219-7677 10 7500817 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 201608250437 ONIX title feed eng 01 EUR
342006930 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLCS 88 Eb 15 9789027292223 06 10.1075/slcs.88 13 2007014514 DG 002 02 01 SLCS 02 0165-7763 Studies in Language Companion Series 88 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Europe and the Mediterranean as Linguistic Areas</TitleText> <Subtitle textformat="02">Convergencies from a historical and typological perspective</Subtitle> 01 slcs.88 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slcs.88 1 B01 Paolo Ramat Ramat, Paolo Paolo Ramat University of Pavia 2 B01 Elisa Roma Roma, Elisa Elisa Roma University of Pavia 01 eng 392 xxvi 364 LAN009000 v.2006 CFF 2 24 JB Subject Scheme LIN.CONT Contact Linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.HL Historical linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.TYP Typology 06 01 This volume is a collection of 12 papers which originated from a research project on ‘Europe and the Mediterranean from a linguistic point of view: history and prospects’. The papers deal with specific morphosyntactic aspects of language structure and evolution. The comparative perspective is adopted both from a synchronic (typological) and a diachronic (historical) angle, focusing in particular on possible contact phenomena. Therefore, methodological key words of this book are <i>areal typology</i> and <i>linguistic area</i>. The issues addressed cover such diverse aspects of language structure and change as verb morphology, relative clause formation, Noun Phrase determination, demonstrative systems, possessive markers in Noun Phrases, conjunctive, disjunctive and adversative constructions, non-canonical object marking, impersonal constructions, reduplication and early translations of the Gospels. These topics are discussed particularly in relation to Romance, Germanic, Celtic and Semitic languages, both modern and ancient. This book will interest researchers in typological, historical, functional and general linguistics. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slcs.88.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027230980.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027230980.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.88.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slcs.88.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.88.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.88.hb.png 10 01 JB code slcs.88.01lis vii viii 2 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">List of contributors</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.02ram ix xxv 17 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword</TitleText> 1 A01 Paolo Ramat Ramat, Paolo Paolo Ramat 10 01 JB code slcs.88.03ban 1 23 23 Article 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Trends in the diachronic development of Semitic verbal morphology in typologically different contexts</TitleText> 1 A01 Giorgio Banti Banti, Giorgio Giorgio Banti 01 Five languages belonging to two different Semitic language groups, namely Koranic Arabic, Egyptian Cairene Arabic, Maltese, Ge c ez and Harari are examined in order to assess the diachronic development of three areas of their verbal morphology: (a) how many inflectional classes can be distinguished in the Basic Form and in different derived forms, (b) how many stems they have for marking tense and mood distinctions, and (c) how the Imperfect and Jussive inflectional prefixes are vocalized. Because of the complexity of Semitic verbal systems, only the Basic Form and the derived D-, L-, <i>t </i>D- and <i>t </i>L-forms of strong triradical roots are examined. Within this strictly defi ned sample of languages and infl ectional paradigms, a marked difference is observed between how the Arabic languages and the Ethio-Semitic ones develop through time in the three above areas. 10 01 JB code slcs.88.04mil 25 47 23 Article 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Demonstratives in the languages of Europe</TitleText> 1 A01 Federica Da Milano Da Milano, Federica Federica Da Milano 01 The definition of ‘demonstrative’ used in this research is based on Diessel’s study (1999): in particular, semantic and pragmatic features of demonstratives have been the main topic of this study. I have compiled a questionnaire for the elicitation of the data. Because demonstratives seem to straddle the boundaries between semantics and pragmatics, two parameters have been considered: distance (semantic parameter) and the reciprocal orientation between speaker and hearer (pragmatic parameter). The questionnaire including 48 pictures is based on the notion of “dyad of conversation” (Jungbluth 2001). The results have been visualized by typological maps and checked also by the use of parallel texts. The research shows that also systems that at a first glance seem to be relatively simple can vary in a very subtle way in their conditions of use. 10 01 JB code slcs.88.05gio 49 62 14 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Internal structure of verbal stems in the Germanic languages</TitleText> 1 A01 Paolo Di Giovine Giovine, Paolo Di Paolo Di Giovine 2 A01 Sara Flamini Flamini, Sara Sara Flamini 3 A01 Marianna Pozza Pozza, Marianna Marianna Pozza 01 The authors summarize the first significant results in order to verify to what extent the European languages of the Indo-European family are concerned by a typological change in verb morphology: a shift from a more conservative stage, where morphemes are either strongly integrated within the root or “root expansions”, towards a stage where functionality shifts to suffixal morphemes. By means of recapitulatory tables, the paper sets out the method of analysis and the results achieved in the Germanic area, beginning with Gothic and Anglo-Saxon. In spite of common opinion, the evidence that both languages are quite innovative in their trend to exomorphism emerges from the ratio between endomorphic/mixed stems and exomorphic stems: the Gothic index is 0,430 (0,445), the Anglo-Saxon one is 0,531, which means a stage by far less archaic than the Indo-Aryan (1,777 to 0,965) and the Avestan one (0,665). 10 01 JB code slcs.88.06cri 63 93 31 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Relativization strategies in the languages of Europe</TitleText> 1 A01 Sonia Cristofaro Cristofaro, Sonia Sonia Cristofaro 2 A01 Anna Giacalone Ramat Giacalone Ramat, Anna Anna Giacalone Ramat 01 This paper examines the relativization patterns found in twenty-six languages of Europe, focusing on the strategies used to encode the relativized item. We provide a critical overview of extant classifications of these strategies, and discuss the distribution of these strategies across different syntactic roles. We present data on roles less accessible to relativization, such as possessors, or not included in the Accessibility Hierarchy for relativization, such as time circumstantials. These data can be accounted for in terms of a number of factors related to the syntax and semantics of the head noun, rather than the syntactic role of the relativized item as such. These factors also account for a number of recurrent parallelisms between the relativization of time circumstantials and temporal clauses. 10 01 JB code slcs.88.07gia 95 131 37 Article 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The spread and decline of indefinite <i>man</i>-constructions in European languages</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">spread and decline of indefinite <i>man</i>-constructions in European languages</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">An areal perspective</Subtitle> 1 A01 Anna Giacalone Ramat Giacalone Ramat, Anna Anna Giacalone Ramat 2 A01 Andrea Sansó Sansó, Andrea Andrea Sansó 01 This paper focuses on the areal distribution of indefinite <i>man </i>-constructions (i.e. impersonal active constructions in which the subject position is filled by a noun meaning ‘man’) in European languages. It is shown that <i>man </i>-constructions are a widespread phenomenon across Europe: they show up consistently in the so-called “Charlemagne area”, and tend to diffuse eastwards to West and South Slavonic languages, whereas East Slavonic languages do not present clear instances of this construction type. This areal distribution allows us to consider these constructions as a yet unnoticed areal feature of the Standard Average European area, but they are, in a sense, a recessive areal feature, and their distribution in older times included more languages than today (especially in Germanic and Romance). On the other hand, the eastward expansion towards the Slavonic area appears to be a quite recent phenomenon, and <i>man </i>-constructions in Slavonic languages are possibly an incipient category. To cope with this apparent discrepancy, a twowave model of diffusion is introduced, which singles out two historical periods in which the diffusion of these constructions is likely to have taken place. 10 01 JB code slcs.88.08lur 133 158 26 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Mediating culture through language: Contact-induced phenomena in the early translations of the Gospels</TitleText> 1 A01 Silvia Luraghi Luraghi, Silvia Silvia Luraghi 2 A01 Pierluigi Cuzzolin Cuzzolin, Pierluigi Pierluigi Cuzzolin 01 The paper aims to show how translation can transfer certain culture-specific concepts into a different culture, possibly modifying it. It concentrates on the translation of the Greek preposition <i>epí </i>into Latin, Gothic, and Old Church Slavonic in Luke’s Gospel. We argue that, to various extents, translators incorporated results of theological discussion into their language (obviously, this is most clear for Latin, where constructions such as <i>confido in </i>‘trust in’ and <i>fleo super </i>‘cry over’ were created, that did not exist in Classical Latin and still survive in the Romance languages). Through carefull analysis of the various translations found, we show that even in Late Antiquity and Early Middle Ages cultural contact was a privileged vehicle for linguistic contact. 10 01 JB code slcs.88.09man 159 182 24 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Inalienability and emphatic pronominal possession in European and Mediterranean<br />languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">Morphosyntactic strategies and historical changes</Subtitle> 1 A01 Gianguido Manzelli Manzelli, Gianguido Gianguido Manzelli 01 Although possession is one of the most widely studied topics in linguistics, this is not true of pronominal possession and emphatic pronominal possession. The present paper is a survey of the different morphosyntactic strategies adopted to express both emphatic pronominal possession and inalienability in a representative sample of European and Mediterranean languages. The primary focus is to investigate possible connections among areally contiguous languages which belong to different groups and families and are often typologically distant. 10 01 JB code slcs.88.10mau 183 213 31 Article 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Conjunctive, disjunctive and adversative constructions in Europe: Some areal considerations</TitleText> 1 A01 Caterina Mauri Mauri, Caterina Caterina Mauri 01 The aim of this paper is to show the areal distribution of the semantic and morphosyntactic features characterizing conjunctive, disjunctive and adversative constructions in the languages of Europe. The analysis will be carried out on two levels. On the one hand, I will examine the cross-linguistic variation within Europe, identifying the geographical distribution of each construction type. On the other hand, I will compare European languages with non-European languages, pointing out the features which characterize Europe as an internally homogeneous area. This paper ends with the identification of the ‘And-But-Or’ area, located in Western-Central Europe, where conjunctive, disjunctive and adversative constructions show the same semantic and morphosyntactic properties. 10 01 JB code slcs.88.11mir 215 243 29 Article 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Complex nominal determiners: A contrastive study</TitleText> 1 A01 Ignazio Mauro Mirto Mirto, Ignazio Mauro Ignazio Mauro Mirto 2 A01 Heike Necker Necker, Heike Heike Necker 01 This paper advances the idea that in German, Italian and English multi-word determiner phrases, termed Complex Nominal Determiners (CND), exist which are formed by at least a noun (N1) followed by a preposition ( <i>von, di, of </i>). CNDs either quantify the referent of the noun they determine (N2) or simultaneously quantify <i>and </i>qualify it. Syntactic tests show that the structure of NPs with a CND can be paralleled to that of clauses with support verbs (Double Analysis) insofar as they are structurally ambiguous. N2, traditionally regarded as a dependent ( <i>of </i>-phrase), can be the phrasal head. Semantic tests provide evidence that in a CND N1 carries neither referential nor lexical meaning and works as a functionword. Our study is based on data drawn from a written corpus for German and two corpora (written and spoken) for Italian. The data for English mainly comes from electronic dictionaries. 10 01 JB code slcs.88.12rom 245 288 44 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Relativisation strategies in insular Celtic languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">History and contacts with English</Subtitle> 1 A01 Elisa Roma Roma, Elisa Elisa Roma 01 In the first part of this paper I provide a description of the major relativisation patterns found in the Celtic languages of the British Isles, examining the distribution of relative markers both from a typological and from a diachronic point of view. In the second part Old and Early Middle English relativisation markers are chronologically ordered and compared to the Celtic patterns. While Celtic influence on English has been claimed for gapping and preposition stranding, the data indicate other outcomes of early contact, namely the constraint against an agreeing relative marker after an agreeing determiner on the antecedent noun, and the resumptive strategy with obliques. Finally general conclusions on the direction and typology of borrowing are drawn. 10 01 JB code slcs.88.13rom 289 315 27 Article 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Canonical and non-canonical marking of core arguments in European languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">A typological approach</Subtitle> 1 A01 Domenica Romagno Romagno, Domenica Domenica Romagno 01 It is observed that the prepositional direct object phenomena are related to past participle agreement and auxiliary selection in compound tenses. The purpose of this paper is to show that verb properties and object referent properties co-occur in prepositional direct object selection. Data from Spanish, Sardinian, Sicilian, Calabrian, Maltese and Roumanian are examined. The triggering parameters are the same in all the languages that are considered: 1) object affectedness (and, consequently, verb telicity), 2) object agentivity, 3) object individuation. Each parameter represents a scale according to which verb phrases (or clauses) can be ranked and, then, objects are more or less likely to be prepositional (= non-canonically marked) or non-prepositional (canonically marked). 10 01 JB code slcs.88.14sto 317 350 34 Article 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Re: duplication. Iconic vs counter-iconic principles (and their areal correlates)</TitleText> 1 A01 Thomas Stolz Stolz, Thomas Thomas Stolz 01 This article provides a new vista of an old problem, viz. the supposed counter-iconic nature of a variety of reduplicative patterns which encode categories such as diminution, attenuation, etc. It is argued that even these categories are iconically represented by reduplication because iconicity is not tied to an increase in size of the entities referred to by the reduplicative construction. Iconicity applies if the semantic description of the quality encoded by reduplication is more complex than the one necessary for the description of the non-reduplicated pattern. This new understanding of iconicity is illustrated by examples of total reduplication drawn from a world-wide convenience sample of languages. Circum-Mediterranean languages are given special emphasis in the final discussion. 10 01 JB code slcs.88.15ind 351 354 4 Miscellaneous 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Languages</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.16ind 355 360 6 Miscellaneous 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Names</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.17ind 361 364 4 Miscellaneous 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Subjects</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20070713 2007 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027230980 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 00 120.00 EUR R 01 00 101.00 GBP Z 01 gen 00 180.00 USD S 16005932 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLCS 88 Hb 15 9789027230980 13 2007014514 BB 01 SLCS 02 0165-7763 Studies in Language Companion Series 88 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Europe and the Mediterranean as Linguistic Areas</TitleText> <Subtitle textformat="02">Convergencies from a historical and typological perspective</Subtitle> 01 slcs.88 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slcs.88 1 B01 Paolo Ramat Ramat, Paolo Paolo Ramat University of Pavia 2 B01 Elisa Roma Roma, Elisa Elisa Roma University of Pavia 01 eng 392 xxvi 364 LAN009000 v.2006 CFF 2 24 JB Subject Scheme LIN.CONT Contact Linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.HL Historical linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.TYP Typology 06 01 This volume is a collection of 12 papers which originated from a research project on ‘Europe and the Mediterranean from a linguistic point of view: history and prospects’. The papers deal with specific morphosyntactic aspects of language structure and evolution. The comparative perspective is adopted both from a synchronic (typological) and a diachronic (historical) angle, focusing in particular on possible contact phenomena. Therefore, methodological key words of this book are <i>areal typology</i> and <i>linguistic area</i>. The issues addressed cover such diverse aspects of language structure and change as verb morphology, relative clause formation, Noun Phrase determination, demonstrative systems, possessive markers in Noun Phrases, conjunctive, disjunctive and adversative constructions, non-canonical object marking, impersonal constructions, reduplication and early translations of the Gospels. These topics are discussed particularly in relation to Romance, Germanic, Celtic and Semitic languages, both modern and ancient. This book will interest researchers in typological, historical, functional and general linguistics. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slcs.88.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027230980.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027230980.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.88.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slcs.88.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.88.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.88.hb.png 10 01 JB code slcs.88.01lis vii viii 2 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">List of contributors</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.02ram ix xxv 17 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword</TitleText> 1 A01 Paolo Ramat Ramat, Paolo Paolo Ramat 10 01 JB code slcs.88.03ban 1 23 23 Article 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Trends in the diachronic development of Semitic verbal morphology in typologically different contexts</TitleText> 1 A01 Giorgio Banti Banti, Giorgio Giorgio Banti 01 Five languages belonging to two different Semitic language groups, namely Koranic Arabic, Egyptian Cairene Arabic, Maltese, Ge c ez and Harari are examined in order to assess the diachronic development of three areas of their verbal morphology: (a) how many inflectional classes can be distinguished in the Basic Form and in different derived forms, (b) how many stems they have for marking tense and mood distinctions, and (c) how the Imperfect and Jussive inflectional prefixes are vocalized. Because of the complexity of Semitic verbal systems, only the Basic Form and the derived D-, L-, <i>t </i>D- and <i>t </i>L-forms of strong triradical roots are examined. Within this strictly defi ned sample of languages and infl ectional paradigms, a marked difference is observed between how the Arabic languages and the Ethio-Semitic ones develop through time in the three above areas. 10 01 JB code slcs.88.04mil 25 47 23 Article 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Demonstratives in the languages of Europe</TitleText> 1 A01 Federica Da Milano Da Milano, Federica Federica Da Milano 01 The definition of ‘demonstrative’ used in this research is based on Diessel’s study (1999): in particular, semantic and pragmatic features of demonstratives have been the main topic of this study. I have compiled a questionnaire for the elicitation of the data. Because demonstratives seem to straddle the boundaries between semantics and pragmatics, two parameters have been considered: distance (semantic parameter) and the reciprocal orientation between speaker and hearer (pragmatic parameter). The questionnaire including 48 pictures is based on the notion of “dyad of conversation” (Jungbluth 2001). The results have been visualized by typological maps and checked also by the use of parallel texts. The research shows that also systems that at a first glance seem to be relatively simple can vary in a very subtle way in their conditions of use. 10 01 JB code slcs.88.05gio 49 62 14 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Internal structure of verbal stems in the Germanic languages</TitleText> 1 A01 Paolo Di Giovine Giovine, Paolo Di Paolo Di Giovine 2 A01 Sara Flamini Flamini, Sara Sara Flamini 3 A01 Marianna Pozza Pozza, Marianna Marianna Pozza 01 The authors summarize the first significant results in order to verify to what extent the European languages of the Indo-European family are concerned by a typological change in verb morphology: a shift from a more conservative stage, where morphemes are either strongly integrated within the root or “root expansions”, towards a stage where functionality shifts to suffixal morphemes. By means of recapitulatory tables, the paper sets out the method of analysis and the results achieved in the Germanic area, beginning with Gothic and Anglo-Saxon. In spite of common opinion, the evidence that both languages are quite innovative in their trend to exomorphism emerges from the ratio between endomorphic/mixed stems and exomorphic stems: the Gothic index is 0,430 (0,445), the Anglo-Saxon one is 0,531, which means a stage by far less archaic than the Indo-Aryan (1,777 to 0,965) and the Avestan one (0,665). 10 01 JB code slcs.88.06cri 63 93 31 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Relativization strategies in the languages of Europe</TitleText> 1 A01 Sonia Cristofaro Cristofaro, Sonia Sonia Cristofaro 2 A01 Anna Giacalone Ramat Giacalone Ramat, Anna Anna Giacalone Ramat 01 This paper examines the relativization patterns found in twenty-six languages of Europe, focusing on the strategies used to encode the relativized item. We provide a critical overview of extant classifications of these strategies, and discuss the distribution of these strategies across different syntactic roles. We present data on roles less accessible to relativization, such as possessors, or not included in the Accessibility Hierarchy for relativization, such as time circumstantials. These data can be accounted for in terms of a number of factors related to the syntax and semantics of the head noun, rather than the syntactic role of the relativized item as such. These factors also account for a number of recurrent parallelisms between the relativization of time circumstantials and temporal clauses. 10 01 JB code slcs.88.07gia 95 131 37 Article 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The spread and decline of indefinite <i>man</i>-constructions in European languages</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">spread and decline of indefinite <i>man</i>-constructions in European languages</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">An areal perspective</Subtitle> 1 A01 Anna Giacalone Ramat Giacalone Ramat, Anna Anna Giacalone Ramat 2 A01 Andrea Sansó Sansó, Andrea Andrea Sansó 01 This paper focuses on the areal distribution of indefinite <i>man </i>-constructions (i.e. impersonal active constructions in which the subject position is filled by a noun meaning ‘man’) in European languages. It is shown that <i>man </i>-constructions are a widespread phenomenon across Europe: they show up consistently in the so-called “Charlemagne area”, and tend to diffuse eastwards to West and South Slavonic languages, whereas East Slavonic languages do not present clear instances of this construction type. This areal distribution allows us to consider these constructions as a yet unnoticed areal feature of the Standard Average European area, but they are, in a sense, a recessive areal feature, and their distribution in older times included more languages than today (especially in Germanic and Romance). On the other hand, the eastward expansion towards the Slavonic area appears to be a quite recent phenomenon, and <i>man </i>-constructions in Slavonic languages are possibly an incipient category. To cope with this apparent discrepancy, a twowave model of diffusion is introduced, which singles out two historical periods in which the diffusion of these constructions is likely to have taken place. 10 01 JB code slcs.88.08lur 133 158 26 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Mediating culture through language: Contact-induced phenomena in the early translations of the Gospels</TitleText> 1 A01 Silvia Luraghi Luraghi, Silvia Silvia Luraghi 2 A01 Pierluigi Cuzzolin Cuzzolin, Pierluigi Pierluigi Cuzzolin 01 The paper aims to show how translation can transfer certain culture-specific concepts into a different culture, possibly modifying it. It concentrates on the translation of the Greek preposition <i>epí </i>into Latin, Gothic, and Old Church Slavonic in Luke’s Gospel. We argue that, to various extents, translators incorporated results of theological discussion into their language (obviously, this is most clear for Latin, where constructions such as <i>confido in </i>‘trust in’ and <i>fleo super </i>‘cry over’ were created, that did not exist in Classical Latin and still survive in the Romance languages). Through carefull analysis of the various translations found, we show that even in Late Antiquity and Early Middle Ages cultural contact was a privileged vehicle for linguistic contact. 10 01 JB code slcs.88.09man 159 182 24 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Inalienability and emphatic pronominal possession in European and Mediterranean<br />languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">Morphosyntactic strategies and historical changes</Subtitle> 1 A01 Gianguido Manzelli Manzelli, Gianguido Gianguido Manzelli 01 Although possession is one of the most widely studied topics in linguistics, this is not true of pronominal possession and emphatic pronominal possession. The present paper is a survey of the different morphosyntactic strategies adopted to express both emphatic pronominal possession and inalienability in a representative sample of European and Mediterranean languages. The primary focus is to investigate possible connections among areally contiguous languages which belong to different groups and families and are often typologically distant. 10 01 JB code slcs.88.10mau 183 213 31 Article 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Conjunctive, disjunctive and adversative constructions in Europe: Some areal considerations</TitleText> 1 A01 Caterina Mauri Mauri, Caterina Caterina Mauri 01 The aim of this paper is to show the areal distribution of the semantic and morphosyntactic features characterizing conjunctive, disjunctive and adversative constructions in the languages of Europe. The analysis will be carried out on two levels. On the one hand, I will examine the cross-linguistic variation within Europe, identifying the geographical distribution of each construction type. On the other hand, I will compare European languages with non-European languages, pointing out the features which characterize Europe as an internally homogeneous area. This paper ends with the identification of the ‘And-But-Or’ area, located in Western-Central Europe, where conjunctive, disjunctive and adversative constructions show the same semantic and morphosyntactic properties. 10 01 JB code slcs.88.11mir 215 243 29 Article 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Complex nominal determiners: A contrastive study</TitleText> 1 A01 Ignazio Mauro Mirto Mirto, Ignazio Mauro Ignazio Mauro Mirto 2 A01 Heike Necker Necker, Heike Heike Necker 01 This paper advances the idea that in German, Italian and English multi-word determiner phrases, termed Complex Nominal Determiners (CND), exist which are formed by at least a noun (N1) followed by a preposition ( <i>von, di, of </i>). CNDs either quantify the referent of the noun they determine (N2) or simultaneously quantify <i>and </i>qualify it. Syntactic tests show that the structure of NPs with a CND can be paralleled to that of clauses with support verbs (Double Analysis) insofar as they are structurally ambiguous. N2, traditionally regarded as a dependent ( <i>of </i>-phrase), can be the phrasal head. Semantic tests provide evidence that in a CND N1 carries neither referential nor lexical meaning and works as a functionword. Our study is based on data drawn from a written corpus for German and two corpora (written and spoken) for Italian. The data for English mainly comes from electronic dictionaries. 10 01 JB code slcs.88.12rom 245 288 44 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Relativisation strategies in insular Celtic languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">History and contacts with English</Subtitle> 1 A01 Elisa Roma Roma, Elisa Elisa Roma 01 In the first part of this paper I provide a description of the major relativisation patterns found in the Celtic languages of the British Isles, examining the distribution of relative markers both from a typological and from a diachronic point of view. In the second part Old and Early Middle English relativisation markers are chronologically ordered and compared to the Celtic patterns. While Celtic influence on English has been claimed for gapping and preposition stranding, the data indicate other outcomes of early contact, namely the constraint against an agreeing relative marker after an agreeing determiner on the antecedent noun, and the resumptive strategy with obliques. Finally general conclusions on the direction and typology of borrowing are drawn. 10 01 JB code slcs.88.13rom 289 315 27 Article 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Canonical and non-canonical marking of core arguments in European languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">A typological approach</Subtitle> 1 A01 Domenica Romagno Romagno, Domenica Domenica Romagno 01 It is observed that the prepositional direct object phenomena are related to past participle agreement and auxiliary selection in compound tenses. The purpose of this paper is to show that verb properties and object referent properties co-occur in prepositional direct object selection. Data from Spanish, Sardinian, Sicilian, Calabrian, Maltese and Roumanian are examined. The triggering parameters are the same in all the languages that are considered: 1) object affectedness (and, consequently, verb telicity), 2) object agentivity, 3) object individuation. Each parameter represents a scale according to which verb phrases (or clauses) can be ranked and, then, objects are more or less likely to be prepositional (= non-canonically marked) or non-prepositional (canonically marked). 10 01 JB code slcs.88.14sto 317 350 34 Article 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Re: duplication. Iconic vs counter-iconic principles (and their areal correlates)</TitleText> 1 A01 Thomas Stolz Stolz, Thomas Thomas Stolz 01 This article provides a new vista of an old problem, viz. the supposed counter-iconic nature of a variety of reduplicative patterns which encode categories such as diminution, attenuation, etc. It is argued that even these categories are iconically represented by reduplication because iconicity is not tied to an increase in size of the entities referred to by the reduplicative construction. Iconicity applies if the semantic description of the quality encoded by reduplication is more complex than the one necessary for the description of the non-reduplicated pattern. This new understanding of iconicity is illustrated by examples of total reduplication drawn from a world-wide convenience sample of languages. Circum-Mediterranean languages are given special emphasis in the final discussion. 10 01 JB code slcs.88.15ind 351 354 4 Miscellaneous 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Languages</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.16ind 355 360 6 Miscellaneous 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Names</TitleText> 10 01 JB code slcs.88.17ind 361 364 4 Miscellaneous 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index of Subjects</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20070713 2007 John Benjamins 02 WORLD 01 245 mm 02 164 mm 08 840 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 18 16 01 02 JB 1 00 120.00 EUR R 02 02 JB 1 00 127.20 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 16 02 02 JB 1 00 101.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 16 01 gen 02 JB 1 00 180.00 USD