Chapter 8
Interpersonality in legal written discourse
A diachronic analysis of personal pronouns in law reports, 1535 to present
This chapter offers a diachronic analysis of the use of personal pronouns in English law reports. Results show that law reports are narrative texts with high frequencies of third person pronouns. However, markers of subjectivity, involvement and interpersonality, such as first and second person pronouns, are also amply represented–a feature which distinguishes law reports from other formal, specialized text types, as well as from other legal documents. In addition, law reports seem to have developed over time, becoming more involved, subjective and interpersonal, a tendency that coincides with a major change in the history of law reporting in English.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Sources and methodology
- 3.Results
- 3.1Pronouns in law reports and other legal written documents
- 3.2Diachronic variation in the use of pronouns in law reports
- 4.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References
Ariel, Mira
1999 The development of person agreement markers: From pronouns to higher accessibility markers. In
Usage-based Models of Language,
Michael Barlow &
Suzanne Kemmer (eds), 197–260. Stanford CA: CSLI.
Atkinson, Dwight
1996 The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1675–1975: A sociohistorical discourse analysis.
Language in Society 2(3): 333–371.
Atkinson, Dwight
1999 Scientific Discourse in Sociohistorical Context.
The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1675–1975. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Badger, Richard
2003 Legal and general: Towards a genre analysis of newspaper law reports.
English for Specific Purposes 22: 249–263.
Baker, John
2003 The Oxford History of the Laws of England, Vol. VI: 1483–1558. Oxford: OUP.
Benveniste, Émile
1971 Problems in General Linguistics. Coral Gables FL: University of Miami Press.
Bhatia, Vijay K.
1993 Analysing Genre. Language Use in Professional Settings. Harlow: Pearson Education.
Biber, Douglas
1988 Variation Across Speech and Writing. Cambridge: CUP.
Biber, Douglas & Finegan, Edward
1997 Diachronic relations among speech-based and written registers in English. In
To Explain the Present: Studies in the Changing English Language in Honour of Matti Rissanen,
Terttu Nevalainen &
Leena Kahlas-Tarkka (eds), 253–275. Helsinki: Société Néophilologique.
Biber, Douglas & Clark, Victoria
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward
1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.
Breeze, Ruth
2010 They say, we do: Writer’s strategic positioning in the discourse of political communication research. In
Lorés-Sanz, Mur-Dueñas &
Lafuente-Millán (eds), 163–179.
Breeze, Ruth
2014 The discursive construction of professional relationships through the legal letter of advice. In
Breeze, Gotti &
Sancho-Guinda (eds), 281–302.
Breeze, Ruth, Gotti, Maurizio & Sancho-Guinda, Carmen
(eds) 2014 Interpersonality in Legal Genres. Bern: Peter Lang.
Breivega, Kjersti, Dahl, Trine & Fløttum, Kjersti
2002 Traces of self and others in research articles. A comparative pilot study of English, French and Norwegian research articles in medicine, economics and linguistics.
International Journal of Applied Linguistics 12(2): 218–239.
Claridge, Claudia
2012 Linguistic levels: Styles, registers, genres, text types. In
English Historical Linguistics. An International Handbook, Vol. 1,
Alexander Bergs &
Laurel J. Brinton (eds), 237–253. Berlin: Mouton de Gruyter.
Comrie, Bernard
1975 Polite plurals and predicate agreement.
Language 51(2): 406–418.
Cornish, William, Anderson, J. Stuart, Cocks, Ray, Lobban, Michael, Polden, Patrick & Smith, Keith
2010 The Oxford History of the Laws of England, Vol. XI: 1820–1914. Oxford: OUP.
Corpus of Early Modern English Statutes
2017 Unpublished corpus. Compiled by
Anu Lehto. University of Helsinki.
Craig, Hugh
1999 Authorial attribution and computational stylistics: If you can tell authors apart, have you learned anything about them? Literary and Linguistic Computing 14(1): 103–113.
Crystal, David
1994 The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: CUP.
Crystal, David & Davy, Derek
1969 Investigating English Style. London: Longman.
Culpeper, Jonathan & Kytö, Merja
Culpeper, Jonathan & Kytö, Merja
2010 Early Modern English Dialogues. Spoken Interaction as Writing. Cambridge: CUP.
Encyclopædia Britannica Online
Fanego, Teresa, Rodríguez-Puente, Paula, López-Couso, María José, Méndez-Naya, Belén, Núñez-Pertejo, Paloma, Blanco-García, Cristina & Tamaredo, Iván
2017 The Corpus of Historical English Law Reports 1535–1999 (CHELAR): A resource for analysing the development of English legal discourse.
ICAME Journal 41: 53–82.
Gea-Valor, María-Lluisa
2010 The emergence of the author’s voice in book reviewing: A contrastive study of academic vs. non-academic discourse. In
Lorés-Sanz, Mur-Dueñas &
Lafuente-Millán (eds), 117–135.
Gotti, Maurizio
2010 Identity traits in written academic discourse across languages and cultures. In
Lorés-Sanz, Mur-Dueñas &
Lafuente-Millán (eds), 41–59.
Görlach, Manfred
1999 Nineteenth-Century England: An Introduction. Cambridge: CUP.
Görlach, Manfred
2001 Eighteenth-Century English. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Goźdź-Roszkowski, Stanisƚaw
2011 Patterns of Linguistic Variation in American Legal English. A Corpus-based Study. Frankfurt: Peter Lang.
Greenberg, Daniel
2008 The techniques of gender-neutral drafting. In
Drafting Legislation. A Modern Approach,
Constantin Stefanou &
Helen Xanthaki (eds), 63–76. London: Routledge.
Grund, Peter
2007 From tongue to text: The transmission of the Salem witchcraft examination records.
American Speech 82(2): 119–150.
Hafner, Christoph A.
2014 Stance in a professional legal genre. The barrister’s opinion. In
Breeze, Gotti &
Sancho-Guinda (eds), 137–160.
Haigh, Rupert
2009 [2004] Legal English, 2nd edn. London: Routledge-Cavendish.
Harwood, Nigel
2005.
‘We do not seem to have a theory … The theory I present here attempts to fill this gap’: Inclusive and exclusive pronouns in academic writing.
Applied Linguistics 26(3): 343–375.
Herrando-Rodrigo, Isabel
2010 “If you suffer from… check the Internet”: The role of engagement and self-mention devices in medical research articles and electronic popularizations. In
Lorés-Sanz, Mur-Dueñas &
Lafuente-Millán (eds), 255–274.
Hiltunen, Risto
1990 Chapters on Legal English. Aspects Past and Present of the Language of the Law. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Hoadley, Daniel
2015 The curious case of the judgment enhancers. In
Magrath (ed), 17–27.
Holborn, Guy
2015 The old law reporters. In
Magrath (ed), 29–36.
Huber, Magnus
2007 The Old Bailey Proceedings, 1764–1834. Evaluating and annotating a corpus of 18th- and 19th-century spoken English. In
Annotating Variation and Change [
Studies in Variation, Contacts and Change in English 1],
Anneli Meurman-Solin &
Arja Nurmi (eds). Helsinki: University of Helsinki
[URL]
Huber, Magnus, Nissel, Magnus, Maiwald, Patrick & Widlitzki, Bianca
2012 The Old Bailey Corpus. Spoken English in the 18th and 19th centuries.
[URL]
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey K.
2002 The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Hyland, Ken
2001 Humble servants of the discipline? Self mention in research articles.
English for Specific Purposes 20(3): 207–226.
Hyland, Ken
2002 Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing.
Journal of Pragmatics 34: 1091–1112.
Hyland, Ken
2005 Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse.
Discourse Studies 7(2): 173–192.
Ivanič, Roz & Camps, David
2001 I am how I sound. Voice as self-representation in L2 writing.
Journal of Second Language Writing 10: 3–33.
Jaffe, Alexandra
2009 Introduction: The sociolinguistics of stance. In
Stance: Sociolinguistic Perspectives,
Alexandra Jaffe (ed), 1–28. Oxford: OUP.
Kearns, Martin
2007 Legal English. Madrid: Colex.
Kuo, Chih-Hua
1999 The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles.
English for Specific Purposes 18(2): 121–138.
Kytö, Merja
1996 Manual to the Diachronic Part of The Helsinki Corpus of English Texts. Coding Conventions and Lists of Source Texts, 3rd edn. Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
Kytö, Merja & Walker, Terry
2003 The linguistic study of Early Modern English speech-related texts: How ‘bad’ can ‘bad’ data be? Journal of English Linguistics 31: 221–148.
Kytö, Merja & Culpeper, Jonathan
2006 A Corpus of English Dialogues, 1560–1760.
[URL]
Lafuente-Millán, Enrique, Mur-Dueñas, Pilar, Lorés-Sanz, Rosa & Vázquez-Orta Ignacio
2010 Interpersonality in written academic discourse. In
Lorés-Sanz, Mur-Dueñas &
Lafuente-Millán (eds), 13–39.
Lass, Roger
1999 Phonology and morphology. In
The Cambridge History of the English Language, Vol. III: 1476–1776,
Roger Lass (ed), 56–186. Cambridge: CUP.
Lehto, Anu
2017 Binomials and multinomials in Early Modern English Parliamentary Acts. In
Binomials in the History of English,
Joanna Kopaczyk &
Hans Sauer (eds), 261–278. Cambridge: CUP.
Leith, Dick
1997 [1983] A Social History of English, 2nd edn. London: Routledge.
Lijffijt, Jefrey, Nevalainen, Terttu, Säily, Tanja, Papapetrou, Panagiotis, Puolamäki, Kai & Mannila, Heikki
2016 Significance testing of word frequencies in corpora.
Digital Scholarship in the Humanities 31(2): 374–397.
Lorés-Sanz, Rosa, Mur-Dueñas, Pilar & Lafuente-Millán Enrique
(eds) 2010 Constructing Interpersonality: Multiple Perspectives on Written Academic Genres. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Lyons, John
1982 Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? In
Speech, Place, and Action: Studies in Deixis and Related Topics,
Robert J. Jarvella &
Wolfgang Klein (eds), 101–124. New York NY: John Wiley & Sons.
Maci, Stefania
2006 An emerging medical genre: The research letter. Paper presented at the conference on Identity and Culture in English Domain-Specific Discourse: Methodological Issues and Preliminary Studies. October 19–20, Naples, Italy.
Magrath, Paul
2015a The past, present, and future of the ICLR. In
Magrath (ed), 5–15.
Magrath, Paul
(ed) 2015b The Law Reports 1865–2015. Anniversary Edition. London: The Incorporated Council of Law Reporting for England and Wales.
Marín Pérez, María José & Rea Rizzo, Camino
2012 Structure and design of the British Law Report Corpus (BLRC): A legal corpus of judicial decisions from the UK.
Journal of English Studies 10: 131–145.
Mazzi, Davide
2014 “The words are plain and clear …”: On interpersonal positioning in the discourse of judicial interpretation. In
Breeze, Gotti &
Sancho-Guinda (eds), 39–62.
Mellinkoff, David
1963 The Language of the Law. Boston MA: Little, Brown & Co.
Mitchell, Paul
2015 Between speech and writing. In
Magrath (ed), 37–46.
Mur-Dueñas, Pilar
2007 “I/we focus on…”: A cross-cultural analysis of self-mentions in business management research articles.
Journal of English for Academic Purposes 7: 15–26.
OED =
Oxford English Dictionary. Third edition in progress:
OED Online, March
2000–,
John A. Simpson (ed).
[URL]
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan
1985 A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
R version 3.3.1
2016 A Language and Environment for Statistical Computing. R Core Team. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria.
[URL]
Rahimivand, Masumeh & Kuhi, Davud
2014 An exploration of discoursal construction of identity in academic writing.
Procedia: Social and Behavioral Sciences 98: 1492–1501.
Ratia, Maura & Suhr, Carla
2011 Medical pamphlets: Controversy and advertising. In
Medical Writing in Early Modern English,
Irma Taavitsainen &
Päivi Pahta (eds), 180–203. Cambridge: CUP.
Rissanen, Matti, Kytö, Merja, Kahlas-Tarka, Leena, Kilpiö, Matti, Nevanlinna, Saara, Taavitsainen, Irma, Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena
1991 The Helsinki Corpus of English Texts.
[URL]
Rodríguez-Puente, Paula
2011 Introducing the Corpus of Historical English Law Reports: Structure and compilation techniques.
Revista de Lenguas para Fines Específicos 17: 99–120.
Rodríguez-Puente, Paula, Fanego, Teresa, López-Couso, María José, Méndez-Naya, Belén & Núñez-Pertejo, Paloma
2016 Corpus of Historical English Law Reports 1535–1999 (CHELAR).
[URL]
Sancho-Guinda, Carmen, Gotti, Maurizio & Breeze, Ruth
2014 Framing interpersonality in law contexts. In
Breeze, Gotti &
Sancho-Guinda (eds), 9–35.
Šarčević, Susan
2000 New Approach to Legal Translation. The Hague: Kluwer Law International.
Scott, Michael
2012 WordSmith Tools, version 6. Oxford: OUP.
Scotto di Carlo, Giuseppina
2015 Diachronic and Synchronic Aspects of Legal English: Past, Present, and Possible Future of Legal English. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Scowen, Clive
2015 150 not out. In
Magrath (ed), 3–4.
Shoemaker, Robert B.
2008 The Old Bailey Proceedings and the representation of crime and criminal justice in eighteenth-century London.
Journal of British Studies 47(3): 559–180.
Taavitsainen, Irma & Pahta, Päivi
2010 Scientific discourse. In
Historical Pragmatics,
Irma Taavitsainen &
Andreas H. Jucker (eds),
549–586. Berlin: Mouton de Gruyter.
Tang, Ramona & Suganthi, John
1999 The ‘I’ in identity: Exploring writer identity in student academic writing through the first person pronoun.
English for Specific Purposes 18: 23–39.
Tessuto, Girolamo
2006 Opinions of counsel: An exploratory survey of generic features. In
Explorations in Specialized Genres,
Vijay K. Bhatia &
Maurizio Gotti (eds), 291–308. Bern: Peter Lang
Tiersma, Peter M.
1999 Legal Language. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Vassileva, Irena
1998 Who am I/Who are we in academic writing? International Journal of Applied Linguistics 8(2): 163–190.
Vázquez Rozas, Victoria & García-Miguel, José M.
2006 Transitividad, subjetividad y frecuencia de uso.
Actes del VII Congrés de Lingüística General. Barcelona, 18–21 April 2006. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Wales, Katie
1996 Personal Pronouns in Present-day English. Cambridge: CUP.
Widlitzki, Bianca & Huber, Magnus
2016 Taboo language and swearing in 18th century and 19th century English. A diachronic study based on the Old Bailey Corpus
. In
Corpus Linguistics on the Move: Exploring and Understanding English Through Corpora,
María José López-Couso,
Belén Méndez-Naya,
Paloma Núñez-Pertejo &
Ignacio M. Palacios-Martínez (eds), 313–336. Leiden: Brill.
Williams, Christopher
2007[2005] Tradition and Change in Legal English. Verbal Constructions in Prescriptive Texts, 2nd edn. Bern: Peter Lang.
Williams, Christopher
2008 The end of the ‘masculine rule’? Gender-neutral legislative drafting in the United Kingdom and Ireland.
Statute Law Review 3(1): 139–153.
Williams, Christopher
2013 Changes in the verb phrase in legislative language in English. In
The Verb Phrase in English. Investigating Recent Language Change with Corpora,
Bas Aarts,
Joanne Close,
Geoffrey Leech &
Sean Wallis (eds), 353–371. Cambridge: CUP.
Wydick, Richard C.
2005[1978] Plain English for Lawyers, 5th edn. Durham NC: Carolina Academic Press.
Cited by
Cited by 3 other publications
Rodríguez-Puente, Paula & David Hernández-Coalla
2023.
TheCorpus of Contemporary English Legal Decisions, 1950–2021 (CoCELD): A new tool for analysing recent changes in English legal discourse.
ICAME Journal 47:1
► pp. 109 ff.
Wood, Margaret
2022.
A lexico-grammatical comparison of statutory law and popular written language.
Research in Corpus Linguistics 10:2
► pp. 16 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.