Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies 4:2] 2009
► pp. 239–253
In this paper an analysis of the way conference interpreters describe their role and how they perceive their importance for successful communication in simultaneously interpreted conferences will be undertaken. These findings are an excerpt from a recent worldwide web-based survey among members of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). The focus will be on a comparison between already existing metatexts on the conference interpreter’s role and the newly collected ones from this web-survey. The paper will also briefly outline the methodological potential and limitations of web-based surveys which have been employed since the mid-1990s and have gradually found their way into translation studies.
This list is based on CrossRef data as of 8 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.