129012245
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SCL 36 GE
15
9789027290441
06
10.1075/scl.36
00
EA
E133
10
01
JB code
SCL
02
JB code
1388-0373
02
36.00
01
02
Studies in Corpus Linguistics
Studies in Corpus Linguistics
01
01
Television Dialogue
Television Dialogue
1
A01
01
JB code
741099900
Paulo Quaglio
Quaglio, Paulo
Paulo
Quaglio
State University of New York at Cortland
01
eng
11
180
03
03
xiii
03
00
165
03
24
JB code
LIN.CORP
Corpus linguistics
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
10
LAN009000
12
CFG
01
06
02
00
Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed.
03
00
This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png
01
01
JB code
scl.36.01tab
06
10.1075/scl.36.01tab
ix
ix
1
Miscellaneous
1
01
04
List of tables
List of tables
01
01
JB code
scl.36.02fig
06
10.1075/scl.36.02fig
xi
xii
2
Miscellaneous
2
01
04
List of figures
List of figures
01
01
JB code
scl.36.03for
06
10.1075/scl.36.03for
xiii
xiii
1
Miscellaneous
3
01
04
Foreword
Foreword
01
01
JB code
scl.36.04cha
06
10.1075/scl.36.04cha
1
15
15
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
01
01
JB code
scl.36.05cha
06
10.1075/scl.36.05cha
17
27
11
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
01
01
JB code
scl.36.06cha
06
10.1075/scl.36.06cha
29
55
27
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
01
01
JB code
scl.36.07cha
06
10.1075/scl.36.07cha
57
69
13
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
01
01
JB code
scl.36.08cha
06
10.1075/scl.36.08cha
71
86
16
Chapter
8
01
04
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
01
01
JB code
scl.36.09cha
06
10.1075/scl.36.09cha
87
105
19
Chapter
9
01
04
Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language
Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language
01
01
JB code
scl.36.10cha
06
10.1075/scl.36.10cha
107
121
15
Chapter
10
01
04
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
01
01
JB code
scl.36.11cha
06
10.1075/scl.36.11cha
123
137
15
Chapter
11
01
04
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
01
01
JB code
scl.36.12cha
06
10.1075/scl.36.12cha
139
150
12
Chapter
12
01
04
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
01
01
JB code
scl.36.13ref
06
10.1075/scl.36.13ref
151
155
5
Miscellaneous
13
01
04
References
References
01
01
JB code
scl.36.14app
06
10.1075/scl.36.14app
157
161
5
Miscellaneous
14
01
04
Appendix
Appendix
01
01
JB code
scl.36.15ind
06
10.1075/scl.36.15ind
163
163
1
Miscellaneous
15
01
04
Name index
Name index
01
01
JB code
scl.36.16sub
06
10.1075/scl.36.16sub
165
165
1
Miscellaneous
16
01
04
Subject index
Subject index
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20090204
C
2009
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
13
15
9789027223166
WORLD
03
01
JB
17
Google
03
https://play.google.com/store/books
21
01
00
Unqualified price
00
33.00
EUR
01
00
Unqualified price
00
28.00
GBP
01
00
Unqualified price
00
49.95
USD
257008256
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SCL 36 Pb
15
9789027223166
06
10.1075/scl.36
13
2008048558
00
BC
01
240
mm
02
160
mm
08
345
gr
10
01
JB code
SCL
02
1388-0373
02
36.00
01
02
Studies in Corpus Linguistics
Studies in Corpus Linguistics
01
01
Television Dialogue
The sitcom Friends vs. natural conversation
Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation
1
A01
01
JB code
741099900
Paulo Quaglio
Quaglio, Paulo
Paulo
Quaglio
State University of New York at Cortland
07
https://benjamins.com/catalog/persons/741099900
01
eng
11
180
03
03
xiii
03
00
165
03
01
22
302.3/46
03
2009
P95.455
04
Dialogue in television programs--Translating.
04
Dialogue analysis.
04
Conversation analysis.
10
LAN009000
12
CFG
24
JB code
LIN.CORP
Corpus linguistics
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
01
06
02
00
Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed.
03
00
This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.pb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.pb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.pb.png
01
01
JB code
scl.36.01tab
06
10.1075/scl.36.01tab
ix
ix
1
Miscellaneous
1
01
04
List of tables
List of tables
01
eng
01
01
JB code
scl.36.02fig
06
10.1075/scl.36.02fig
xi
xii
2
Miscellaneous
2
01
04
List of figures
List of figures
01
eng
01
01
JB code
scl.36.03for
06
10.1075/scl.36.03for
xiii
xiii
1
Miscellaneous
3
01
04
Foreword
Foreword
01
eng
01
01
JB code
scl.36.04cha
06
10.1075/scl.36.04cha
1
15
15
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
01
eng
01
01
JB code
scl.36.05cha
06
10.1075/scl.36.05cha
17
27
11
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
01
eng
01
01
JB code
scl.36.06cha
06
10.1075/scl.36.06cha
29
55
27
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
01
eng
01
01
JB code
scl.36.07cha
06
10.1075/scl.36.07cha
57
69
13
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
01
eng
01
01
JB code
scl.36.08cha
06
10.1075/scl.36.08cha
71
86
16
Chapter
8
01
04
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.09cha
06
10.1075/scl.36.09cha
87
105
19
Chapter
9
01
04
Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language
Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.10cha
06
10.1075/scl.36.10cha
107
121
15
Chapter
10
01
04
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.11cha
06
10.1075/scl.36.11cha
123
137
15
Chapter
11
01
04
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.12cha
06
10.1075/scl.36.12cha
139
150
12
Chapter
12
01
04
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
01
eng
01
01
JB code
scl.36.13ref
06
10.1075/scl.36.13ref
151
155
5
Miscellaneous
13
01
04
References
References
01
eng
01
01
JB code
scl.36.14app
06
10.1075/scl.36.14app
157
161
5
Miscellaneous
14
01
04
Appendix
Appendix
01
eng
01
01
JB code
scl.36.15ind
06
10.1075/scl.36.15ind
163
163
1
Miscellaneous
15
01
04
Name index
Name index
01
eng
01
01
JB code
scl.36.16sub
06
10.1075/scl.36.16sub
165
165
1
Miscellaneous
16
01
04
Subject index
Subject index
01
eng
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/scl.36
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20090204
C
2009
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
WORLD
US CA MX
09
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
21
598
45
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
33.00
EUR
02
00
Unqualified price
02
28.00
01
Z
0
GBP
GB
US CA MX
01
01
JB
2
John Benjamins Publishing Company
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
21
598
45
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
49.95
USD
693007305
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SCL 36 Eb
15
9789027290441
06
10.1075/scl.36
00
EA
E107
10
01
JB code
SCL
02
1388-0373
02
36.00
01
02
Studies in Corpus Linguistics
Studies in Corpus Linguistics
11
01
JB code
jbe-all
01
02
EBA collection (ca. 4,100 titles)
11
01
JB code
jbe-2015-all
01
02
Complete backlist (3208 titles, 1967–2015)
05
02
Complete backlist (1967–2015)
11
01
JB code
jbe-2015-scl
01
02
Studies in Corpus Linguistics (vols. 1–66, 1998–2015)
05
02
SCL (vols. 1–66, 1998–2015)
11
01
JB code
jbe-2015-linguistics
01
02
Subject collection: Linguistics (2773 titles, 1967–2015)
05
02
Linguistics (1967–2015)
11
01
JB code
jbe-2015-pragmatics
01
02
Subject collection: Pragmatics (804 titles, 1978–2015)
05
02
Pragmatics (1978–2015)
01
01
Television Dialogue
The sitcom Friends vs. natural conversation
Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation
1
A01
01
JB code
741099900
Paulo Quaglio
Quaglio, Paulo
Paulo
Quaglio
State University of New York at Cortland
07
https://benjamins.com/catalog/persons/741099900
01
eng
11
180
03
03
xiii
03
00
165
03
01
22
302.3/46
03
2009
P95.455
04
Dialogue in television programs--Translating.
04
Dialogue analysis.
04
Conversation analysis.
10
LAN009000
12
CFG
24
JB code
LIN.CORP
Corpus linguistics
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
01
06
02
00
Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed.
03
00
This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png
01
01
JB code
scl.36.01tab
06
10.1075/scl.36.01tab
ix
ix
1
Miscellaneous
1
01
04
List of tables
List of tables
01
eng
01
01
JB code
scl.36.02fig
06
10.1075/scl.36.02fig
xi
xii
2
Miscellaneous
2
01
04
List of figures
List of figures
01
eng
01
01
JB code
scl.36.03for
06
10.1075/scl.36.03for
xiii
xiii
1
Miscellaneous
3
01
04
Foreword
Foreword
01
eng
01
01
JB code
scl.36.04cha
06
10.1075/scl.36.04cha
1
15
15
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
01
eng
01
01
JB code
scl.36.05cha
06
10.1075/scl.36.05cha
17
27
11
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
01
eng
01
01
JB code
scl.36.06cha
06
10.1075/scl.36.06cha
29
55
27
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
01
eng
01
01
JB code
scl.36.07cha
06
10.1075/scl.36.07cha
57
69
13
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
01
eng
01
01
JB code
scl.36.08cha
06
10.1075/scl.36.08cha
71
86
16
Chapter
8
01
04
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.09cha
06
10.1075/scl.36.09cha
87
105
19
Chapter
9
01
04
Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language
Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.10cha
06
10.1075/scl.36.10cha
107
121
15
Chapter
10
01
04
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.11cha
06
10.1075/scl.36.11cha
123
137
15
Chapter
11
01
04
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.12cha
06
10.1075/scl.36.12cha
139
150
12
Chapter
12
01
04
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
01
eng
01
01
JB code
scl.36.13ref
06
10.1075/scl.36.13ref
151
155
5
Miscellaneous
13
01
04
References
References
01
eng
01
01
JB code
scl.36.14app
06
10.1075/scl.36.14app
157
161
5
Miscellaneous
14
01
04
Appendix
Appendix
01
eng
01
01
JB code
scl.36.15ind
06
10.1075/scl.36.15ind
163
163
1
Miscellaneous
15
01
04
Name index
Name index
01
eng
01
01
JB code
scl.36.16sub
06
10.1075/scl.36.16sub
165
165
1
Miscellaneous
16
01
04
Subject index
Subject index
01
eng
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/scl.36
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20090204
C
2009
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
13
15
9789027223104
WORLD
09
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
https://jbe-platform.com
29
https://jbe-platform.com/content/books/9789027290441
21
01
06
Corporate / Library / Education price
02
95.00
EUR
01
05
Consumer price
02
33.00
EUR
01
06
Corporate / Library / Education price
02
80.00
GBP
GB
01
05
Consumer price
02
28.00
GBP
GB
01
06
Corporate / Library / Education price
02
143.00
USD
01
05
Consumer price
02
49.95
USD
803007304
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SCL 36 Hb
15
9789027223104
06
10.1075/scl.36
13
2008048558
00
BB
01
245
mm
02
164
mm
08
490
gr
10
01
JB code
SCL
02
1388-0373
02
36.00
01
02
Studies in Corpus Linguistics
Studies in Corpus Linguistics
01
01
Television Dialogue
The sitcom Friends vs. natural conversation
Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation
1
A01
01
JB code
741099900
Paulo Quaglio
Quaglio, Paulo
Paulo
Quaglio
State University of New York at Cortland
07
https://benjamins.com/catalog/persons/741099900
01
eng
11
180
03
03
xiii
03
00
165
03
01
22
302.3/46
03
2009
P95.455
04
Dialogue in television programs--Translating.
04
Dialogue analysis.
04
Conversation analysis.
10
LAN009000
12
CFG
24
JB code
LIN.CORP
Corpus linguistics
24
JB code
LIN.PRAG
Pragmatics
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
01
06
02
00
Explores a fresh research area: television dialogue. This title reports on a study comparing the language of the American situation comedy "Friends" to natural conversation. It is illustrated with numerous dialogue extracts from "Friends" and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed.
03
00
This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/scl.36.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027223104.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027223104.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/scl.36.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/scl.36.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/scl.36.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/scl.36.hb.png
01
01
JB code
scl.36.01tab
06
10.1075/scl.36.01tab
ix
ix
1
Miscellaneous
1
01
04
List of tables
List of tables
01
eng
01
01
JB code
scl.36.02fig
06
10.1075/scl.36.02fig
xi
xii
2
Miscellaneous
2
01
04
List of figures
List of figures
01
eng
01
01
JB code
scl.36.03for
06
10.1075/scl.36.03for
xiii
xiii
1
Miscellaneous
3
01
04
Foreword
Foreword
01
eng
01
01
JB code
scl.36.04cha
06
10.1075/scl.36.04cha
1
15
15
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue
01
eng
01
01
JB code
scl.36.05cha
06
10.1075/scl.36.05cha
17
27
11
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
Chapter 2. Setting the stage: The main characters
01
eng
01
01
JB code
scl.36.06cha
06
10.1075/scl.36.06cha
29
55
27
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data
01
eng
01
01
JB code
scl.36.07cha
06
10.1075/scl.36.07cha
57
69
13
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities
01
eng
01
01
JB code
scl.36.08cha
06
10.1075/scl.36.08cha
71
86
16
Chapter
8
01
04
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.09cha
06
10.1075/scl.36.09cha
87
105
19
Chapter
9
01
04
Chapter 6. I am just really really happy: Emotional language
Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.10cha
06
10.1075/scl.36.10cha
107
121
15
Chapter
10
01
04
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.11cha
06
10.1075/scl.36.11cha
123
137
15
Chapter
11
01
04
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language
01
eng
01
01
JB code
scl.36.12cha
06
10.1075/scl.36.12cha
139
150
12
Chapter
12
01
04
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications
01
eng
01
01
JB code
scl.36.13ref
06
10.1075/scl.36.13ref
151
155
5
Miscellaneous
13
01
04
References
References
01
eng
01
01
JB code
scl.36.14app
06
10.1075/scl.36.14app
157
161
5
Miscellaneous
14
01
04
Appendix
Appendix
01
eng
01
01
JB code
scl.36.15ind
06
10.1075/scl.36.15ind
163
163
1
Miscellaneous
15
01
04
Name index
Name index
01
eng
01
01
JB code
scl.36.16sub
06
10.1075/scl.36.16sub
165
165
1
Miscellaneous
16
01
04
Subject index
Subject index
01
eng
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/scl.36
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20090204
C
2009
John Benjamins Publishing Company
02
WORLD
WORLD
US CA MX
09
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
21
8
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
95.00
EUR
02
00
Unqualified price
02
80.00
01
Z
0
GBP
GB
US CA MX
01
01
JB
2
John Benjamins Publishing Company
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
21
8
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
143.00
USD