
EUR
R
01
JB
10
bebc
+44 1202 712 934
+44 1202 712 913
sales@bebc.co.uk
03
GB
21
14
02
02
JB
1
00
92.00
GBP
Z
01
JB
2
John Benjamins North America
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
01
US CA MX
21
14
01
gen
02
JB
1
00
165.00
USD