129012245 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SCL 36 GE 15 9789027290441 06 10.1075/scl.36 00 EA E133 10 01 JB code SCL 02 JB code 1388-0373 02 36.00 01 02 Studies in Corpus Linguistics Studies in Corpus Linguistics 01 01 Television Dialogue Television Dialogue 1 A01 01 JB code 741099900 Paulo Quaglio Quaglio, Paulo Paulo Quaglio State University of New York at Cortland 01 eng 11 180 03 03 xiii 03 00 165 03 24 JB code LIN.CORP Corpus linguistics 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 10 LAN009000 12 CFG 01 06 02 00 Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. 03 00 This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png 01 01 JB code scl.36.01tab 06 10.1075/scl.36.01tab ix ix 1 Miscellaneous 1 01 04 List of tables List of tables 01 01 JB code scl.36.02fig 06 10.1075/scl.36.02fig xi xii 2 Miscellaneous 2 01 04 List of figures List of figures 01 01 JB code scl.36.03for 06 10.1075/scl.36.03for xiii xiii 1 Miscellaneous 3 01 04 Foreword Foreword 01 01 JB code scl.36.04cha 06 10.1075/scl.36.04cha 1 15 15 Chapter 4 01 04 Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue 01 01 JB code scl.36.05cha 06 10.1075/scl.36.05cha 17 27 11 Chapter 5 01 04 Chapter 2. Setting the stage: The main characters Chapter 2. Setting the stage: The main characters 01 01 JB code scl.36.06cha 06 10.1075/scl.36.06cha 29 55 27 Chapter 6 01 04 Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data 01 01 JB code scl.36.07cha 06 10.1075/scl.36.07cha 57 69 13 Chapter 7 01 04 Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities 01 01 JB code scl.36.08cha 06 10.1075/scl.36.08cha 71 86 16 Chapter 8 01 04 Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language 01 01 JB code scl.36.09cha 06 10.1075/scl.36.09cha 87 105 19 Chapter 9 01 04 Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language 01 01 JB code scl.36.10cha 06 10.1075/scl.36.10cha 107 121 15 Chapter 10 01 04 Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language 01 01 JB code scl.36.11cha 06 10.1075/scl.36.11cha 123 137 15 Chapter 11 01 04 Chapter 8. Once upon a time: Narrative language Chapter 8. Once upon a time: Narrative language 01 01 JB code scl.36.12cha 06 10.1075/scl.36.12cha 139 150 12 Chapter 12 01 04 Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications 01 01 JB code scl.36.13ref 06 10.1075/scl.36.13ref 151 155 5 Miscellaneous 13 01 04 References References 01 01 JB code scl.36.14app 06 10.1075/scl.36.14app 157 161 5 Miscellaneous 14 01 04 Appendix Appendix 01 01 JB code scl.36.15ind 06 10.1075/scl.36.15ind 163 163 1 Miscellaneous 15 01 04 Name index Name index 01 01 JB code scl.36.16sub 06 10.1075/scl.36.16sub 165 165 1 Miscellaneous 16 01 04 Subject index Subject index 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20090204 C 2009 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD 13 15 9789027223166 WORLD 03 01 JB 17 Google 03 https://play.google.com/store/books 21 01 00 Unqualified price 00 33.00 EUR 01 00 Unqualified price 00 28.00 GBP 01 00 Unqualified price 00 49.95 USD 257008256 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SCL 36 Pb 15 9789027223166 06 10.1075/scl.36 13 2008048558 00 BC 01 240 mm 02 160 mm 08 345 gr 10 01 JB code SCL 02 1388-0373 02 36.00 01 02 Studies in Corpus Linguistics Studies in Corpus Linguistics 01 01 Television Dialogue The sitcom Friends vs. natural conversation Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation 1 A01 01 JB code 741099900 Paulo Quaglio Quaglio, Paulo Paulo Quaglio State University of New York at Cortland 07 https://benjamins.com/catalog/persons/741099900 01 eng 11 180 03 03 xiii 03 00 165 03 01 22 302.3/46 03 2009 P95.455 04 Dialogue in television programs--Translating. 04 Dialogue analysis. 04 Conversation analysis. 10 LAN009000 12 CFG 24 JB code LIN.CORP Corpus linguistics 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 01 06 02 00 Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. 03 00 This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.pb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.pb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.pb.png 01 01 JB code scl.36.01tab 06 10.1075/scl.36.01tab ix ix 1 Miscellaneous 1 01 04 List of tables List of tables 01 eng 01 01 JB code scl.36.02fig 06 10.1075/scl.36.02fig xi xii 2 Miscellaneous 2 01 04 List of figures List of figures 01 eng 01 01 JB code scl.36.03for 06 10.1075/scl.36.03for xiii xiii 1 Miscellaneous 3 01 04 Foreword Foreword 01 eng 01 01 JB code scl.36.04cha 06 10.1075/scl.36.04cha 1 15 15 Chapter 4 01 04 Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue 01 eng 01 01 JB code scl.36.05cha 06 10.1075/scl.36.05cha 17 27 11 Chapter 5 01 04 Chapter 2. Setting the stage: The main characters Chapter 2. Setting the stage: The main characters 01 eng 01 01 JB code scl.36.06cha 06 10.1075/scl.36.06cha 29 55 27 Chapter 6 01 04 Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data 01 eng 01 01 JB code scl.36.07cha 06 10.1075/scl.36.07cha 57 69 13 Chapter 7 01 04 Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities 01 eng 01 01 JB code scl.36.08cha 06 10.1075/scl.36.08cha 71 86 16 Chapter 8 01 04 Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language 01 eng 01 01 JB code scl.36.09cha 06 10.1075/scl.36.09cha 87 105 19 Chapter 9 01 04 Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language 01 eng 01 01 JB code scl.36.10cha 06 10.1075/scl.36.10cha 107 121 15 Chapter 10 01 04 Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language 01 eng 01 01 JB code scl.36.11cha 06 10.1075/scl.36.11cha 123 137 15 Chapter 11 01 04 Chapter 8. Once upon a time: Narrative language Chapter 8. Once upon a time: Narrative language 01 eng 01 01 JB code scl.36.12cha 06 10.1075/scl.36.12cha 139 150 12 Chapter 12 01 04 Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications 01 eng 01 01 JB code scl.36.13ref 06 10.1075/scl.36.13ref 151 155 5 Miscellaneous 13 01 04 References References 01 eng 01 01 JB code scl.36.14app 06 10.1075/scl.36.14app 157 161 5 Miscellaneous 14 01 04 Appendix Appendix 01 eng 01 01 JB code scl.36.15ind 06 10.1075/scl.36.15ind 163 163 1 Miscellaneous 15 01 04 Name index Name index 01 eng 01 01 JB code scl.36.16sub 06 10.1075/scl.36.16sub 165 165 1 Miscellaneous 16 01 04 Subject index Subject index 01 eng 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/scl.36 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20090204 C 2009 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 598 45 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 33.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 28.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 598 45 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 49.95 USD 693007305 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SCL 36 Eb 15 9789027290441 06 10.1075/scl.36 00 EA E107 10 01 JB code SCL 02 1388-0373 02 36.00 01 02 Studies in Corpus Linguistics Studies in Corpus Linguistics 11 01 JB code jbe-all 01 02  EBA collection (ca. 4,100 titles) 11 01 JB code jbe-2015-all 01 02 Complete backlist (3208 titles, 1967–2015) 05 02 Complete backlist (1967–2015) 11 01 JB code jbe-2015-scl 01 02 Studies in Corpus Linguistics (vols. 1–66, 1998–2015) 05 02 SCL (vols. 1–66, 1998–2015) 11 01 JB code jbe-2015-linguistics 01 02 Subject collection: Linguistics (2773 titles, 1967–2015) 05 02 Linguistics (1967–2015) 11 01 JB code jbe-2015-pragmatics 01 02 Subject collection: Pragmatics (804 titles, 1978–2015) 05 02 Pragmatics (1978–2015) 01 01 Television Dialogue The sitcom Friends vs. natural conversation Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation 1 A01 01 JB code 741099900 Paulo Quaglio Quaglio, Paulo Paulo Quaglio State University of New York at Cortland 07 https://benjamins.com/catalog/persons/741099900 01 eng 11 180 03 03 xiii 03 00 165 03 01 22 302.3/46 03 2009 P95.455 04 Dialogue in television programs--Translating. 04 Dialogue analysis. 04 Conversation analysis. 10 LAN009000 12 CFG 24 JB code LIN.CORP Corpus linguistics 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 01 06 02 00 Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. 03 00 This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png 01 01 JB code scl.36.01tab 06 10.1075/scl.36.01tab ix ix 1 Miscellaneous 1 01 04 List of tables List of tables 01 eng 01 01 JB code scl.36.02fig 06 10.1075/scl.36.02fig xi xii 2 Miscellaneous 2 01 04 List of figures List of figures 01 eng 01 01 JB code scl.36.03for 06 10.1075/scl.36.03for xiii xiii 1 Miscellaneous 3 01 04 Foreword Foreword 01 eng 01 01 JB code scl.36.04cha 06 10.1075/scl.36.04cha 1 15 15 Chapter 4 01 04 Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue 01 eng 01 01 JB code scl.36.05cha 06 10.1075/scl.36.05cha 17 27 11 Chapter 5 01 04 Chapter 2. Setting the stage: The main characters Chapter 2. Setting the stage: The main characters 01 eng 01 01 JB code scl.36.06cha 06 10.1075/scl.36.06cha 29 55 27 Chapter 6 01 04 Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data 01 eng 01 01 JB code scl.36.07cha 06 10.1075/scl.36.07cha 57 69 13 Chapter 7 01 04 Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities 01 eng 01 01 JB code scl.36.08cha 06 10.1075/scl.36.08cha 71 86 16 Chapter 8 01 04 Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language 01 eng 01 01 JB code scl.36.09cha 06 10.1075/scl.36.09cha 87 105 19 Chapter 9 01 04 Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language 01 eng 01 01 JB code scl.36.10cha 06 10.1075/scl.36.10cha 107 121 15 Chapter 10 01 04 Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language 01 eng 01 01 JB code scl.36.11cha 06 10.1075/scl.36.11cha 123 137 15 Chapter 11 01 04 Chapter 8. Once upon a time: Narrative language Chapter 8. Once upon a time: Narrative language 01 eng 01 01 JB code scl.36.12cha 06 10.1075/scl.36.12cha 139 150 12 Chapter 12 01 04 Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications 01 eng 01 01 JB code scl.36.13ref 06 10.1075/scl.36.13ref 151 155 5 Miscellaneous 13 01 04 References References 01 eng 01 01 JB code scl.36.14app 06 10.1075/scl.36.14app 157 161 5 Miscellaneous 14 01 04 Appendix Appendix 01 eng 01 01 JB code scl.36.15ind 06 10.1075/scl.36.15ind 163 163 1 Miscellaneous 15 01 04 Name index Name index 01 eng 01 01 JB code scl.36.16sub 06 10.1075/scl.36.16sub 165 165 1 Miscellaneous 16 01 04 Subject index Subject index 01 eng 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/scl.36 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20090204 C 2009 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD 13 15 9789027223104 WORLD 09 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 https://jbe-platform.com 29 https://jbe-platform.com/content/books/9789027290441 21 01 06 Corporate / Library / Education price 02 95.00 EUR 01 05 Consumer price 02 33.00 EUR 01 06 Corporate / Library / Education price 02 80.00 GBP GB 01 05 Consumer price 02 28.00 GBP GB 01 06 Corporate / Library / Education price 02 143.00 USD 01 05 Consumer price 02 49.95 USD 803007304 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SCL 36 Hb 15 9789027223104 06 10.1075/scl.36 13 2008048558 00 BB 01 245 mm 02 164 mm 08 490 gr 10 01 JB code SCL 02 1388-0373 02 36.00 01 02 Studies in Corpus Linguistics Studies in Corpus Linguistics 01 01 Television Dialogue The sitcom Friends vs. natural conversation Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation 1 A01 01 JB code 741099900 Paulo Quaglio Quaglio, Paulo Paulo Quaglio State University of New York at Cortland 07 https://benjamins.com/catalog/persons/741099900 01 eng 11 180 03 03 xiii 03 00 165 03 01 22 302.3/46 03 2009 P95.455 04 Dialogue in television programs--Translating. 04 Dialogue analysis. 04 Conversation analysis. 10 LAN009000 12 CFG 24 JB code LIN.CORP Corpus linguistics 24 JB code LIN.PRAG Pragmatics 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 01 06 02 00 Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. 03 00 This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png 01 01 JB code scl.36.01tab 06 10.1075/scl.36.01tab ix ix 1 Miscellaneous 1 01 04 List of tables List of tables 01 eng 01 01 JB code scl.36.02fig 06 10.1075/scl.36.02fig xi xii 2 Miscellaneous 2 01 04 List of figures List of figures 01 eng 01 01 JB code scl.36.03for 06 10.1075/scl.36.03for xiii xiii 1 Miscellaneous 3 01 04 Foreword Foreword 01 eng 01 01 JB code scl.36.04cha 06 10.1075/scl.36.04cha 1 15 15 Chapter 4 01 04 Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue 01 eng 01 01 JB code scl.36.05cha 06 10.1075/scl.36.05cha 17 27 11 Chapter 5 01 04 Chapter 2. Setting the stage: The main characters Chapter 2. Setting the stage: The main characters 01 eng 01 01 JB code scl.36.06cha 06 10.1075/scl.36.06cha 29 55 27 Chapter 6 01 04 Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data 01 eng 01 01 JB code scl.36.07cha 06 10.1075/scl.36.07cha 57 69 13 Chapter 7 01 04 Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities 01 eng 01 01 JB code scl.36.08cha 06 10.1075/scl.36.08cha 71 86 16 Chapter 8 01 04 Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language 01 eng 01 01 JB code scl.36.09cha 06 10.1075/scl.36.09cha 87 105 19 Chapter 9 01 04 Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language 01 eng 01 01 JB code scl.36.10cha 06 10.1075/scl.36.10cha 107 121 15 Chapter 10 01 04 Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language 01 eng 01 01 JB code scl.36.11cha 06 10.1075/scl.36.11cha 123 137 15 Chapter 11 01 04 Chapter 8. Once upon a time: Narrative language Chapter 8. Once upon a time: Narrative language 01 eng 01 01 JB code scl.36.12cha 06 10.1075/scl.36.12cha 139 150 12 Chapter 12 01 04 Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications 01 eng 01 01 JB code scl.36.13ref 06 10.1075/scl.36.13ref 151 155 5 Miscellaneous 13 01 04 References References 01 eng 01 01 JB code scl.36.14app 06 10.1075/scl.36.14app 157 161 5 Miscellaneous 14 01 04 Appendix Appendix 01 eng 01 01 JB code scl.36.15ind 06 10.1075/scl.36.15ind 163 163 1 Miscellaneous 15 01 04 Name index Name index 01 eng 01 01 JB code scl.36.16sub 06 10.1075/scl.36.16sub 165 165 1 Miscellaneous 16 01 04 Subject index Subject index 01 eng 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/scl.36 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20090204 C 2009 John Benjamins Publishing Company 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 8 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 95.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 80.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 8 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 143.00 USD