Chapter 12
Intensifying structures of adjectives across German and Italian
Grading and intensifying are primary cognitive operations that have an important expressive function. This paper analyses examples of composition, prefix‑ and suffix-derivation as adjective formation methods that intensify the meaning of adjectives in the German (e.g. eiskalt, blitzschnell, steinreich, erzfrech, urgesund, superelegant etc.) and Italian (e.g. ricco sfondato, stanco morto; strafelice, straricco etc.) language. Both languages have wide range of possibilities for intensifying the meaning of adjectives: In the German language, research literature (Fleischer & Barz 1995; Eichinger 2000; Kirschbaum 2002) states that composition and prefix-derivation are the most used methods of adjective intensification. Italian, like other Romance languages, intensifies adjectives through the absolute superlative with the Latin-derived suffix ‑issimo or with some intensifying prefixes derived from Greek, Latin or English (iperattivo, ultranazionale, supergentile etc.) (Rainer 1983; Costa 1997; Serianni 2006). This paper focuses on the argument that even if German and Italian are two languages belonging to a different language family, they share some means to express intensity in adjectives. The data used for this analysis will be mainly extracted from the most relevant monolingual encyclopaedic dictionaries as comparative databases.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data extraction and methodology
- 3.Intensifying devices in language
- 4.Adjective intensification by means of word formation in German and Italian
- 4.1Intensifying adjectives through composition
- 4.2Intensifying adjectives through prefixation
- 5.Aspects of intensification by means of word formation in adjectives: Their pragmatics in German and Italian
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
-
Internet sources
-
Appendix
References
Beltrama, Andrea
2015 Intensification and sociolinguistic variation: A corpus study. In
Proceedings of the Forty-first Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society,
Anna E. Jurgensen,
Hannah Sande,
Spencer Lamoureux,
Kenny Baclawski &
Alison Zerbe (eds), 15–31. Berkeley CA: BLS.
Berlanda, Sara
2013 Constructional intensifying adjectives in Italian. In
Proceedings of the 9th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2013), 132–137. Atlanta GA: Association for Computational Linguistics.
Biber, Douglas
1988 Linguistic Features: Algorithms and Functions in Variation across Speech and Writing. Cambridge: CUP.
Bußmann, Hadumod
2002 Lexikon der Sprachwissenschaft, 3rd. revised edn. Stuttgart: Kröner.
Cacchiani, Silvia
2011 Intensifying affixes across Italian and English. In
Poznań Studies in Contemporary Linguistics 47(4),
Katarzyna Dziubalska-Kolaczyk (ed.), 758–794. Berlin: de Gruyter.
Cimaglia, Riccardo
2011 Intensificatori. In
Enciclopedia dell’italiano,
Simone Raffaele (ed.), 666–667. Roma: Enciclopedia Treccani.
Conti, Sara
2006 Compound Adjectives in English. A Descriptive Approach to Their Morphology and Functions. PhD dissertation. University of Pisa.
Costa, Marcella
1997 Alterati accrescitivi e peggiorativi. In
Italiano e tedesco: Un confronto,
Sandra Bosco Coletsos &
Marcella Costa (eds), 173–203. Alessandria: Dell’Orso.
De Mauro, Tullio
2003 Grande dizionario italiano dell’uso (GRADIT). Torino: UTET.
DIT
1996 Il dizionario Tedesco/Italiano Italiano/Tedesco. Torino: Paravia/Langenscheidt.
Duden
1996 Deutsches Universalwörterbuch AZ. Mannheim: Dudenverlag.
Duden
1999 Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden. Mannheim: Dudenverlag.
Eichinger, Ludwig M.
2000 Deutsche Wortbildung: Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Fleischer, Wolfgang & Barz, Irmhild
1995 Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer.
Giacoma, Luisa & Kolb, Susanne
2014 Il nuovo dizionario di Tedesco. Bologna: Zanichelli/Klett.
Kirschbaum, Ilja
2002 Schrecklich nett und voll verrückt. Muster der Adjektiv-Intensivierung im Deutschen. PhD-dissertation, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
König, Ekkehard
1996 Kontrastive Grammatik und Typologie. In
Deutsch im Sprachvergleich. Grammatische Konvergenzen und Divergenzen,
Lutz Gunkel &
Gisela Zifonun (eds), 31–54. Berlin: De Gruyter.
Lohde, Michael
2006 Wortbildung des modernen Deutschen: Ein Lehr‑ und Übungsbuch. Tübingen: Narr.
Marchand, Hans
1969 The Categories and Types of Present-day English Word-formation. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Napoli, Maria
2017 Nomi in stra‑ in italiano.
Intensificazione tra semantica e pragmatica. XXVII Congrès international de linguistique et de philologie romanes. Section 1: Linguistique générale/linguistique romane,
Alain Lemaréchal,
Peter Koch &
Pierre Swiggers (eds), 95–105. Nancy: ATILF.
Pümpel-Mader, Maria, Gassner-Koch, Elisabeth & Wellmann, Hans
1992 Deutsche Wortbildung. Fünfter Hauptteil: Adjektivkomposita und Partizipialbildungen. Berlin: De Gruyter.
Rainer, Franz
1983 Intensivierung im Italienischen. Salzburg: Institut für Romanistik.
Rohlfs, Gerhard
1968 Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Morfologia. Torino: Einaudi.
Sabatini, Francesco & Coletti, Vittorio
2005 Il Sabatini Coletti. Dizionario della lingua italiana. Milano: Rizzoli Larousse.
Sansoni
1994 Dizionario tedesco-italiano/italiano-tedesco. Milano: Rizzoli Larousse.
Serianni, Luca
2006 Grammatica Italiana. Novara: UTET.
Weinrich, Harald
1993 Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag.
Cited by
Cited by 2 other publications
Prinzie, Thomas, Ferran Suñer & Kristel Van Goethem
2022.
From Crystal-clear to Limpide: Translating English [Noun+adj] Compound Adjectives with a Figurative-intensifying Noun into French.
Research in Language 20:4
► pp. 305 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.