Article published in:
Translation Spaces
Vol. 2 (2013) ► pp. 151182
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2017.  In Crowdsourcing and Online Collaborative Translations [Benjamins Translation Library, 131], Crossref logo
Carl, Michael & Moritz J. Schaeffer
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 50 ff. Crossref logo
Cranfield, Steven & Claudio Tedesco
2017. Reformulating the problem of translatability. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 3:3  pp. 304 ff. Crossref logo
Dong, Jiqing & Graham H. Turner
2016. The ergonomic impact of agencies in the dynamic system of interpreting provision. Translation Spaces 5:1  pp. 97 ff. Crossref logo
Ehrensberger-Dow, Maureen & Sharon O'Brien
2015. Ergonomics of the Translation Workplace: Potential for Cognitive Friction. Translation Spaces 4:1  pp. 98 ff. Crossref logo
Fan, Lu & Yue Jiang
2020. A syntactic dependency network approach to the study of translational language. Digital Scholarship in the Humanities Crossref logo
Ferreira, Aline & John W. Schwieter
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 1 ff. Crossref logo
Halverson, Sandra L.
2015. Cognitive Translation Studies and the merging of empirical paradigms. Translation Spaces 4:2  pp. 310 ff. Crossref logo
Halverson, Sandra L.
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 193 ff. Crossref logo
Kolb, Waltraud
2017. “It was on my mind all day”. Translation Spaces 6:1  pp. 27 ff. Crossref logo
Kolb, Waltraud
2019.  In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105],  pp. 25 ff. Crossref logo
Leijten, Mariëlle, Luuk Van Waes & Eric Van Horenbeeck
2015.  In Writing(s) at the Crossroads,  pp. 277 ff. Crossref logo
León, Celia Martín
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 106 ff. Crossref logo
Martín, Ricardo Muñoz
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 555 ff. Crossref logo
Mellinger, Christopher D.
2018. Re-thinking translation quality. Target 30:2  pp. 310 ff. Crossref logo
Mitchell, Linda, Sharon O’Brien & Johann Roturier
2014. Quality evaluation in community post-editing. Machine Translation 28:3-4  pp. 237 ff. Crossref logo
Muñoz Martín, Ricardo
2016. Processes of what models?. Translation Spaces 5:1  pp. 145 ff. Crossref logo
Risku, Hanna, Jelena Milosevic & Christina Pein-Weber
2016.  In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128],  pp. 47 ff. Crossref logo
Teixeira, Carlos S. C. & Sharon O'Brien
2017. Investigating the cognitive ergonomic aspects of translation tools in a workplace setting. Translation Spaces 6:1  pp. 79 ff. Crossref logo
Teixeira, Carlos S. C. & Sharon O'Brien
2019.  In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105],  pp. 79 ff. Crossref logo
Whyatt, Bogusława, Marta Kajzer-Wietrzny & Katarzyna Stachowiak
2017.  In Translation in Transition [Benjamins Translation Library, 133],  pp. 136 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 22 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.