219-7677 10 7500817 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 201608250322 ONIX title feed eng 01 EUR
24009551 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLCS 13 Eb 15 9789027282118 06 10.1075/slcs.13 13 86017518 DG 002 02 01 SLCS 02 0165-7763 Studies in Language Companion Series 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Structures and their Functions in Usan</TitleText> 01 slcs.13 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slcs.13 1 A01 Ger P. Reesink Reesink, Ger P. Ger P. Reesink 01 eng 387 xviii 369 LAN009000 v.2006 CF 2 24 JB Subject Scheme LIN.FUNCT Functional linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.TRANSNG Languages of Trans-New Guinea 24 JB Subject Scheme LIN.PRAG Pragmatics 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 Usan is a Papuan language. In this monograph on the grammatical structures of Usan and their function the author shows the unique features of this language: how speakers can exploit certain principles for communicative purposes, how the language reflects their physical environment. Uniqueness can only be shown in the context of communality with other languages. This monograph offers numerous occasions to observe similarities and differences between Usan and other language, those that can be called Papuan in particular. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slcs.13.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027230157.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027230157.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.13.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slcs.13.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.13.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.13.hb.png 10 01 JB code slcs.13.01pre xi 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.02abb xiii 1 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Abbreviations and spelling conventions</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.03lea xv 1 Miscellaneous 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Learning Usan</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.04map xvi 1 Miscellaneous 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Maps</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.05the 1 1 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1 The Usan people and their language</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.06int 1 1 Subsection 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.07the 4 1 Subsection 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.1 The Usan as speech community</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.08the 20 1 Subsection 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.2 Theoretical principles</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.09pho 25 1 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2 Phonology</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.10the 25 1 Subsection 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.1 The phonemes</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.11syl 36 1 Subsection 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.2 Syllable and word structure</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.12str 39 1 Subsection 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.3 Stress</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.13int 41 1 Subsection 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.4 Intonation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.14mor 43 1 Chapter 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3 Morphology</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.15int 43 1 Subsection 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.16ver 43 1 Subsection 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.1 Verbs</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.17nou 48 1 Subsection 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.2 Nouns</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.18pro 52 1 Subsection 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.3 Pronouns</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.19que 58 1 Subsection 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.4 Question words</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.20nom 60 1 Subsection 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.5 Nominal modifiers</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.21adv 69 1 Subsection 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.6 Adverbs</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.22dei 76 1 Subsection 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.7 Deictics</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.23con 81 1 Subsection 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.8 Connectives</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.24aff 86 1 Subsection 24 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.9. Affixation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.25pre 120 1 Chapter 25 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4 Predication</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.26ord 120 1 Subsection 26 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.1 Order of constituents</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.27cla 127 1 Subsection 27 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.2 Classes of predicates</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.28ver 143 1 Subsection 28 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.3 Verb serialization</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.29ter 150 1 Subsection 29 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.4 Terms</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.30sen 170 1 Subsection 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.5 Sentence types</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.31coo 174 1 Chapter 31 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5 Coordination and switch-reference</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.32int 174 1 Subsection 32 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.33coo 176 1 Subsection 33 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.1 Coordination of terms</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.34coo 189 1 Subsection 34 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.2 Coordination of predicates</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.35swi 198 1 Subsection 35 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.3 Switch-reference</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.36sub 207 1 Chapter 36 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6 Subordination</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.37int 207 1 Subsection 37 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.38top 208 1 Subsection 38 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.1 Topic</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.39rel 216 1 Subsection 39 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.2 Relative clause</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.40con 235 1 Subsection 40 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.3 Conditionals</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.41tem 244 1 Subsection 41 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.4 Temporals and Peak information</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.42cau 248 1 Subsection 42 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.5 Cause and reason</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.43pur 254 1 Subsection 43 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.6 Purpose</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.44sub 261 1 Subsection 44 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.7 Subordination compared with coordination</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.45bey 266 1 Subsection 45 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.8 Beyond the sentence</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.46sen 271 1 Chapter 46 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7 Sentential modes</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.47int 271 1 Subsection 47 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.48neg 271 1 Subsection 48 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.1 Negation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.49int 290 1 Subsection 49 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.2 Interrogation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.50imp 303 1 Subsection 50 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.3 Imperatives</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.51con 309 1 Subsection 51 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.4 Conclusion</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.52org 310 1 Chapter 52 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8 Organization of information</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.53int 310 1 Subsection 53 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.54inc 311 1 Subsection 54 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.1 In conversation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.55ina 317 1 Subsection 55 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.2 In a &#8216;travelogue&#8217;</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.56ina 326 1 Subsection 56 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.3 In an edited folktale</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.57con 337 1 Subsection 57 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.4 Conclusion</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.58app 338 1 Miscellaneous 58 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Appendix: Text material</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.59the 338 1 Miscellaneous 59 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The story about the moon</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">story about the moon</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code slcs.13.60the 354 1 Miscellaneous 60 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The story about the sky</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">story about the sky</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code slcs.13.61ref 360 1 Miscellaneous 61 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">References</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.62ind 367 1 Miscellaneous 62 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of names</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.63ind 369 1 Miscellaneous 63 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of languages</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 19870101 1987 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027230157 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 00 120.00 EUR R 01 00 101.00 GBP Z 01 gen 00 180.00 USD S 805 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLCS 13 Hb 15 9789027230157 13 86017518 BB 01 SLCS 02 0165-7763 Studies in Language Companion Series 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Structures and their Functions in Usan</TitleText> 01 slcs.13 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slcs.13 1 A01 Ger P. Reesink Reesink, Ger P. Ger P. Reesink 01 eng 387 xviii 369 LAN009000 v.2006 CF 2 24 JB Subject Scheme LIN.FUNCT Functional linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.TRANSNG Languages of Trans-New Guinea 24 JB Subject Scheme LIN.PRAG Pragmatics 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 Usan is a Papuan language. In this monograph on the grammatical structures of Usan and their function the author shows the unique features of this language: how speakers can exploit certain principles for communicative purposes, how the language reflects their physical environment. Uniqueness can only be shown in the context of communality with other languages. This monograph offers numerous occasions to observe similarities and differences between Usan and other language, those that can be called Papuan in particular. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slcs.13.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027230157.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027230157.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.13.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slcs.13.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.13.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.13.hb.png 10 01 JB code slcs.13.01pre xi 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.02abb xiii 1 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Abbreviations and spelling conventions</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.03lea xv 1 Miscellaneous 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Learning Usan</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.04map xvi 1 Miscellaneous 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Maps</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.05the 1 1 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1 The Usan people and their language</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.06int 1 1 Subsection 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.07the 4 1 Subsection 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.1 The Usan as speech community</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.08the 20 1 Subsection 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">1.2 Theoretical principles</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.09pho 25 1 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2 Phonology</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.10the 25 1 Subsection 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.1 The phonemes</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.11syl 36 1 Subsection 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.2 Syllable and word structure</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.12str 39 1 Subsection 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.3 Stress</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.13int 41 1 Subsection 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">2.4 Intonation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.14mor 43 1 Chapter 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3 Morphology</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.15int 43 1 Subsection 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.16ver 43 1 Subsection 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.1 Verbs</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.17nou 48 1 Subsection 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.2 Nouns</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.18pro 52 1 Subsection 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.3 Pronouns</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.19que 58 1 Subsection 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.4 Question words</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.20nom 60 1 Subsection 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.5 Nominal modifiers</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.21adv 69 1 Subsection 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.6 Adverbs</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.22dei 76 1 Subsection 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.7 Deictics</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.23con 81 1 Subsection 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.8 Connectives</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.24aff 86 1 Subsection 24 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">3.9. Affixation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.25pre 120 1 Chapter 25 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4 Predication</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.26ord 120 1 Subsection 26 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.1 Order of constituents</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.27cla 127 1 Subsection 27 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.2 Classes of predicates</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.28ver 143 1 Subsection 28 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.3 Verb serialization</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.29ter 150 1 Subsection 29 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.4 Terms</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.30sen 170 1 Subsection 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">4.5 Sentence types</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.31coo 174 1 Chapter 31 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5 Coordination and switch-reference</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.32int 174 1 Subsection 32 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.33coo 176 1 Subsection 33 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.1 Coordination of terms</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.34coo 189 1 Subsection 34 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.2 Coordination of predicates</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.35swi 198 1 Subsection 35 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">5.3 Switch-reference</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.36sub 207 1 Chapter 36 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6 Subordination</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.37int 207 1 Subsection 37 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.38top 208 1 Subsection 38 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.1 Topic</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.39rel 216 1 Subsection 39 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.2 Relative clause</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.40con 235 1 Subsection 40 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.3 Conditionals</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.41tem 244 1 Subsection 41 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.4 Temporals and Peak information</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.42cau 248 1 Subsection 42 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.5 Cause and reason</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.43pur 254 1 Subsection 43 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.6 Purpose</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.44sub 261 1 Subsection 44 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.7 Subordination compared with coordination</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.45bey 266 1 Subsection 45 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">6.8 Beyond the sentence</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.46sen 271 1 Chapter 46 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7 Sentential modes</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.47int 271 1 Subsection 47 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.48neg 271 1 Subsection 48 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.1 Negation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.49int 290 1 Subsection 49 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.2 Interrogation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.50imp 303 1 Subsection 50 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.3 Imperatives</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.51con 309 1 Subsection 51 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">7.4 Conclusion</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.52org 310 1 Chapter 52 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8 Organization of information</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.53int 310 1 Subsection 53 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.0 Introduction</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.54inc 311 1 Subsection 54 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.1 In conversation</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.55ina 317 1 Subsection 55 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.2 In a &#8216;travelogue&#8217;</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.56ina 326 1 Subsection 56 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.3 In an edited folktale</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.57con 337 1 Subsection 57 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">8.4 Conclusion</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.58app 338 1 Miscellaneous 58 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Appendix: Text material</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.59the 338 1 Miscellaneous 59 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The story about the moon</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">story about the moon</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code slcs.13.60the 354 1 Miscellaneous 60 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The story about the sky</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">story about the sky</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code slcs.13.61ref 360 1 Miscellaneous 61 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">References</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.62ind 367 1 Miscellaneous 62 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of names</TitleText> 10 01 JB code slcs.13.63ind 369 1 Miscellaneous 63 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of languages</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 19870101 1987 John Benjamins 02 WORLD 01 245 mm 02 164 mm 08 620 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 5 12 01 02 JB 1 00 120.00 EUR R 02 02 JB 1 00 127.20 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 12 02 02 JB 1 00 101.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 12 01 gen 02 JB 1 00 180.00 USD