Translation in the Theatre
Special issue of Target 25:3 (2013)
Editor
[Target, 25:3] 2013. vi, 142 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Translation and theatre: From performance to performativityCristina Marinetti | pp. 307–320
-
Translating Greek plays for the theatre today: Transmission, transgression, transformationLorna Hardwick | pp. 321–342
-
Surtitles take the stage in Franco-Canadian theatreLouise Ladouceur | pp. 343–364
-
Professing translation: The acts-in-betweenDavid Johnston | pp. 365–384
-
Theatre translation as performanceSirkku Aaltonen | pp. 385–406
-
Cultural capital in intercultural theatre: A study of Pan Pan theatre company’s The Playboy of the Western WorldEmer O’Toole | pp. 407–426
-
Louise Ladouceur. 2012. Dramatic License: Translating Theatre from One Official Language to the Other in CanadaReviewed by Sirkku Aaltonen | pp. 427–431
-
Carol O’Sullivan. 2011. Translating Popular FilmReviewed by Patrick Cattrysse | pp. 432–435
-
Adriana Şerban, Anna Matamala & Jean-Marc Lavaur (eds.). 2012. Audiovisual translation in close-up. Practical and theoretical approachesReviewed by Alexander Künzli | pp. 436–438
-
Yves Gambier & Luc van Doorslaer (eds.). 2009. The metalanguage of translationReviewed by Roberto A. Valdeón | pp. 439–443
-
Christine Pagnoulle (ed.). 2010. Sur le fil: traducteurs et éthique, éthiques du traducteurReviewed by Françoise Massardier-Kenney | pp. 444–448
Articles
Book reviews