Article published in:
Input and Experience in Bilingual Development
Edited by Theres Grüter and Johanne Paradis
[Trends in Language Acquisition Research 13] 2014
► pp. 99117
References

References

Aikhenvald, A.
(1999) The Arawak language family. In R. Dixon & A. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages (pp. 65-106). Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Allen, S.
(2007) The future of Inuktitut in the face of majority languages: Bilingualism or language shift? Applied Psycholinguistics, 28, 515-536. CrossrefGoogle Scholar
Amaral, L., & Leandro, W.
(2013, August). The acquisition of the relativizer “-uraz” in Wapichana. Paper presented at Conference on Recursion in Brazilian Languages and Beyond , Rio de Janeiro, Brazil.
. (in preparation). The acquisition of genitive constructions by Wapichana-Portuguese bilingual speakers. Manuscript in preparation.
Armon-Lotem, S., Marinis, T., & Gagarina, N.
(2011) The impact of internal and external factors on linguistic performance in the home language and in L2 among Russian-Hebrew and Russian-German preschool children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 291-317. CrossrefGoogle Scholar
Barreña, A., Ezeizabarrena, M.-J., & García, I.
(2008) Influence of the linguistic environment on the development of the lexicon and grammar of Basque bilingual children. In C. Pérez-Vidal, M. Juan-Garau, & A. Bel (Eds.), A portrait of the young in the new multilingual Spain (pp. 86-110). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Bird, S., & Simons, G.
(2003) Seven dimensions of portability for language documentation and description. Language, 79, 557-582. CrossrefGoogle Scholar
Cobo-Lewis, A., Pearson, B.Z., Eilers, R., & Umbel, V.
(2002) Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written Spanish skills. In D.K. Oller & R. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 98-117). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
De Avila, E.A., & Duncan, S.E.
(1990) Language assessment scales-oral (Technical report). Monterey, CA: CTB McGraw-Hill.Google Scholar
DeKeyser, R., & Larson-Hall, J.
(2005) What does the critical period really mean? In J. Kroll & A.M.B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 88–108). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
Eilers, R., Pearson, B.Z., & Cobo-Lewis, A.
(2006) The social circumstances of childhood bilingualism: The Miami experience. In P. McCardle & E. Hoff (Eds.), Childhood bilingualism (pp. 68-90). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Elin Thordardottir
(2011) The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15, 426-445. CrossrefGoogle Scholar
Fishman, J.
(1991) Why is it so hard to save a threatened language? In J. Fishman (Ed.), Can threatened languages be saved: Reversing language shift (pp. 1-22). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
(Ed.) (2001) Can threatened languages be saved: Reversing language shift, revisited. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Franchetto, B.
(1988) Levantamento sócio-lingüístico nas Malocas Napoleão (Makuxi) e Taba Lascada (Wapichana) [Sociolinguistic Survey of the Napoleão Communities (Makuxi) and Taba Lascada (Wapichana)]. Boa Vista, Roraima.Google Scholar
Gathercole, V.M.
(2002) Monolingual and bilingual acquisition: Learning different treatments of that-trace phenomena in English and Spanish. In D.K. Oller & R. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children, (pp. 220–254). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Gathercole, V.M., & Hoff, E.
(2007) Input and the acquisition of language: Three questions. In E. Hoff & M. Schatz (Eds.), Blackwell handbook of language development (pp. 107-127). Malden, MA: Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Gathercole, V.M., & Thomas, E.
(2005) Minority language survival: Input factors influencing the acquisition of Welsh. In J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, (pp. 621-624). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Goodz, N.S.
(1989) Parental language mixing in bilingual families. Infant Mental Health Journal, 10, 25-44. CrossrefGoogle Scholar
Hakuta, K., & D’Andrea, D.
(1992) Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students. Applied Linguistics, 13, 72-99. CrossrefGoogle Scholar
Hart, B. & Risley, T.
(1999) The social world of children learning to talk. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.Google Scholar
Hoff, E.
(2006) How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26, 55-88. CrossrefGoogle Scholar
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M.
(2012) Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1-27. CrossrefGoogle Scholar
Hoff, E., & Naigles, L.
(2002) How children use input to acquire a lexicon. Child Development, 73, 418–433. CrossrefGoogle Scholar
Hopp, H.
(2011) Internal and external factors in the child L2 development of the German determiner phrase. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 238-264. CrossrefGoogle Scholar
Hornberger, N.H.
(Ed) (2008) Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. Houndmills, UK: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Hurtado, N., Marchman, V., & Fernald, A.
(2008) Does input influence uptake? Links between maternal talk, processing speed and vocabulary size in Spanish-learning children. Developmental Science, 11, F31-F39. CrossrefGoogle Scholar
Jia, G., & Aaronson, D.
(2003) A longitudinal study of Chinese children and adolescents learning English in the United States. Applied Psycholinguistics, 24, 131-161. CrossrefGoogle Scholar
Jia, G., & Fuse, A.
(2007) Acquisition of English grammatical morphology by native Mandarin-speaking children and adolescents: Age-related differences. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 50, 1280-1299. CrossrefGoogle Scholar
Kamwangamalu, N.M.
(2008) Commentary from an African and international perspective. In N. Hornberger (Ed.), Can schools save indigenous languages? (pp. 136-151). Houndmills, UK: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Lenneberg, E.
(1967) Biological foundations of language. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Lewis, M.P., Simons, G.F., & Fennig, C.D.
(Eds.) (2013) Ethnologue: Languages of the world (17th ed.). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from: http://​www​.ethnologue​.com.Google Scholar
May, S., & Hill, R.
(2008) Maori-medium education: Current issues and challenges. In N. Hornberger (Ed.), Can schools save indigenous languages? (pp. 66-98). Houndmills, UK: Palgrave.Google Scholar
McCarty, T.L.
(2008) Schools as strategic tools for indigenous language revitalization: Lessons from Native America. In N. Hornberger (Ed.), Can schools save indigenous languages? (pp.161-179). Houndmills, UK: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Migliazza, E.
(1980) Languages of the Orinoco-Amazon basin: Current status. Antropologica, 53, 95-162.Google Scholar
Montrul, S.
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Moseley, C.
(Ed.) (2010) Atlas of the world’s languages in danger (3rd ed.). Paris: UNESCO. Online version. <http://​www​.unesco​.org​/culture​/en​/endangeredlanguages​/atlas>Google Scholar
Pearson, B.Z.
(2007) Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics, 28, 399-410. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Raising a bilingual child. New York, NY: Random House.Google Scholar
Pearson, B.Z., Fernández, S.C., Lewedag, V., & Oller, D.K.
(1997) Input factors in lexical learning of bilingual infants (ages 10 to 30 months). Applied Psycholinguistics, 18, 41-58. CrossrefGoogle Scholar
Peña, E., Gillam, R., Bedore, L., & Bohman, T.M.
(2011) Risk for poor performance on a language screening measure for bilingual preschoolers and kindergarteners. American Journal of Speech-Language Pathology, 20, 302–314. CrossrefGoogle Scholar
Polinsky, M., & Kagan, O.
(2007) Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1, 368-95. CrossrefGoogle Scholar
Roeper, T.
(2010, July).Recursion in human languages. Paper presented at Conference on Recursion in Brazilian Languages and Beyond , Rio de Janeiro, Brazil.Google Scholar
(2013, August). Recursion typology and the acquisition path. Keynote presented at Conference on Recursion in Brazilian Languages and Beyond , Rio de Janeiro, Brazil.
Rothweiler, M.
(2006) The acquisition of V2 and subordinate clauses in early successive acquisition of German. In C. Lleó (Ed.), Interfaces in multilingualism: Acquisition, representation and processing, (pp. 93-115). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Santos, M.G.
(2006) Uma gramática do Wapixana (Aruák) – Aspectos da fonologia, da morfologia e da sintaxe[A Wapixana (Aruák) Grammar—Properties of its phonology, morphology and syntax.] (Doctoral dissertation). Universidade de Campinas, Brazil.Google Scholar
Scheele, A., Leseman, P., & Mayo, A.
(2010) The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics, 31, 117–140. CrossrefGoogle Scholar
Schmid, M.S.
(2010) Languages at play. The relevance of L1 attrition to the study of bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 1-7. CrossrefGoogle Scholar
Shneyderman, A., & Abella, R.
(2009) The effects of extended foreign language programs on Spanish-language proficiency and academic achievement in English. Bilingual Research Journal, 32, 241-259. CrossrefGoogle Scholar
SIL. International
(2000) Literacy snapshots: Wapishana writer's workshops and literacy tutor training. <http://​www​.sil​.org​/literacy​/snapshots​/snap​_wapishana​.htm>Google Scholar
Silva-Corvalán, S.
(1994) Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Tuckman, J.
(2011, April 13). Language at risk of dying out – the last two speakers aren't talking. The Guardian. <http://​www​.guardian​.co​.uk​/world​/2011​/apr​/13​/mexico​-language​-ayapaneco​-dying​-out>Google Scholar
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. (
2003).Language Vitality and Endangerment. Paris, UNESCO. <http://​unesdoc​.unesco​.org​/images​/0018​/001836​/183699E​.pdf>Google Scholar
2011) Language Vitality and Endangerment Methodological Guideline: Review of Application and Feedback since 2003. Paris: UNESCO. <http://​www​.unesco​.org​/new​/fileadmin​/MULTIMEDIA​/HQ​/CI​/CI​/pdf​/unesco​_language​_vitaly​_and​_endangerment​_methodological​_guideline​.pdf>Google Scholar
UNESCO. (
1995) The use of the vernacular in education. Paris: UNESCO.Google Scholar
Unsworth, S.
(2013) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 86-110. CrossrefGoogle Scholar
Unsworth, S., Argyri, F., Cornips, L., Hulk, A., Sorace, A., & Tsimpli, I.
(2011) On the role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. In M. Pirvulescu, M.C. Cuervo, A.T. Pérez-Leroux, J. Steele, & N. Strik. (Eds.), Selected proceedings of the 4th conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America, GALANA 2010, (pp. 249-265). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Unsworth, S., Hulk, A., & Marinis, T.
(2011) Internal and external factors in child second language acquisition: Introduction. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 207-212. CrossrefGoogle Scholar
Weber-Fox, C., & Neville, H.
(2001) Sensitive periods differentiate processing of open- and closed-class words: An ERP study of bilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44, 1338-1353. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by other publications

Cohen, Cathy
2016. Relating input factors and dual language proficiency in French–English bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19:3  pp. 296 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.