The modern Hebrew prepositional relative clause strategy
References
ARM
=
Archives Royales de Mari. Paris
1946–

Azar, M
1995 taxbir lešon ha-mišna [
The syntax of Mishnaic Hebrew]. Jerusalem: The Academy of Hebrew Language (in Hebrew).

Barlas, Chaim
1964 “
ha-’aliya bi-tkufat 1919-1923” [The Aliyah between 1919 and 1923]. In
Y. Erez (ed),
sefer ha-aliya ha-šlišit [
The book of the third Aliyah], 78–94. Tel Aviv: Am Oved.

Bashevis-Zinger, Yitskhok
1971 Yentl der yeshive-bokher [
Yentl the Yeshiva Boy], mayses fun hintern oyvn [Stories from Behind the Stove]. Tel Aviv: Y. L. Perets farlag. Transcription: the Jiddistik section, Germanistik department, Universität Trier (
[URL]).

Bendavid, Aba
1965 Le-takanat lešon ha-itonut [
For a correct journalistic language]. Lešonénu la-ʿam 16(3): 51–78.

Berman, R.A. & S. Bolozky
1978 Modern Hebrew structure. Tel Aviv: University Publishing Projects.

Borer, H
1984 Restrictive relatives in modern Hebrew.
Natural Language & Linguistic Theory 2(2): 219–260.


Brockelmann, Carl
1913 Grundriß der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen, Vol. 21. Berlin: Reuther and Reichard.

Cohen, D
1988 Coushitique–Omotique. In
J. Perrot (ed.),
Les langues dans le monde ancien et moderne. Part 3: Les langues Chamito–Sémitiques, D. Cohen (ed.), 243–295. Paris: Éditions du CNRS.

Cohen, Eran
2008 Adjectival ša Syntagms and Adjectives in Old Babylonian.
Bulletin of the School of Oriental and African Studies 711: 25–52.


Comrie, Bernard
1998 Rethinking the typology of relative clauses.
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics 11: 59–85.

Comrie, Bernard
2003 Typology and language acquisition: The case of relative clauses. In
Anna Giacalone Ramat (ed.),
Typology and second language acquisition, 19–37. Berlin: Mouton de Gruyter.

Cooper, R.L
1989 Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.

CoSIH
The Corpus of Spoken Israeli Hebrew (
[URL]).
Cristofaro, Sonia & Anna Giacalone Ramat
Dillmann, August
1907 Ethiopic grammar, enlarged and improved by Carl Bezold, translated by
James A. Crichton. London: Williams and Norgate.

Dindelegan, Gabriela Panã
(ed.) 2013 The grammar of Romanian. Oxford: Oxford University Press.

Doherty, C
2014 Clauses without ‘that’: The case for bare sentential complementation in English. Routledge.


Durand, Jean-Marie
1997 Documents épistolaires de Mari (
Littératures anciennes du proche-orient 16), Vol. 11. Paris: Cerf.

Fiorentino, G
2007 European relative clauses and the uniqueness of the relative pronoun type.
Rivista di Linguistica 19(2): 263–291.

Fleischer, Jürg
2014 Slavic influence in Eastern Yiddish syntax: The case of vos relative clauses.
International Journal of the Sociology of Language 2261: 137–161.

Fox, Barbara A. & Sandra A. Thompson
Frayne, Douglas
1993 Sargonic and Gutian periods (2334-2113 BC). (
Royal Inscriptions of Mesopotamia: Early periods 2). Toronto: University of Toronto Press.


Giladi, Dan
1973 ha-yišuv bi-tkufat ha-’aliya ha-revi’it (1924–1929) [
Jewish Palestine during the fourth alia period (1924–1929)]. Am Oved: Tel-Aviv.

Gippert, J
2011 Relative clauses in Vartashen Udi preliminary remarks.
Iran and the Caucasus 15(1-2): 207–230.


Glinert, L
1989 The grammar of Modern Hebrew. Cambridge: CUP.

Goldenberg, Gideon
1977 Imperfectly-transformed cleft sentences. Proceedings of the Sixth World Congress of Jewish Studies, 127–133. Jerusalem.
Goldenberg, Gideon
1995 Attribution in Semitic languages.
Langues Orientales Anciennes: Philologie et Linguistique 71: 1–20.

Goldenberg, Gideon
1996 ha-’ivrit ke-lašon šemit xaya [Hebrew as a living Semitic language]. In
ha-lašon ha-’ivrit be-hitpatxuta u-be-hitxadšuta [
Evolution and renewal: Trends in the development of the Hebrew language], 148–190. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities.

Govberg-Afros, Elena
2002 Aspects of old Germanic hypotaxis: The relative clause in focus. Ph.D. dissertation, the Hebrew University of Jerusalem.

Harris, A.C. & L. Campbell
1995 Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.


Haspelmath, Martin
2001 The European linguistic area: Standard Average European. In
Martin Haspelmath,
Ekkehard König,
Wulf Oesterreicher, &
Wolfgang Raible (eds.),
Language typology and language universals (
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft), 1492–1510. Berlin: de Gruyter.


Hasselbach, R
2005 Sargonic Akkadian. A historical and comparative study of the syllabic texts. Wiesbaden: Harrassowitz.

Heine, Bernd & Tania Kuteva
2005 Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.


Hever, Ya’ar & Yair Adiel
2009 haxipus axar moca babalšanut ha’ivrit/hayisra’elit [The Search for an Origin (and a Way Out) in Hebrew/Israeli Linguistics].
Teorya ubikoret [
Theory and Criticism] 351: 292–301.

Holmstedt, R.D
2002 The relative clause in Biblical Hebrew: A linguistic analysis. Ph.D. dissertation, University of Wisconsin–Madison.

Holmstedt, R.D
2013 Relative clause: Biblical Hebrew. In
Geoffrey Khan (ed.),
The encyclopedia of Hebrew language and linguistics, Vol. 31, 350–357. Boston/Leiden: Brill.

Izre’el, Shlomo
2003 The emergence of Spoken Israeli Hebrew. In
Benjamin H. Hary (ed.),
Corpus linguistics and Modern Hebrew: Towards the compilation of The Corpus of Spoken Israeli Hebrew (CoSIH), 85–104. Tel Aviv: Tel Aviv University, The Chaim Rosenberg School of Jewish Studies.

Joüon, Paul & Takamitsu Muraoka
2006 A grammar of Biblical Hebrew. Revised English edition. Rome: Editrice Pontificio Istituto biblico.

Keenan, Edward L
1985 Relative clauses. In
T. Shopen (ed.),
Language typology and syntactic description1, Vol. 21, 141–170. Cambridge: Cambridge University Press.

Keenan, Edward L. & Bernard Comrie
1977 Noun phrase accessibility and universal grammar.
Linguistic inquiry 8(1): 63–99.

Kittilä, S. & A. Malchukov
2009 Varieties of accusative. In
The Oxford handbook of case, 549–562. Oxford: Oxford University Press.

Lavine, James
2003 Resumption in Slavic: Phases, cyclicity, and case.
Formal Approaches to Slavic Linguistics 111: 355–372.

Lehmann, Christian
1984 Der Relativsatz. Typologie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktionen, Kompendium seiner Grammatik. Tübingen: Narr.

Lehmann, Christian
1988 Towards a typology of clause linkage. In
John Haiman &
Sandra A. Thompson (eds.),
Clause combining in grammar and discourse (
Typological Studies in Language, Vol. 181), 181–225. Amsterdam: John Benjamins.


Lissak, Moshe
2009 iyunim behistorya xevratit šel Yisra’el [Studies in Israeli social history]. Jerusalem: Bialik.

Maschler, Y
2011 al hithavutan šel tavniyot min ha-siax: mišpaxat psukiyot ha-zika [Of the emergence of constructions from discourse: the relative clause family].
Lešonénu 731: 167–207.

Murelli, Adriano
2011a Relative constructions in European languages: A look at non-standard.
Linguistischen Internationalen Promotionsprogramms (JournaLIPP) 11: 1–21.

Murelli, Adriano
2011b Relative constructions in European non-standard varieties. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.


Naughton, James D
2005 Czech: An essential grammar. London: Routledge.

Pat-El, N. & A. Treiger
2008 On adnominalization of prepositional phrases and adverbs in Semitic.
Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 158(2): 265–283.

Peretz, Yizhak
1967 Mišpat ha-zika ba-ivrit le-xol tkufoteha [
The Hebrew Relative Clause in all its phases]. Tel Aviv: Dvir.

Reckendorf, H
1921 Arabische syntax. Heidelberg.

Reshef, Yael
2004 The modern Hebrew asyndetic relative clause: The rise of a new syntactic mechanism.
Folia linguistica historica 25(1-2): 115–134.

Reshef, Yael
2006 ‘ha-nose bo nadun’: limkora šel psukit ha-zika ha-bilti mekušeret be-ivrit bat zmanenu [the issue which we will discuss: about the source of the asyndetic relative clause in contemporary Hebrew].
ha-ivrit safa xaya [
Hebrew (is) a living language] 41: 411–430.

Shlesinger, Yitzhak
1994 ha-ivrit ha-modernit ha-ktuva [
Written Modern Hebrew] (
The History of the Hebrew Language: The Modern Division, Unit 11). Tel Aviv: The Open University.

Siloni, T
1995 On participial relatives and complementizer D0: A case study in Hebrew and French.
Natural Language & Linguistic Theory 13(3):445–487.


Sommer, Ferdinand
1931 Vergleichende Syntax der Schulsprachen.3. Leipzig and Berlin: BG Teubner.

Sridhar, S.N
1978 Linguistic convergence: Indo-aryanization of Dravidian languages.
Studies in the Linguistic Sciences 8(1): 197–215.

Wheelock, Frederic M. & Richard A. LaFleur
2005 Wheelock’s Latin, Revised. New York: Harper Collins.

TAKDIN
The Legal Database (
[URL])
Thomason, Sarah Grey
2001 Language contact. Edinburgh: Edinburgh University Press.


Thomason, Sarah Grey
2008 Social and linguistic factors as predictors of contact-induced change.
Journal of Language Contact 2(1): 42–56.


Troup, Andrew C
2010 The relative clause in Old English: An analysis of syntactic and stylistic ambiguity. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.

Wexler, Paul
1990 The schizoid nature of Modern Hebrew: A Slavic language in search of a Semitic past (
Mediterranean Language and Culture Monograph Series 4). Wiesbaden: Harrassowitz.

Zeldes, A
2013 Is Modern Hebrew standard average European? The view from European.
Linguistic Typology 17(3): 439–470.


Zewi, Tamar
2013 Relative clause, Modern Hebrew. In
Geoffrey Khan (ed.),
Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics Vol. III, 359–363. Leiden: Brill.

Zuckermann, Ghil‘ad
2006 A new vision for Israeli Hebrew: Theoretical and practical implications of analyzing Israel’s main language as a semi‐engineered Semito‐European hybrid language.
Journal of Modern Jewish Studies 5(1): 57–71.


Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 24 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.