Article published In:
Terminology as a Societal Resource: Possibilities and Responsibilities in a Changing World
Edited by Nina Pilke, Niina Nissilä and Hans Landqvist
[Terminology 27:1] 2021
► pp. 110139
References
Alber, Elisabeth
2015 “Partecipazione e democrazia partecipativa a confronto [Participation and participatory democracy in comparison].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 15–30. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar
Alber, Elisabeth, and Francesco Palermo
2012 “Creating, Studying and Experimenting with Bilingual Law in South Tyrol: Lost in Interpretation?” In Bilingual Higher Education in the Legal Context. Group Rights, State Policies and Globalisation, ed. by Xabier Arzoz, 287–309. Leiden: Nijhoff. DOI logoGoogle Scholar
Alber, Elisabeth, and Jens Woelk
2018 “„Autonomie(reform) 2.0“: parallele Verfahren zur Reform des Autonomiestatuts der Region Trentino-Südtirol.” In Jahrbuch des Föderalismus 2018. Föderalismus, Subsidiarität und Regionen in Europa, ed. by Europäisches Zentrum für Föderalismus-Forschung Tübingen (EZFF), 15–30. Baden Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
Alber, Elisabeth, Marc Röggla, and Vera Ohnewein
2018 “ ‘Autonomy Convention’ and ‘Consulta’: Deliberative Democracy in Subnational Minority Contexts.” European Yearbook of Minority Issues 2016 151: 194–225. DOI logoGoogle Scholar
Ammon, Ulrich, Hans Bickel, and Alexandra N. Lenz
(eds) 2016Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen, 2nd ed. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Antia, Bassey E.
2015 “Language Policy and Terminology in South Africa.” In Handbook of Terminology, ed. by Hendrik J. Kockaert, and Frieda Steurs, Vol. 11, 2nd ed., 467–488. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Arntz, Reiner, Heribert Picht, and Klaus-Dirk Schmitz
2014Einführung in die Terminologiearbeit, 7th ed. Hildesheim: Olms.Google Scholar
ASTAT – Landesinstitut für Statistik
2019Südtirol in Zahlen. Bozen: Autonome Provinz Bozen – Südtirol. [URL]. Accessed 20 July 2020.
astatinfo
2018 “Außenhandel 2017.” astatinfo 691. [URL]. Accessed 2 October 2020.
Bächtiger, André, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren
2018 “Deliberative Democracy. An Introduction.” In The Oxford Handbook of Deliberative Democracy, ed. by André Bächtiger, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren, 1–31. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Baer, Brian J., and Zhailagul Sagyndykova
2018 “The Future of Multilingualism in Post-Soviet Central Asia: The Case of Kazakhstan”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 83–101. Montreal: McGill. DOI logoGoogle Scholar
Bizzarri, Luca
2015 “Tracce di partecipazione e politiche giovanili. Il punto di vista dell’Europa e della Provincia autonoma di Bolzano [Traces of participation and youth policies. The point of view of Europe and of the Autonomous Province of Bolzano].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 85–102. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar
Blas Arroyo, José L.
2011 “Spanish in Contact with Catalan.” In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ed. by Manuel Díaz-Campos, 374–394. Oxford: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Boysen, Sigrid
2011 “Einführung.” In Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen. Handkommentar, ed. by Sigrid Boysen, Jutta Engbers, Peter Hilpold, Marco Körfgen, Christine Langenfeld, Detlev Rein, Dagmar Richter, and Klaus Rier, 23–39. Zurich: Dike.Google Scholar
Branchadell, Albert
2011 “Minority Languages and Translation.” In Handbook of Translation Studies, ed. by Yves Gambier, and Luc van Dorslaer, Vol. 21, 97–101. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bußjäger, Peter, and Anna Gamper
(eds) 2015Demokratische Innovation und Partizipation in der Europaregion. Vienna: new academic press.Google Scholar
Chan, Nelida
2015 “Language Policies and Terminology Policies in Canada.” In Handbook of Terminology, ed. by Hendrik J. Kockaert, and Frieda Steurs, Vol. 11, 2nd ed., 489–504. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Chiocchetti, Elena
2019 “Legal Comparison in Terminology Work: Developing the South Tyrolean German Legal Language.” In Diszciplínák találkozása: nyelvi közvetítés a XXI. Században [The Meeting of Disciplines: Language Mediation in the 21st Century], ed. by Szilvia Szoták, 175–185. Budapest: OFFI.Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Klara Kranebitter, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi
2019a “25 Jahre Bozner Methode: Terminologiearbeit in Südtirol.” In Terminologie: Epochen, Schwerpunkte, Umsetzungen. Zum 25-jährigen Bestehen des Rats für deutschsprachige Terminologie, ed. by Petra Drewer, and Donatella Pulitano, 175–191. Berlin: Springer Vieweg. DOI logoGoogle Scholar
Chiocchetti, Elena, Flavia De Camillis, and Isabella Stanizzi
2019b “Terminologische Herausforderungen bei Gesetzesänderungen am Beispiel des Familienrechts.” In Legal Translation. Current Issues and Challenges in Research, Methods and Applications, ed. by Ingrid Simonnæs, and Marita Kristiansen, 113–128. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi
2017 “From DIY Translations to Official Standardization and Back Again? 50 Years of Experience with Italian and German Legal Terminology Work in South Tyrol”. In Terminological Approaches in the European Context, ed. by Paola Faini, 254–270. Cambridge: Cambridge Scholars.Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Klara Kranebitter, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi
2013 “Deutsch ist nicht gleich Deutsch. Eine terminologische Analyse zu den Besonderheiten der deutschen Rechtssprache in Südtirol.” In Diatopische Variation in der deutschen Rechtssprache: ed. by Marina Brambilla, Joachim Gerdes, and Chiara Messina, 253–285. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Chiocchetti, Elena, and Natascia Ralli
2016 “Ein Begriff, zwei Sprachen, unterschiedliche (Rechts)Kulturen.” In Terminologie und Kultur. Akten des Symposions, Mannheim 3.–5. März, ed. by Petra Drewer, Felix Mayer, and Klaus-Dirk Schmitz, 103–112. Munich: Deutscher Terminologie-Tag e.V.Google Scholar
Chromá, Marta
2014 “Translation and the Law Dictionary.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 115–140. London: Routledge.Google Scholar
Collier, Paul, and Anke Hoeffler
2004 “Greed and Grievance in Civil War.” Oxford Economic Papers 56 (4), 563–595. DOI logoGoogle Scholar
2002 “On the Incidence of Civil War in Africa.” Journal of Conflict Resolution 46 (1), 12–28. DOI logoGoogle Scholar
Collier, Paul, Anke Hoeffler, and Dominic Rohner
2009 “Beyond Greed and Grievance: Feasibility and Civil War.” Oxford Economic Papers 61 (1), 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Coluccia, Stefania
2000 “Il linguaggio giuridico in Alto Adige [Legal language in South Tyrol].” In Heimat. Identità regionali nel processo storico, ed. by Antonio Pasinato, 379–388. Rome: Donzelli.Google Scholar
de Groot, Gerard René
2002 “Rechtsvergleichung als Kerntätigkeit bei der Übersetzung juristischer Terminologie.” In Sprache und Recht, ed. by Ulrike Haß-Zumkehr, 222–239. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
DIN 2342
2011Begriffe der Terminologielehre. Berlin: Beuth.Google Scholar
Drame, Anja
2008 “Terminology Policies and Minority Language.” In Minority Languages and Terminology Polices. EAFT Proceedings, ed. by Fidelma Ní Ghallchobhair, and Blanca Nájera, 151–159. Vienna: TermNet.Google Scholar
Drewer, Petra, and Klaus-Dirk Schmitz
2017Terminologiemanagement. Grundlagen – Methoden – Werkzeuge. Berlin: Springer Vieweg. DOI logoGoogle Scholar
Edwards, John
2007 “Societal Multilingualism: Reality, Recognition and Response.” In Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication, ed. by Peter Auer, and Li Wei, Vol. 51, 447–467. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Elstub, Stephen
2018 “Deliberative and Participatory Democracy.” In The Oxford Handbook of Deliberative Democracy, ed. by André Bächtiger, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren, 187–217. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Floridia, Antonio, and Rinaldo Vignati
2014 “Deliberativa, diretta o partecipativa? Le sfide del Movimento 5 stelle alla democrazia rappresentativa [Deliberative, direct or participatory? The challenges of the 5 Star Movement to representative democracy].” Quaderni di sociologia 651: 51–74. DOI logoGoogle Scholar
Fóris, Ágota
2010 “The Situation and Problems of Hungarian Terminology.” In Terminology in Everyday Life, ed. by Marcel Thelen, and Frieda Steurs, 35–46. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Garner, Bryan A.
2014 “Legal Lexicography: A View from the Front Lines.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 45–57. London: Routledge.Google Scholar
Gehler, Michael
2014 “Von St. Germain bis zum „Paket“ und „Operationskalender“: Der 50-jährige steinige Weg zur Autonomielösung der Südtirolfrage 1919–1969.” In Südtirol. Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft, ed. by Melani Barlai, Christina Griessler, and Richard Lein, 13–48. Baden Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
Greenberg, Daniel
2014 “The Challenges of Compiling a Legal Dictionary.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 59–74. London: Routledge.Google Scholar
Haller, Max
2016 “Prozesse sozialer und ethnischer Schichtung in modernen Gesellschaften. Problemstellung und theoretische Grundlagen.” In Ethnische Differenzierung und soziale Schichtung in der Südtiroler Gesellschaft. Ergebnisse eines empirischen Forschungsprojekts, ed. by Hermann Atz, Max Haller, and Günther Pallaver, 17–40. Baden Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
IRE – Istituto di ricerca economica
2017Economy in Figures. L’economia altoatesina. Dati attuali, indicatori e sviluppi. Bolzano: Camera di Commercio di Bolzano. [URL]. Accessed 20 July 2020.
ISO 29383
2010Terminology Policies – Development and Implementation. Geneva: International Organization for Standardization.Google Scholar
Jacometti, Valentina
2008 “Il linguaggio giuridico tedesco [German legal language].” In Europa e linguaggi giuridici, ed. by Barbara Pozzo, and Marina Timoteo, 123–184. Milan: Giuffrè.Google Scholar
Kaplan, Robert B., and Richard B. Baldauf
1997Language Planning from Practice to Theory. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Karosanidze, Lia
2019 “The Terminology Work in Georgia”. In Proceedings of the 12th Conference “Hellenic Language and Terminology”, Athens 7–9 November 2019 [URL]. Accessed 27 July 2020.
Lancashire, Ian, and Marta Damianopoulos
2014 “The Early Modern English Law Lexicon.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 31–43. London: Routledge.Google Scholar
Laurén, Christer, Johan Myking, and Heribert Picht
2002 “Language and Domains: A Proposal for a Domain Dynamics Taxonomy”. LSP & Professional Communication 2 (2): 23–29.Google Scholar
Lezertúa Rodríguez, Manuel
2010 “The European Convention on Human Rights and Minority Languages.” In Minority Language Protection in Europe: Into a New Decade, 13–26. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Llewellyn, Anastasia
2018 “ Dyw un iaith byth yn ddigon – One Language is Never Enough: Language Policy and Translation in Modern Wales”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 126–152. Montreal: McGill. DOI logoGoogle Scholar
Lyding, Verena, and Isabella Ties
2008 “Computerlinguistische Anwendungen zur Nutzung normierter terminologischer Daten.” In Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung / Normalisation, harmonisation et planification linguistique, ed. by Elena Chiocchetti, and Leonhard Voltmer, 75–93. Bolzano: EURAC.Google Scholar
Mall, Josef, and Waltraud Plagg
1990 “Versteht der Nordtiroler die Südtirolerin noch? Anmerkungen zum Sprachwandel in der deutschen Alltagssprache Südtirols durch den Einfluß des Italienischen.” In Grenzdialekte. Studien zur Entwicklung kontinentalwestgermanischer Dialektkontinua, ed. by Ludger Kremer, and Hermann Niebaum, 217–239. Hildesheim: Olms.Google Scholar
Marcantoni, Mauro, and Giorgio Postal
2014Autonomia: storia e significati. Trentino e Sudtirolo dal Patto Degasperi-Gruber alla quietanza liberatoria [Autonomy: history and meanings. Trentino and South Tyrol from the Degasperi-Gruber Agreement to the Deed of Discharge]. Trento: Provincia autonoma di Trento.Google Scholar
Mayer, Felix
2000 “Terminographie im Recht: Probleme und Grenzen der Bozner Methode.” In Linguistica giuridica italiana e tedesca / Rechtslinguistik des Deutschen und des Italienischen, ed. by Daniela Veronesi, 295–306. Padova: UNIPRESS.Google Scholar
Muhr, Rudolf, and Marlene Peinhopf
2015Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland. Frankfurt am Main: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar
Nic Pháidín, Caoilfhionn, Gearóid Ó Cleircín, and Úna Bhreathnach
2010 “Building on a Terminology Resource – The Irish Experience.” In Proceedings of the XIV EURALEX International Congress, ed. by Anne Dykstra, and Tanneke Schoonheim, 954–965. Ljouwert: Fryske Akademy.Google Scholar
Nath, Hiranya K.
2017 “The Information Society”. Space and Culture India 4 (3): 19–28. DOI logoGoogle Scholar
Nielsen, Sandro
2014 “Database of Legal Terms for Communicative and Knowledge Information Tools.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 153–175. London: Routledge.Google Scholar
Nilsson, Henrik
2010 “Towards a National Terminology Infrastructure. The Swedish Experience.” In Terminology in Everyday Life, ed. by Marcel Thelen, and Frieda Steurs, 61–77. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ordine degli Avvocati di Bolzano
2019Norme sull’uso della lingua nel processo [Rules on the use of language in court proceedings]. [URL]. Accessed 20 July 2019.
O’Rourke, Malachy
2014 “Inconsistencies in the Sources and Use of Irish Legal Terminology.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 265–287. London: Routledge.Google Scholar
Pan, Christoph, Beate S. Pfeil, and Paul Videsott
2018National Minorities in Europe. Handbook of European National Minorities, Vol. 11, 2nd ed. Vienna: Verlag Österreich.Google Scholar
Pallaver, Günther
2016 “Das politische System Südtirols: Komplexe Machtteilung und ethnische Einflusssphären.” In Ethnische Differenzierung und soziale Schichtung in der Südtiroler Gesellschaft. Ergebnisse eines empirischen Forschungsprojekts, ed. by Hermann Atz, Max Haller, and Günther Pallaver, 61–80. Baden Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
Patrick, Donna
2018 “Indigenizing Language Policy in Canada: Redressing Racial Hierarchies in Language and Education”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 210–227. Montreal: McGill. DOI logoGoogle Scholar
Pedley, Malika, and Alain Viaut
2019 “What Do Minority Languages Mean? European Perspectives.” Multilingua 38 (2): 133–139. DOI logoGoogle Scholar
Pescosta, Werner
2010Storia dei ladini delle Dolomiti [History of the Ladins of the Dolomites]. San Martin de Tor: Istitut Ladin Micurà de Rü.Google Scholar
Peterlini, Oskar
2013 “Foundations and Institutions of South Tyrol’s Autonomy in Italy.” In Practising Self-Government. A comparative Study of Autonomous Regions, ed. by Yash Ghai, and Sophia Woodman, 118–162. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2012Südtirols Autonomie und die Verfassungsreformen Italiens. Vom Zentralstaat zu föderalen Ansätzen: die Auswirkungen und ungeschriebenen Änderungen im Südtiroler Autonomiestatut. Vienna: new academic press.Google Scholar
Peterlini, Hans Karl
2012100 Jahre Südtirol. Geschichte eines jungen Landes. Innsbruck: Haymon.Google Scholar
Poggeschi, Giovanni
2013Language Rights and Duties in the Evolution of Public Law. Baden Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
Pommer, Sieglinde
2006Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Ralli, Natascia, and Norbert Andreatta
2018 “ bistro – ein Tool für mehrsprachige Rechtsterminologie.” trans-kom. Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation 11 (1): 7–44.Google Scholar
Romeo, Carlo
2005Storia Territorio Società. Alto Adige/Südtirol. Percorsi di storia contemporanea [History Territory Society. Alto Adige/Südtirol. Paths through contemporary history]. Vienna: Folio.Google Scholar
Sandrini, Peter
2019Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
1998 “Italienisches Recht in deutscher Sprache. Terminologische Überlegungen.” In Italienisch und Deutsch im Kontakt und Vergleich: Akten des 7. Treffens der Italienischen und österreichischen Linguisten, ed. by Patrizia Cordin, Maria Iliescu, and Heidi Siller-Runggaldier, 399–417. Trento: Università di Trento.Google Scholar
1996Terminologiearbeit im Recht: deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers. Vienna: International Network for Terminology.Google Scholar
Suiter, Jane, and Min Reuchamps
2016 “A Constitutional Turn for Deliberative Democracy in Europe?” In Constitutional Deliberative Democracy in Europe, ed. by Min Reuchamps, and Jane Suiter, 1–13. Colchester: ECPR Press.Google Scholar
Steininger, Rudolf
2011Die Feuernacht und was dann? Südtirol und die Bomben 1959–69. Bolzano: Athesiadruck.Google Scholar
Trettel, Martina
2015 “Partecipazione e democrazia partecipativa in Italia [Participation and participatory democracy in Italy].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 49–65. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar
Woelk, Jens
2000 “Von „Advokat“ bis „Zentraldirektion der Autonomien“. Die Südtiroler Rechtssprache aus Sicht eines „bundesdeutschen“ Juristen.” In Rechtslinguistik des Deutschen und Italienischen, ed. by Daniela Veronesi, 209–222. Padova: UNIPRESS.Google Scholar
Zanon, Heinz
2008 “Zur Problematik der Entwicklung einer deutschen Rechtssprache für Südtirol. Die Normierung durch die Paritätische Terminologiekommission.” In Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung / Normalisation, harmonisation et planification linguistique, ed. by Elena Chiocchetti, and Leonhard Voltmer, 49–59. Bolzano: EURAC.Google Scholar
2001 “Spurensuche 1999: Die deutsche Sprache bei Gericht in Südtirol.” In Die deutsche Sprache in Südtirol. Einheitssprache und regionale Vielfalt, ed. by Kurt Egger, and Franz Lanthaler, 168–186. Vienna: Folio.Google Scholar
Zweigert, Konrad, and Hein Kötz
1996Einführung in die Rechtsvergleichung auf dem Gebiete des Privatrechts, 3rd ed. Tübingen: Mohr.Google Scholar

Legal references

Constitutional Law No. 5/1948
Legge costituzionale del 26 febbraio 1948, n. 5 “Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige” [Constitutional law no. 5 of 26 February 1948 ‘Special Statute for Trentino – Alto Adige’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Constitutional Law No. 3/2001
Legge costituzionale del 18 ottobre 2001, n. 3 “Modifiche al titolo V della parte seconda della Costituzione” [Constitutional law no. 3 of 18 October 2001 ‘Amendments to title V of part two of the Constitution’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
ECRML
 – European Charter for Regional or Minority Languages, signed in Strasbourg on 5 November 1994[URL]. Accessed 27 July 2020.
Gruber–De Gasperi Agreement
, signed in Paris on 5 September 1946[URL]. Accessed 27 July 2020.
Law No. 3/2019
Legge del 9 gennaio 2019, n. 3 “Misure per il contrasto dei reati contro la pubblica amministrazione, nonché in materia di prescrizione del reato e in materia di trasparenza dei partiti e movimenti politici” [Law no. 3 of 9 January 2019 ‘Measures to fight offences against the public administration as well as concerning limitation and concerning the transparency of political parties and movements’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Law No. 190/2012
Legge del 6 novembre 2012, n. 190 “Disposizioni per la prevenzione e la repressione della corruzione e dell’illegalità nella pubblica amministrazione” [Law no. 190 of 6 November 2012 ‘Provisions for the prevention and repression of corruption and illegality in the public administration’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Legislative Decree No. 174/2016
Decreto legislativo del 26 agosto 2016, n. 174 “Codice di giustizia contabile, adottato ai sensi dell’articolo 20 della legge 7 agosto 2015, n. 124” [Legislative decree no. 174 of 26 August 2016 ‘Code of accounting justice, adopted pursuant to Article 20 of Law no. 124 of 7 August 2015’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Presidential Decree No. 670/1972 (New Statute of Autonomy)
Decreto del Presidente della Repubblica del 31 agosto 1972, n. 670 “Approvazione del testo unico delle leggi costituzionali concernenti lo Statuto speciale per il Trentino – Alto Adige” [Presiential decree no. 670 of 31 August 1972 ‘Approval of the consolidated text of the constitutional laws concerning the Special Statute for Trentino – Alto Adige’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Presidential Decree No. 752/1976
Decreto del Presidente della Repubblica del 26 luglio 1976, n. 752 “Norme di attuazione dello statuto speciale della Regione Trentino – Alto Adige in materia di proporzionale negli uffici statali siti nella provincia di Bolzano e di conoscenza delle due lingue nel pubblico impiego” [Presidential decree no. 752 of 26 July 1976 ‘Rules for the implementation of the Special Statute of the Region Trentino – Alto Adige on the subject of proportional representation in state offices located in the province of Bolzano and knowledge of the two languages in the civil service’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Presidential Decree No. 574/1988
Decreto del Presidente della Repubblica del 15 luglio 1988, n. 574 “Norme di attuazione dello Statuto speciale per la regione Trentino – Alto Adige in materia di uso della lingua tedesca e della lingua ladina nei rapporti con la pubblica amministrazione e nei procedimenti giudiziari” [Presidential decree no. 574 of 15 July 1988 Rules for the implementation of the Special Statute for the Region Trentino – Alto Adige concerning use of the German language and of the Ladin language in relations with the public administration and in judicial proceedings]. [URL]. Accessed 27 July 2020.