330017076 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SiBil 52 Hb 15 9789027241948 06 10.1075/sibil.52 13 2017037248 00 BB 08 780 gr 10 01 JB code SiBil 02 0928-1533 02 52.00 01 02 Studies in Bilingualism Studies in Bilingualism 01 01 Cross-linguistic Influence in Bilingualism In honor of Aafke Hulk Cross-linguistic Influence in Bilingualism: In honor of Aafke Hulk 1 B01 01 JB code 875262449 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/875262449 2 B01 01 JB code 8262448 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Institute & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/8262448 3 B01 01 JB code 612262450 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/612262450 01 eng 11 364 03 03 vi 03 00 358 03 01 23 404/.2083 03 2017 P115.2 04 Bilingualism in children. 04 Language acquisition. 04 Languages in contact. 04 Code switching (Linguistics) 04 Language and culture. 10 LAN009060 12 CFDC 24 JB code LIN.LA Language acquisition 24 JB code LIN.BIL Multilingualism 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 01 06 02 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. 03 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. Taking Hulk and Müller’s (2000) and Müller and Hulk’s (2001) hypotheses on cross-linguistic influence as a starting point, the book exemplifies the shift from the original focus on syntax proper to interfaces and discourse phenomena in the study of bilingualism. It also reflects the enormous increase in different language combinations (including dialects) being investigated, and the use of new methodologies. Moreover, the volume illustrates the growing interdisciplinarity of cross-linguistic influence research, considering extra-linguistic cognitive and social factors besides linguistics. It demonstrates that the time is ripe for a more integrated approach from different disciplines such as theoretical linguistics, psycholinguistics and sociolinguistics to obtain a better understanding of bilingual child acquisition. As such, it is of interest to (psycho/socio)linguists, psychologists and education specialists who study or want to learn about (child) bilingualism. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/sibil.52.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027241948.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027241948.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/sibil.52.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/sibil.52.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/sibil.52.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/sibil.52.hb.png 01 01 JB code sibil.52.01blo 06 10.1075/sibil.52.01blo 1 14 14 Chapter 1 01 04 Cross-linguistic influence in bilingualism Cross-linguistic influence in bilingualism 01 04 Festschrift for Aafke Hulk Festschrift for Aafke Hulk 1 A01 01 JB code 575312831 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/575312831 2 A01 01 JB code 51312832 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/51312832 3 A01 01 JB code 320312833 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/320312833 01 01 JB code sibil.52.02hul 06 10.1075/sibil.52.02hul 15 24 10 Chapter 2 01 04 Note on cross-linguistic influence Note on cross-linguistic influence 01 04 Back to xMULKx Back to “MULK” 1 A01 01 JB code 24312834 Aafke Hulk Hulk, Aafke Aafke Hulk University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/24312834 01 01 JB code sibil.52.03aal 06 10.1075/sibil.52.03aal 25 48 24 Chapter 3 01 04 Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands 01 04 Evidence of convergence? Evidence of convergence? 1 A01 01 JB code 149312835 Suzanne Aalberse Aalberse, Suzanne Suzanne Aalberse University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/149312835 2 A01 01 JB code 442312836 Yiwen Zou Zou, Yiwen Yiwen Zou University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/442312836 3 A01 01 JB code 848312837 Sible Andringa Andringa, Sible Sible Andringa University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/848312837 03 00

This study investigated the use of demonstratives in encoding already mentioned referents in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands. Data from twelve families was compared to baseline data from eight native controls in China. Previous literature suggests that languages without dedicated morphology to encode definiteness might develop such morphemes in contact with a language with articles (cf. Backus, Doğruöz, & Heine, 2011). Demonstrative pronouns may be reinterpreted as articles and this process could result in an increase in demonstrative use. We accordingly expected to find such an increase in Mandarin Chinese spoken in the Netherlands and found confirmation for this in both generations of speakers. A preference for the distal demonstrative was observed only in the second generation.

01 01 JB code sibil.52.04bro 06 10.1075/sibil.52.04bro 49 74 26 Chapter 4 01 04 Semantic prediction in monolingual and bilingual children Semantic prediction in monolingual and bilingual children 1 A01 01 JB code 251312838 Susanne Brouwer Brouwer, Susanne Susanne Brouwer Radboud University Nijmegen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/251312838 2 A01 01 JB code 270312839 Deniz Özkan Özkan, Deniz Deniz Özkan Koç University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/270312839 3 A01 01 JB code 525312840 Aylin C. Küntay Küntay, Aylin C. Aylin C. Küntay Koç University, Istanbul, Turkey/Utrecht University, Utrecht, the Netherlands 07 https://benjamins.com/catalog/persons/525312840 03 00

One of the mechanisms responsible for the fast recognition of spoken language is prediction. This study examined whether 4–5 year old monolingual children differ from bilingual children in predicting the upcoming noun on the basis of the lexical semantics of the verb. In an eye-tracking task, we presented visual displays with two objects (e.g. cake, tree) while presenting semantically constraining (e.g. The boy eats the big cake) or neutral sentences (e.g. The boy sees the big cake). Results showed that both groups are able to predict but that 4-year-old bilinguals are faster than their monolingual peers. Moreover, sentence prediction ability in bilinguals is associated with performance on the forward digit recall task. These results extend views on bilingual sentence processing.

01 01 JB code sibil.52.05leb 06 10.1075/sibil.52.05leb 75 100 26 Chapter 5 01 04 Specificity and validity in the SLA literature Specificity and validity in the SLA literature 1 A01 01 JB code 442312841 Bert Le Bruyn Le Bruyn, Bert Bert Le Bruyn Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/442312841 2 A01 01 JB code 685312842 Xiaoli Dong Dong, Xiaoli Xiaoli Dong Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/685312842 03 00

We propose a new paradigm for testing the influence of specificity on the acquisition of English articles (Ionin, 2003; Ionin et al., 2004; Ionin et al., 2009; Ko et al., 2010). We discuss and resolve issues of validation and present a preview and discussion of the results the new paradigm generates for L2 learners of English with Mandarin as an L1.

01 01 JB code sibil.52.06cor 06 10.1075/sibil.52.06cor 101 126 26 Chapter 6 01 04 Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters 01 04 Free versus bound morphemes Free versus bound morphemes 1 A01 01 JB code 645312843 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/645312843 2 A01 01 JB code 911312844 Frans Gregersen Gregersen, Frans Frans Gregersen University of Copenhagen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/911312844 03 00

The paper reports on a cross-linguistic study on speech data produced by monolingual and bilingual Dutch and Danish teenagers. The prediction that both monolingual and bilingual Danish youngsters show less variation in grammatical gender due to more morphological input cues for gender in Danish than in Dutch is borne out. More precise results of this cross-linguistic study are that free morphemes may vary in teenagers’ actual language use in Danish whereas bound morphemes may not. Further, the teenagers produce far more common than neuter nouns in both languages and the bilinguals overuse common gender of the definite determiner in Dutch and, though demonstrably less, the indefinite determiner in Danish.

01 01 JB code sibil.52.07kup 06 10.1075/sibil.52.07kup 127 152 26 Chapter 7 01 04 Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition 1 A01 01 JB code 75312845 Tanja Kupisch Kupisch, Tanja Tanja Kupisch University of Konstanz / The Arctic University of Norway 07 https://benjamins.com/catalog/persons/75312845 2 A01 01 JB code 383312846 Ewgenia Klaschik Klaschik, Ewgenia Ewgenia Klaschik University of Hamburg 07 https://benjamins.com/catalog/persons/383312846 03 00

We study dialectal influence and gender marking in 25 bilectal children and 11 adults speaking Italian and Venetan, based on an elicited production task (EPT) in each of the two varieties. The children are between 5 and 11 years old and vary with respect to their reported use of the dialect at home. The results of the EPT show that the children produce only Italian DPs in the Italian experiment, while producing Italian, Venetan and mixed DPs in the Venetan experiment. However, regardless of the amount of dialect use, children follow the gender assignment rules of Italian and Venetan in both monolingual and mixed DPs.

01 01 JB code sibil.52.08mar 06 10.1075/sibil.52.08mar 153 180 28 Chapter 8 01 04 The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment 01 04 A cross-linguistic study A cross-linguistic study 1 A01 01 JB code 15312847 Theodoros Marinis Marinis, Theodoros Theodoros Marinis University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/15312847 2 A01 01 JB code 368312848 Vasiliki Chondrogianni Chondrogianni, Vasiliki Vasiliki Chondrogianni University of Edinburgh 07 https://benjamins.com/catalog/persons/368312848 3 A01 01 JB code 594312849 Nada Vasić Vasić, Nada Nada Vasić University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/594312849 4 A01 01 JB code 835312850 Fred Weerman Weerman, Fred Fred Weerman University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/835312850 5 A01 01 JB code 84312851 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/84312851 01 01 JB code sibil.52.09mer 06 10.1075/sibil.52.09mer 181 206 26 Chapter 9 01 04 Cross-linguistic influence in scope ambiguity Cross-linguistic influence in scope ambiguity 01 04 Evidence for acceleration Evidence for acceleration 1 A01 01 JB code 24312852 Luisa Meroni Meroni, Luisa Luisa Meroni Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/24312852 2 A01 01 JB code 244312853 Liz Smeets Smeets, Liz Liz Smeets McGill University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/244312853 3 A01 01 JB code 424312854 Sharon Unsworth Unsworth, Sharon Sharon Unsworth Radboud University Nijmegen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/424312854 03 00

Cross-linguistic influence of interface-conditioned properties in bilingual language acquisition has been reported in a large number of studies and various linguistic domains. While many of these studies have found that cross-linguistic influence can occur in the form of delay, few have shown evidence for acceleration (a.o., Kupisch, 2007; Meisel, 2007; Schwartz, Nir, Leikin, Levie, & Ravid, 2014). In this paper we investigate the interpretation of indefinites in sentences containing negation by simultaneous bilingual (2L1) English-Dutch and Italian-Dutch children. Our results provide evidence for cross-linguistic influence from Italian to Dutch in the form of acceleration, only. We conclude that in cases of partial overlap between a bilingual child’s two languages, the direction of cross-linguistic influence can also depend on language-internal properties.

01 01 JB code sibil.52.10mil 06 10.1075/sibil.52.10mil 207 230 24 Chapter 10 01 04 Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German 01 04 The case of the present tense and pseudo-progressive am"+"infinitive and beim"+"infinitive constructions The case of the present tense and pseudo-progressive am + infinitive and beim + infinitive constructions 1 A01 01 JB code 582312855 David Miller Miller, David David Miller University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/582312855 2 A01 01 JB code 841312856 Vincent DeLuca DeLuca, Vincent Vincent DeLuca University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/841312856 3 A01 01 JB code 79312857 Denny Berndt Berndt, Denny Denny Berndt University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/79312857 4 A01 01 JB code 331312858 Michael Iverson Iverson, Michael Michael Iverson Indiana University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/331312858 5 A01 01 JB code 436312859 Jason Rothman Rothman, Jason Jason Rothman University of Reading / Arctic University of Norway, UiT 07 https://benjamins.com/catalog/persons/436312859 03 00

We examine the acquisition of progressivity in the German simple present tense (GPT) and related constructions by English natives of L2 German, under the guise of the Feature Reassembly Hypothesis. German lacks an explicit gerundial form; the AM + infinitive (am) and BEIM + infinitive (beim) constructions express progressivity, along with the GPT. Although semantically the am and beim constructions map to the English copula + gerund, their unique syntax creates grammaticality differences. We employ three experiments testing (1) the acquisition of the aspectual properties of the GPT, and knowledge of the (2) semantic distribution of, and (3) syntax of am and beim. Data from a control group (n = 25) and adult L2s (n = 20) suggest adult L2 feature reassembly is possible, albeit complicated.

01 01 JB code sibil.52.11pre 06 10.1075/sibil.52.11pre 231 258 28 Chapter 11 01 04 Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French 01 04 Comparing second language acquisition and language impairment in children Comparing second language acquisition and language impairment in children 1 A01 01 JB code 613312860 Philippe Prévost Prévost, Philippe Philippe Prévost Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/613312860 2 A01 01 JB code 863312861 Laurice Tuller Tuller, Laurice Laurice Tuller Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/863312861 3 A01 01 JB code 102312862 Anne Galloux Galloux, Anne Anne Galloux Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/102312862 4 A01 01 JB code 383312863 Marie-Anne Barthez Barthez, Marie-Anne Marie-Anne Barthez Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/383312863 03 00

Assuming that production places a greater burden on processing than comprehension, this study explores the hypothesis that both the degree of linguistic computational complexity entailed in a particular structure and the processing capacity of the speakers determine if and when production/comprehension asymmetries will surface. Elicited production and comprehension of French wh-questions were studied in 29 English-speaking children acquiring French as a second language (L2) and 27 French-speaking children with Specific Language Impairment, aged 6 to 12. Results confirm the hypothesis and underline the fundamental role of complexity in language acquisition, pointing to implications for the effects of first language transfer, age of onset and length of exposure in L2 acquisition, and on differences between children with and without language pathology.

01 01 JB code sibil.52.12ris 06 10.1075/sibil.52.12ris 259 278 20 Chapter 12 01 04 Past tense production in children with SLI and bilingual children Past tense production in children with SLI and bilingual children 01 04 The influence of vocabulary and non-word repetition The influence of vocabulary and non-word repetition 1 A01 01 JB code 531312864 Judith Rispens Rispens, Judith Judith Rispens University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/531312864 2 A01 01 JB code 757312865 Elise Bree Bree, Elise Elise Bree University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/757312865 03 00

We investigated whether (1) 7–9-year-old children with SLI, bilingual children (BIL) and monolingual (TD) children differed on Dutch past tense production of real and pseudo-verbs and (2) whether non-word repetition (NWR), receptive vocabulary, and group status contributed to past tense production. Past tense patterned as SLI < BIL < TD, for NWR as SLI < BIL = TD and for vocabulary SLI = BIL < TD. Vocabulary and SLI group status were significant predictors of real-verb past tense inflection. SLI and bilingual group status were predictors of pseudo-verb past tense inflection. These findings confirm the association between vocabulary and past tense and the difficulty that children with SLI and bilingual children have with both skills.

01 01 JB code sibil.52.13sch 06 10.1075/sibil.52.13sch 279 302 24 Chapter 13 01 04 L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers 01 04 Cross-linguistic influence? Cross-linguistic influence? 1 A01 01 JB code 503312866 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/503312866 2 A01 01 JB code 761312867 Chantal Horselenberg Horselenberg, Chantal Chantal Horselenberg University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/761312867 3 A01 01 JB code 14312868 Margreet Koert Koert, Margreet Margreet Koert University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/14312868 03 00

Some languages base their article choice on specificity (Samoan), others on definiteness (English: a vs. the). As for L2 article acquisition, Ionin, Zubizaretta, and Maldonado (2008) argue that definiteness-based article choice in the L1 (Spanish) enhances article-acquisition in a definiteness-based L2 (English). However, Deprez, Sleeman, and Guella (2008) show that Dutch learners of L2-French (both definiteness-based) perform poorly on French article choice, suggesting reliance on specificity, and refuting positive L1 influence.

The current study is a pilot investigation into L2-English article choice in 104 native Dutch speakers. The results show definite and indefinite article overuse in the primary, but not in the elementary-intermediate-proficiency groups. We propose that lexical-semantic proficiency is a necessary condition for cross-linguistic influence to be visible.

01 01 JB code sibil.52.14sle 06 10.1075/sibil.52.14sle 303 330 28 Chapter 14 01 04 The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch 01 04 Vulnerable domains and cross-linguistic influence Vulnerable domains and cross-linguistic influence 1 A01 01 JB code 201312869 Petra Sleeman Sleeman, Petra Petra Sleeman University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/201312869 2 A01 01 JB code 460312870 Tabea Ihsane Ihsane, Tabea Tabea Ihsane University of Geneva/University of Zurich (URPP Language and Space) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/460312870 03 00

Success or failure in L2 acquisition has been attributed to different factors, such as the linguistic domain involved, (the absence of) instruction or positive or negative transfer. Whereas in most of the literature these factors are studied separately, in this paper we investigate the relative impact of each of them, analyzing the L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by native speakers of Dutch. On the basis of acquisition data elicited in a Grammaticality Judgment Task, we show that the L2 acquisition of en proceeds very slowly. We argue that this is mainly caused by the presence of a similar, but not completely equivalent pronoun in Dutch.

01 01 JB code sibil.52.15tsi 06 10.1075/sibil.52.15tsi 331 354 24 Chapter 15 01 04 Cross-linguistic influence meets language impairment Cross-linguistic influence meets language impairment 01 04 Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment 1 A01 01 JB code 320312871 Ianthi Maria Tsimpli Tsimpli, Ianthi Maria Ianthi Maria Tsimpli University of Cambridge 07 https://benjamins.com/catalog/persons/320312871 2 A01 01 JB code 718312872 Eleni Peristeri Peristeri, Eleni Eleni Peristeri Aristotle University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/718312872 3 A01 01 JB code 2312873 Maria Andreou Andreou, Maria Maria Andreou University of Cologne 07 https://benjamins.com/catalog/persons/2312873 03 00

Our study investigates the use of articles and object clitics in the L2-Greek of child speakers of Russian with and without Specific Language Impairment. Effects of language impairment were examined in the narratives of children whose languages differ in the expression of definiteness: Russian lacks articles and allows null objects with specific reference, while Greek requires object clitics in the same context and has definite and indefinite articles. Language impairment led to more article and clitic omission in obligatory contexts, as well as more substitution errors in clitics. The bilingual children with SLI lagged behind TD bilingual Russian-Greek peers in both grammatical knowledge of functional categories related to the D system in Greek and access to discourse information influencing definiteness.

01 01 JB code sibil.52.index 06 10.1075/sibil.52.index 355 358 4 Miscellaneous 16 01 04 Index Index
01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/sibil.52 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20171219 C 2017 John Benjamins D 2017 John Benjamins 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 35 18 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 95.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 80.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 35 18 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 143.00 USD
379018368 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SiBil 52 GE 15 9789027265616 06 10.1075/sibil.52 13 2017047211 00 EA E133 10 01 JB code SiBil 02 JB code 0928-1533 02 52.00 01 02 Studies in Bilingualism Studies in Bilingualism 01 01 Cross-linguistic Influence in Bilingualism Cross-linguistic Influence in Bilingualism 1 B01 01 JB code 875262449 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 2 B01 01 JB code 8262448 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Institute & Maastricht University 3 B01 01 JB code 612262450 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 01 eng 11 364 03 03 vi 03 00 358 03 24 JB code LIN.LA Language acquisition 24 JB code LIN.BIL Multilingualism 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 10 LAN009060 12 CFDC 01 06 02 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. 03 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. Taking Hulk and Müller’s (2000) and Müller and Hulk’s (2001) hypotheses on cross-linguistic influence as a starting point, the book exemplifies the shift from the original focus on syntax proper to interfaces and discourse phenomena in the study of bilingualism. It also reflects the enormous increase in different language combinations (including dialects) being investigated, and the use of new methodologies. Moreover, the volume illustrates the growing interdisciplinarity of cross-linguistic influence research, considering extra-linguistic cognitive and social factors besides linguistics. It demonstrates that the time is ripe for a more integrated approach from different disciplines such as theoretical linguistics, psycholinguistics and sociolinguistics to obtain a better understanding of bilingual child acquisition. As such, it is of interest to (psycho/socio)linguists, psychologists and education specialists who study or want to learn about (child) bilingualism. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/sibil.52.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027241948.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027241948.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/sibil.52.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/sibil.52.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/sibil.52.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/sibil.52.hb.png 01 01 JB code sibil.52.01blo 06 10.1075/sibil.52.01blo 1 14 14 Chapter 1 01 04 Cross-linguistic influence in bilingualism Cross-linguistic influence in bilingualism 01 04 Festschrift for Aafke Hulk Festschrift for Aafke Hulk 1 A01 01 JB code 575312831 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 2 A01 01 JB code 51312832 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 3 A01 01 JB code 320312833 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 01 01 JB code sibil.52.02hul 06 10.1075/sibil.52.02hul 15 24 10 Chapter 2 01 04 Note on cross-linguistic influence Note on cross-linguistic influence 01 04 Back to xMULKx Back to “MULK” 1 A01 01 JB code 24312834 Aafke Hulk Hulk, Aafke Aafke Hulk University of Amsterdam 01 01 JB code sibil.52.03aal 06 10.1075/sibil.52.03aal 25 48 24 Chapter 3 01 04 Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands 01 04 Evidence of convergence? Evidence of convergence? 1 A01 01 JB code 149312835 Suzanne Aalberse Aalberse, Suzanne Suzanne Aalberse University of Amsterdam 2 A01 01 JB code 442312836 Yiwen Zou Zou, Yiwen Yiwen Zou University of Amsterdam 3 A01 01 JB code 848312837 Sible Andringa Andringa, Sible Sible Andringa University of Amsterdam 01 01 JB code sibil.52.04bro 06 10.1075/sibil.52.04bro 49 74 26 Chapter 4 01 04 Semantic prediction in monolingual and bilingual children Semantic prediction in monolingual and bilingual children 1 A01 01 JB code 251312838 Susanne Brouwer Brouwer, Susanne Susanne Brouwer Radboud University Nijmegen 2 A01 01 JB code 270312839 Deniz Özkan Özkan, Deniz Deniz Özkan Koç University 3 A01 01 JB code 525312840 Aylin C. Küntay Küntay, Aylin C. Aylin C. Küntay Koç University, Istanbul, Turkey/Utrecht University, Utrecht, the Netherlands 01 01 JB code sibil.52.05leb 06 10.1075/sibil.52.05leb 75 100 26 Chapter 5 01 04 Specificity and validity in the SLA literature Specificity and validity in the SLA literature 1 A01 01 JB code 442312841 Bert Le Bruyn Le Bruyn, Bert Bert Le Bruyn Utrecht University 2 A01 01 JB code 685312842 Xiaoli Dong Dong, Xiaoli Xiaoli Dong Utrecht University 01 01 JB code sibil.52.06cor 06 10.1075/sibil.52.06cor 101 126 26 Chapter 6 01 04 Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters 01 04 Free versus bound morphemes Free versus bound morphemes 1 A01 01 JB code 645312843 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 2 A01 01 JB code 911312844 Frans Gregersen Gregersen, Frans Frans Gregersen University of Copenhagen 01 01 JB code sibil.52.07kup 06 10.1075/sibil.52.07kup 127 152 26 Chapter 7 01 04 Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition 1 A01 01 JB code 75312845 Tanja Kupisch Kupisch, Tanja Tanja Kupisch University of Konstanz / The Arctic University of Norway 2 A01 01 JB code 383312846 Ewgenia Klaschik Klaschik, Ewgenia Ewgenia Klaschik University of Hamburg 01 01 JB code sibil.52.08mar 06 10.1075/sibil.52.08mar 153 180 28 Chapter 8 01 04 The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment 01 04 A cross-linguistic study A cross-linguistic study 1 A01 01 JB code 15312847 Theodoros Marinis Marinis, Theodoros Theodoros Marinis University of Reading 2 A01 01 JB code 368312848 Vasiliki Chondrogianni Chondrogianni, Vasiliki Vasiliki Chondrogianni University of Edinburgh 3 A01 01 JB code 594312849 Nada Vasić Vasić, Nada Nada Vasić University of Amsterdam 4 A01 01 JB code 835312850 Fred Weerman Weerman, Fred Fred Weerman University of Amsterdam 5 A01 01 JB code 84312851 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 01 01 JB code sibil.52.09mer 06 10.1075/sibil.52.09mer 181 206 26 Chapter 9 01 04 Cross-linguistic influence in scope ambiguity Cross-linguistic influence in scope ambiguity 01 04 Evidence for acceleration Evidence for acceleration 1 A01 01 JB code 24312852 Luisa Meroni Meroni, Luisa Luisa Meroni Utrecht University 2 A01 01 JB code 244312853 Liz Smeets Smeets, Liz Liz Smeets McGill University 3 A01 01 JB code 424312854 Sharon Unsworth Unsworth, Sharon Sharon Unsworth Radboud University Nijmegen 01 01 JB code sibil.52.10mil 06 10.1075/sibil.52.10mil 207 230 24 Chapter 10 01 04 Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German 01 04 The case of the present tense and pseudo-progressive am"+"infinitive and beim"+"infinitive constructions The case of the present tense and pseudo-progressive am + infinitive and beim + infinitive constructions 1 A01 01 JB code 582312855 David Miller Miller, David David Miller University of Reading 2 A01 01 JB code 841312856 Vincent DeLuca DeLuca, Vincent Vincent DeLuca University of Reading 3 A01 01 JB code 79312857 Denny Berndt Berndt, Denny Denny Berndt University of Reading 4 A01 01 JB code 331312858 Michael Iverson Iverson, Michael Michael Iverson Indiana University 5 A01 01 JB code 436312859 Jason Rothman Rothman, Jason Jason Rothman University of Reading / Arctic University of Norway, UiT 01 01 JB code sibil.52.11pre 06 10.1075/sibil.52.11pre 231 258 28 Chapter 11 01 04 Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French 01 04 Comparing second language acquisition and language impairment in children Comparing second language acquisition and language impairment in children 1 A01 01 JB code 613312860 Philippe Prévost Prévost, Philippe Philippe Prévost Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 2 A01 01 JB code 863312861 Laurice Tuller Tuller, Laurice Laurice Tuller Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 3 A01 01 JB code 102312862 Anne Galloux Galloux, Anne Anne Galloux Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 4 A01 01 JB code 383312863 Marie-Anne Barthez Barthez, Marie-Anne Marie-Anne Barthez Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 01 01 JB code sibil.52.12ris 06 10.1075/sibil.52.12ris 259 278 20 Chapter 12 01 04 Past tense production in children with SLI and bilingual children Past tense production in children with SLI and bilingual children 01 04 The influence of vocabulary and non-word repetition The influence of vocabulary and non-word repetition 1 A01 01 JB code 531312864 Judith Rispens Rispens, Judith Judith Rispens University of Amsterdam 2 A01 01 JB code 757312865 Elise Bree Bree, Elise Elise Bree University of Amsterdam 01 01 JB code sibil.52.13sch 06 10.1075/sibil.52.13sch 279 302 24 Chapter 13 01 04 L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers 01 04 Cross-linguistic influence? Cross-linguistic influence? 1 A01 01 JB code 503312866 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 2 A01 01 JB code 761312867 Chantal Horselenberg Horselenberg, Chantal Chantal Horselenberg University of Amsterdam 3 A01 01 JB code 14312868 Margreet Koert Koert, Margreet Margreet Koert University of Amsterdam 01 01 JB code sibil.52.14sle 06 10.1075/sibil.52.14sle 303 330 28 Chapter 14 01 04 The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch 01 04 Vulnerable domains and cross-linguistic influence Vulnerable domains and cross-linguistic influence 1 A01 01 JB code 201312869 Petra Sleeman Sleeman, Petra Petra Sleeman University of Amsterdam 2 A01 01 JB code 460312870 Tabea Ihsane Ihsane, Tabea Tabea Ihsane University of Geneva/University of Zurich (URPP Language and Space) 01 01 JB code sibil.52.15tsi 06 10.1075/sibil.52.15tsi 331 354 24 Chapter 15 01 04 Cross-linguistic influence meets language impairment Cross-linguistic influence meets language impairment 01 04 Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment 1 A01 01 JB code 320312871 Ianthi Maria Tsimpli Tsimpli, Ianthi Maria Ianthi Maria Tsimpli University of Cambridge 2 A01 01 JB code 718312872 Eleni Peristeri Peristeri, Eleni Eleni Peristeri Aristotle University 3 A01 01 JB code 2312873 Maria Andreou Andreou, Maria Maria Andreou University of Cologne 01 01 JB code sibil.52.index 06 10.1075/sibil.52.index 355 358 4 Miscellaneous 16 01 04 Index Index 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20171219 C 2017 John Benjamins D 2017 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027241948 WORLD 03 01 JB 17 Google 03 https://play.google.com/store/books 21 01 00 Unqualified price 00 95.00 EUR 01 00 Unqualified price 00 80.00 GBP 01 00 Unqualified price 00 143.00 USD 992017077 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SiBil 52 Eb 15 9789027265616 06 10.1075/sibil.52 13 2017047211 00 EA E107 10 01 JB code SiBil 02 0928-1533 02 52.00 01 02 Studies in Bilingualism Studies in Bilingualism 11 01 JB code jbe-all 01 02 Full EBA collection (ca. 4,200 titles) 11 01 JB code jbe-2017 01 02 2017 collection (152 titles) 05 02 2017 collection 01 01 Cross-linguistic Influence in Bilingualism In honor of Aafke Hulk Cross-linguistic Influence in Bilingualism: In honor of Aafke Hulk 1 B01 01 JB code 875262449 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/875262449 2 B01 01 JB code 8262448 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Institute & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/8262448 3 B01 01 JB code 612262450 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/612262450 01 eng 11 364 03 03 vi 03 00 358 03 01 23 404/.2083 03 2017 P115.2 04 Bilingualism in children. 04 Language acquisition. 04 Languages in contact. 04 Code switching (Linguistics) 04 Language and culture. 10 LAN009060 12 CFDC 24 JB code LIN.LA Language acquisition 24 JB code LIN.BIL Multilingualism 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 01 06 02 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. 03 00 This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. Taking Hulk and Müller’s (2000) and Müller and Hulk’s (2001) hypotheses on cross-linguistic influence as a starting point, the book exemplifies the shift from the original focus on syntax proper to interfaces and discourse phenomena in the study of bilingualism. It also reflects the enormous increase in different language combinations (including dialects) being investigated, and the use of new methodologies. Moreover, the volume illustrates the growing interdisciplinarity of cross-linguistic influence research, considering extra-linguistic cognitive and social factors besides linguistics. It demonstrates that the time is ripe for a more integrated approach from different disciplines such as theoretical linguistics, psycholinguistics and sociolinguistics to obtain a better understanding of bilingual child acquisition. As such, it is of interest to (psycho/socio)linguists, psychologists and education specialists who study or want to learn about (child) bilingualism. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/sibil.52.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027241948.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027241948.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/sibil.52.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/sibil.52.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/sibil.52.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/sibil.52.hb.png 01 01 JB code sibil.52.01blo 06 10.1075/sibil.52.01blo 1 14 14 Chapter 1 01 04 Cross-linguistic influence in bilingualism Cross-linguistic influence in bilingualism 01 04 Festschrift for Aafke Hulk Festschrift for Aafke Hulk 1 A01 01 JB code 575312831 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/575312831 2 A01 01 JB code 51312832 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/51312832 3 A01 01 JB code 320312833 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/320312833 01 01 JB code sibil.52.02hul 06 10.1075/sibil.52.02hul 15 24 10 Chapter 2 01 04 Note on cross-linguistic influence Note on cross-linguistic influence 01 04 Back to xMULKx Back to “MULK” 1 A01 01 JB code 24312834 Aafke Hulk Hulk, Aafke Aafke Hulk University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/24312834 01 01 JB code sibil.52.03aal 06 10.1075/sibil.52.03aal 25 48 24 Chapter 3 01 04 Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands 01 04 Evidence of convergence? Evidence of convergence? 1 A01 01 JB code 149312835 Suzanne Aalberse Aalberse, Suzanne Suzanne Aalberse University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/149312835 2 A01 01 JB code 442312836 Yiwen Zou Zou, Yiwen Yiwen Zou University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/442312836 3 A01 01 JB code 848312837 Sible Andringa Andringa, Sible Sible Andringa University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/848312837 03 00

This study investigated the use of demonstratives in encoding already mentioned referents in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands. Data from twelve families was compared to baseline data from eight native controls in China. Previous literature suggests that languages without dedicated morphology to encode definiteness might develop such morphemes in contact with a language with articles (cf. Backus, Doğruöz, & Heine, 2011). Demonstrative pronouns may be reinterpreted as articles and this process could result in an increase in demonstrative use. We accordingly expected to find such an increase in Mandarin Chinese spoken in the Netherlands and found confirmation for this in both generations of speakers. A preference for the distal demonstrative was observed only in the second generation.

01 01 JB code sibil.52.04bro 06 10.1075/sibil.52.04bro 49 74 26 Chapter 4 01 04 Semantic prediction in monolingual and bilingual children Semantic prediction in monolingual and bilingual children 1 A01 01 JB code 251312838 Susanne Brouwer Brouwer, Susanne Susanne Brouwer Radboud University Nijmegen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/251312838 2 A01 01 JB code 270312839 Deniz Özkan Özkan, Deniz Deniz Özkan Koç University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/270312839 3 A01 01 JB code 525312840 Aylin C. Küntay Küntay, Aylin C. Aylin C. Küntay Koç University, Istanbul, Turkey/Utrecht University, Utrecht, the Netherlands 07 https://benjamins.com/catalog/persons/525312840 03 00

One of the mechanisms responsible for the fast recognition of spoken language is prediction. This study examined whether 4–5 year old monolingual children differ from bilingual children in predicting the upcoming noun on the basis of the lexical semantics of the verb. In an eye-tracking task, we presented visual displays with two objects (e.g. cake, tree) while presenting semantically constraining (e.g. The boy eats the big cake) or neutral sentences (e.g. The boy sees the big cake). Results showed that both groups are able to predict but that 4-year-old bilinguals are faster than their monolingual peers. Moreover, sentence prediction ability in bilinguals is associated with performance on the forward digit recall task. These results extend views on bilingual sentence processing.

01 01 JB code sibil.52.05leb 06 10.1075/sibil.52.05leb 75 100 26 Chapter 5 01 04 Specificity and validity in the SLA literature Specificity and validity in the SLA literature 1 A01 01 JB code 442312841 Bert Le Bruyn Le Bruyn, Bert Bert Le Bruyn Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/442312841 2 A01 01 JB code 685312842 Xiaoli Dong Dong, Xiaoli Xiaoli Dong Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/685312842 03 00

We propose a new paradigm for testing the influence of specificity on the acquisition of English articles (Ionin, 2003; Ionin et al., 2004; Ionin et al., 2009; Ko et al., 2010). We discuss and resolve issues of validation and present a preview and discussion of the results the new paradigm generates for L2 learners of English with Mandarin as an L1.

01 01 JB code sibil.52.06cor 06 10.1075/sibil.52.06cor 101 126 26 Chapter 6 01 04 Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters 01 04 Free versus bound morphemes Free versus bound morphemes 1 A01 01 JB code 645312843 Leonie Cornips Cornips, Leonie Leonie Cornips Meertens Instituut & Maastricht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/645312843 2 A01 01 JB code 911312844 Frans Gregersen Gregersen, Frans Frans Gregersen University of Copenhagen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/911312844 03 00

The paper reports on a cross-linguistic study on speech data produced by monolingual and bilingual Dutch and Danish teenagers. The prediction that both monolingual and bilingual Danish youngsters show less variation in grammatical gender due to more morphological input cues for gender in Danish than in Dutch is borne out. More precise results of this cross-linguistic study are that free morphemes may vary in teenagers’ actual language use in Danish whereas bound morphemes may not. Further, the teenagers produce far more common than neuter nouns in both languages and the bilinguals overuse common gender of the definite determiner in Dutch and, though demonstrably less, the indefinite determiner in Danish.

01 01 JB code sibil.52.07kup 06 10.1075/sibil.52.07kup 127 152 26 Chapter 7 01 04 Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition 1 A01 01 JB code 75312845 Tanja Kupisch Kupisch, Tanja Tanja Kupisch University of Konstanz / The Arctic University of Norway 07 https://benjamins.com/catalog/persons/75312845 2 A01 01 JB code 383312846 Ewgenia Klaschik Klaschik, Ewgenia Ewgenia Klaschik University of Hamburg 07 https://benjamins.com/catalog/persons/383312846 03 00

We study dialectal influence and gender marking in 25 bilectal children and 11 adults speaking Italian and Venetan, based on an elicited production task (EPT) in each of the two varieties. The children are between 5 and 11 years old and vary with respect to their reported use of the dialect at home. The results of the EPT show that the children produce only Italian DPs in the Italian experiment, while producing Italian, Venetan and mixed DPs in the Venetan experiment. However, regardless of the amount of dialect use, children follow the gender assignment rules of Italian and Venetan in both monolingual and mixed DPs.

01 01 JB code sibil.52.08mar 06 10.1075/sibil.52.08mar 153 180 28 Chapter 8 01 04 The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment 01 04 A cross-linguistic study A cross-linguistic study 1 A01 01 JB code 15312847 Theodoros Marinis Marinis, Theodoros Theodoros Marinis University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/15312847 2 A01 01 JB code 368312848 Vasiliki Chondrogianni Chondrogianni, Vasiliki Vasiliki Chondrogianni University of Edinburgh 07 https://benjamins.com/catalog/persons/368312848 3 A01 01 JB code 594312849 Nada Vasić Vasić, Nada Nada Vasić University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/594312849 4 A01 01 JB code 835312850 Fred Weerman Weerman, Fred Fred Weerman University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/835312850 5 A01 01 JB code 84312851 Elma Blom Blom, Elma Elma Blom Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/84312851 01 01 JB code sibil.52.09mer 06 10.1075/sibil.52.09mer 181 206 26 Chapter 9 01 04 Cross-linguistic influence in scope ambiguity Cross-linguistic influence in scope ambiguity 01 04 Evidence for acceleration Evidence for acceleration 1 A01 01 JB code 24312852 Luisa Meroni Meroni, Luisa Luisa Meroni Utrecht University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/24312852 2 A01 01 JB code 244312853 Liz Smeets Smeets, Liz Liz Smeets McGill University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/244312853 3 A01 01 JB code 424312854 Sharon Unsworth Unsworth, Sharon Sharon Unsworth Radboud University Nijmegen 07 https://benjamins.com/catalog/persons/424312854 03 00

Cross-linguistic influence of interface-conditioned properties in bilingual language acquisition has been reported in a large number of studies and various linguistic domains. While many of these studies have found that cross-linguistic influence can occur in the form of delay, few have shown evidence for acceleration (a.o., Kupisch, 2007; Meisel, 2007; Schwartz, Nir, Leikin, Levie, & Ravid, 2014). In this paper we investigate the interpretation of indefinites in sentences containing negation by simultaneous bilingual (2L1) English-Dutch and Italian-Dutch children. Our results provide evidence for cross-linguistic influence from Italian to Dutch in the form of acceleration, only. We conclude that in cases of partial overlap between a bilingual child’s two languages, the direction of cross-linguistic influence can also depend on language-internal properties.

01 01 JB code sibil.52.10mil 06 10.1075/sibil.52.10mil 207 230 24 Chapter 10 01 04 Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German 01 04 The case of the present tense and pseudo-progressive am"+"infinitive and beim"+"infinitive constructions The case of the present tense and pseudo-progressive am + infinitive and beim + infinitive constructions 1 A01 01 JB code 582312855 David Miller Miller, David David Miller University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/582312855 2 A01 01 JB code 841312856 Vincent DeLuca DeLuca, Vincent Vincent DeLuca University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/841312856 3 A01 01 JB code 79312857 Denny Berndt Berndt, Denny Denny Berndt University of Reading 07 https://benjamins.com/catalog/persons/79312857 4 A01 01 JB code 331312858 Michael Iverson Iverson, Michael Michael Iverson Indiana University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/331312858 5 A01 01 JB code 436312859 Jason Rothman Rothman, Jason Jason Rothman University of Reading / Arctic University of Norway, UiT 07 https://benjamins.com/catalog/persons/436312859 03 00

We examine the acquisition of progressivity in the German simple present tense (GPT) and related constructions by English natives of L2 German, under the guise of the Feature Reassembly Hypothesis. German lacks an explicit gerundial form; the AM + infinitive (am) and BEIM + infinitive (beim) constructions express progressivity, along with the GPT. Although semantically the am and beim constructions map to the English copula + gerund, their unique syntax creates grammaticality differences. We employ three experiments testing (1) the acquisition of the aspectual properties of the GPT, and knowledge of the (2) semantic distribution of, and (3) syntax of am and beim. Data from a control group (n = 25) and adult L2s (n = 20) suggest adult L2 feature reassembly is possible, albeit complicated.

01 01 JB code sibil.52.11pre 06 10.1075/sibil.52.11pre 231 258 28 Chapter 11 01 04 Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French 01 04 Comparing second language acquisition and language impairment in children Comparing second language acquisition and language impairment in children 1 A01 01 JB code 613312860 Philippe Prévost Prévost, Philippe Philippe Prévost Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/613312860 2 A01 01 JB code 863312861 Laurice Tuller Tuller, Laurice Laurice Tuller Imagerie et cerveau Inserm 930, Université François Rabelais, Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/863312861 3 A01 01 JB code 102312862 Anne Galloux Galloux, Anne Anne Galloux Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/102312862 4 A01 01 JB code 383312863 Marie-Anne Barthez Barthez, Marie-Anne Marie-Anne Barthez Regional University Hospital Center (CHRU), Tours 07 https://benjamins.com/catalog/persons/383312863 03 00

Assuming that production places a greater burden on processing than comprehension, this study explores the hypothesis that both the degree of linguistic computational complexity entailed in a particular structure and the processing capacity of the speakers determine if and when production/comprehension asymmetries will surface. Elicited production and comprehension of French wh-questions were studied in 29 English-speaking children acquiring French as a second language (L2) and 27 French-speaking children with Specific Language Impairment, aged 6 to 12. Results confirm the hypothesis and underline the fundamental role of complexity in language acquisition, pointing to implications for the effects of first language transfer, age of onset and length of exposure in L2 acquisition, and on differences between children with and without language pathology.

01 01 JB code sibil.52.12ris 06 10.1075/sibil.52.12ris 259 278 20 Chapter 12 01 04 Past tense production in children with SLI and bilingual children Past tense production in children with SLI and bilingual children 01 04 The influence of vocabulary and non-word repetition The influence of vocabulary and non-word repetition 1 A01 01 JB code 531312864 Judith Rispens Rispens, Judith Judith Rispens University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/531312864 2 A01 01 JB code 757312865 Elise Bree Bree, Elise Elise Bree University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/757312865 03 00

We investigated whether (1) 7–9-year-old children with SLI, bilingual children (BIL) and monolingual (TD) children differed on Dutch past tense production of real and pseudo-verbs and (2) whether non-word repetition (NWR), receptive vocabulary, and group status contributed to past tense production. Past tense patterned as SLI < BIL < TD, for NWR as SLI < BIL = TD and for vocabulary SLI = BIL < TD. Vocabulary and SLI group status were significant predictors of real-verb past tense inflection. SLI and bilingual group status were predictors of pseudo-verb past tense inflection. These findings confirm the association between vocabulary and past tense and the difficulty that children with SLI and bilingual children have with both skills.

01 01 JB code sibil.52.13sch 06 10.1075/sibil.52.13sch 279 302 24 Chapter 13 01 04 L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers L2 Acquisition of English article choice by Dutch native speakers 01 04 Cross-linguistic influence? Cross-linguistic influence? 1 A01 01 JB code 503312866 Jeannette Schaeffer Schaeffer, Jeannette Jeannette Schaeffer University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/503312866 2 A01 01 JB code 761312867 Chantal Horselenberg Horselenberg, Chantal Chantal Horselenberg University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/761312867 3 A01 01 JB code 14312868 Margreet Koert Koert, Margreet Margreet Koert University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/14312868 03 00

Some languages base their article choice on specificity (Samoan), others on definiteness (English: a vs. the). As for L2 article acquisition, Ionin, Zubizaretta, and Maldonado (2008) argue that definiteness-based article choice in the L1 (Spanish) enhances article-acquisition in a definiteness-based L2 (English). However, Deprez, Sleeman, and Guella (2008) show that Dutch learners of L2-French (both definiteness-based) perform poorly on French article choice, suggesting reliance on specificity, and refuting positive L1 influence.

The current study is a pilot investigation into L2-English article choice in 104 native Dutch speakers. The results show definite and indefinite article overuse in the primary, but not in the elementary-intermediate-proficiency groups. We propose that lexical-semantic proficiency is a necessary condition for cross-linguistic influence to be visible.

01 01 JB code sibil.52.14sle 06 10.1075/sibil.52.14sle 303 330 28 Chapter 14 01 04 The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch 01 04 Vulnerable domains and cross-linguistic influence Vulnerable domains and cross-linguistic influence 1 A01 01 JB code 201312869 Petra Sleeman Sleeman, Petra Petra Sleeman University of Amsterdam 07 https://benjamins.com/catalog/persons/201312869 2 A01 01 JB code 460312870 Tabea Ihsane Ihsane, Tabea Tabea Ihsane University of Geneva/University of Zurich (URPP Language and Space) 07 https://benjamins.com/catalog/persons/460312870 03 00

Success or failure in L2 acquisition has been attributed to different factors, such as the linguistic domain involved, (the absence of) instruction or positive or negative transfer. Whereas in most of the literature these factors are studied separately, in this paper we investigate the relative impact of each of them, analyzing the L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by native speakers of Dutch. On the basis of acquisition data elicited in a Grammaticality Judgment Task, we show that the L2 acquisition of en proceeds very slowly. We argue that this is mainly caused by the presence of a similar, but not completely equivalent pronoun in Dutch.

01 01 JB code sibil.52.15tsi 06 10.1075/sibil.52.15tsi 331 354 24 Chapter 15 01 04 Cross-linguistic influence meets language impairment Cross-linguistic influence meets language impairment 01 04 Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment 1 A01 01 JB code 320312871 Ianthi Maria Tsimpli Tsimpli, Ianthi Maria Ianthi Maria Tsimpli University of Cambridge 07 https://benjamins.com/catalog/persons/320312871 2 A01 01 JB code 718312872 Eleni Peristeri Peristeri, Eleni Eleni Peristeri Aristotle University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/718312872 3 A01 01 JB code 2312873 Maria Andreou Andreou, Maria Maria Andreou University of Cologne 07 https://benjamins.com/catalog/persons/2312873 03 00

Our study investigates the use of articles and object clitics in the L2-Greek of child speakers of Russian with and without Specific Language Impairment. Effects of language impairment were examined in the narratives of children whose languages differ in the expression of definiteness: Russian lacks articles and allows null objects with specific reference, while Greek requires object clitics in the same context and has definite and indefinite articles. Language impairment led to more article and clitic omission in obligatory contexts, as well as more substitution errors in clitics. The bilingual children with SLI lagged behind TD bilingual Russian-Greek peers in both grammatical knowledge of functional categories related to the D system in Greek and access to discourse information influencing definiteness.

01 01 JB code sibil.52.index 06 10.1075/sibil.52.index 355 358 4 Miscellaneous 16 01 04 Index Index
01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/sibil.52 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20171219 C 2017 John Benjamins D 2017 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027241948 WORLD 09 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 https://jbe-platform.com 29 https://jbe-platform.com/content/books/9789027265616 21 01 00 Unqualified price 02 95.00 EUR 01 00 Unqualified price 02 80.00 GBP GB 01 00 Unqualified price 02 143.00 USD