Article published In:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Vol. 1:1 (2015) ► pp.426
References (51)
Ahsan, Syed Badrul. 2006. “Speaking of the Soul.” New Age Bangladesh. [URL]Google Scholar
Ak Buk Jala. 2013. Accessed May 27, 2013. [URL]
Amar Poran Jai Joliya Re. 2012. Accessed December 24, 2014. [URL]
Androutsopoulos, Jannis, and Arno Scholz. 2002. “On the Recontextualization of Hip-Hop in European Speech Communities: A Contrastive Analysis of Rap Lyrics.” Philologie im Netz 191: 1–42.Google Scholar
. 2003. “Spaghetti Funk: Appropriations of Hip-Hop Culture and Rap Music in Europe.” Popular Music & Society 26 (4): 463–479. DOI logoGoogle Scholar
Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis, Minnesota: University of Minnesota Press.Google Scholar
. 2001. “Grassroots Globalization and the Research Imagination.” In Globalization, ed. by Arjun Appadurai, 1–21. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bauman, Richard. 2004. A World of Others’ Words: Crosscultural Perspectives on Intertextuality. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Blackledge, Adrian, and Angela Creese. 2009. “Meaning-Makings as Dialogic Process: Official and Carnival Lives in the Language Classroom.” Journal of Language, Identity and Education 8 (4): 236–253. DOI logoGoogle Scholar
Bolton, Kingsley, David Graddol, and Christiane Meierkord. 2011. “Towards Developmental World Englishes.” World Englishes 30 (4): 459–480. DOI logoGoogle Scholar
Bucholtz, Mary. 2002. “Youth and Cultural Practice.” Annual Review of Anthropology 311: 525–552. DOI logoGoogle Scholar
Canagarajah, Suresh. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Chan, Brian Hok-Shing. 2009. “English in Hong Kong Cantopop: Language Choice, Code-Switching and Genre.” World Englishes 28 (1): 107–129. DOI logoGoogle Scholar
Chowdhury, Tulip. 2010. “Our History, Our Culture.” The Daily Star. [URL].Google Scholar
Creese, Angela, and Adrian Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: Pedagogy for Learning and Teaching?The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. DOI logoGoogle Scholar
Danet, Brenda. 1998. “Text as Mask: Gender, Play, and Performance on the Internet.” Cybersociety 21: 129–158.Google Scholar
Dovchin, Sender. 2011. “Performing Identity Through Language: The Local Practices of Urban Youth Populations in Post-Socialist Mongolia.” Inner Asia 13 (2): 315–333. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. The Linguascape of Urban Youth Culture in Mongolia. PhD diss. University of Technology, Sydney.
Freestyle. 2005. Accessed August 12, 2011. [URL]
Galdan, T. 2010. Ээдэрч, Xоормогжсон Mонгол. [URL]
Garcia, Ofelia, and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hussain, Azfar. 2007. “The Language Movement of 1952: Power Relations and Language Relations.” New Age Bangladesh. [URL]Google Scholar
infoasaid. 2012. Bangladesh: Media and Telecoms Landscape Guide. [URL]
Jacquemet, Marco. 2005. “Transidiomatic Practices: Language and Power in the Age of Globalization.” Language & Communication 25 (3): 257–277. DOI logoGoogle Scholar
Kozinets, Robert V. 2002. “The Field Behind the Screen: Using Netnography for Marketing Research in Online Communities.” Journal of Marketing Research 39 (1): 61–72. DOI logoGoogle Scholar
Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. 2001. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.Google Scholar
Leap, William. 2010. “Globalization and Gay Language.” In The Handbook of Language and Globalization, ed. by Nikolas Coupland, 555–574. Chichester, UK: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Leppänen, Sirpa, Anne Pitkänen-Huhta, Arja Piirainen-Marsh, Tarja Nikula, and Saija Peuronen. 2009. “Young People’s Translocal New Media Uses: A Multiperspective Analysis of Language Choice and Heteroglossia.” Journal of Computer-Mediated Communication 14 (4): 1080–1107. DOI logoGoogle Scholar
Li Wei, and Zhu Hua. 2013. “Translanguaging Identities and Ideologies: Creating Transnational Space through Flexible Multilingual Practices Amongst Chinese University Students in the UK.” Applied Linguistics 34 (5): 516–535. DOI logoGoogle Scholar
Lodon, Tudev. 2010. Хэлээр Tурэмхийлэгчид Xэн бэ? [URL]
Marsh, Peter. 2009. The Horse-Head Fiddle and the Cosmopolitan Reimagination of Tradition in Mongolia. New York: Routledge.Google Scholar
Maybin, Janet, and Joan Swann. 2007. “Everyday Creativity in Language: Textuality, Contextuality, and Critique.” Applied Linguistics 28 (4): 497–517. DOI logoGoogle Scholar
Mills, Kathy A. 2011. ““Now I Know Their Secrets”: Kineikonic Texts in the Literacy Classroom.” Australian Journal of Language and Literacy 34 (1): 24–37.Google Scholar
Moody, Andrew, and Yuko Matsumoto. 2003. ““Don’t Touch My Moustache”: Language Blending and Code-Ambiguation by Two J-pop Artists.” Asian Englishes 61: 4–33. DOI logoGoogle Scholar
Morcom, Anna. 2007. Hindi Film Songs and the Cinema. Aldershot, UK: Ashgate Publishing Limited.Google Scholar
Nyamjav, Dorjgotov. 2001. “Undesnii Ayulgui Baidal ba Soyol.” In Proceedings of the 2001 Conference on the Scholarly Basis of the National Security Concepts, ed. by National University of Mongolia & The Academy of Strategy Studies, 64–70. Ulaanbaatar: Ungut Hevlel.Google Scholar
Otsuji, Emi, and Alastair Pennycook. 2014. “Unremarkable Hybridities and Metrolingual Practices.” In The Global-Local Interface, Language Choice and Hybridity, ed. by Rani Rubdy, and Lubna Alsagoff, 83–99. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Paran Jai Jaliya Re. 2009. Accessed May 27, 2013. [URL]
Pennycook, Alastair. 2007. Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.Google Scholar
. 2010. Language as a Local Practice. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Peuronen, Saija. 2011. “Ride Hard, Live Forever”: Translocal Identities in an Online Community of Extreme Sports Christians.” In Digital Discourse: Language in the New Media, ed. by Crispin Thurlow, and Kristine Mroczek, 154–176. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Phillipson, Robert. 2010. Linguistic Imperialism Continued. New York: Routledge.Google Scholar
Poran Jai Joliya Re. 2012. Acccessed May 27, 2013. [URL]
Rampton, Ben. 2011. “From ‘Multi-Ethnic Adolescent Heteroglossia’ to ‘Contemporary Urban Vernaculars’.” Language & Communication 31 (4): 276–294. DOI logoGoogle Scholar
Rossabi, Morris. 2005. Modern Mongolia: From Khans to Commissars to Capitalists. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Shankar, Shalini. 2008. “Speaking Like a Model Minority: “FOB” Styles, Gender, and Racial Meanings among Desi Teens in Silicon Valley.” Journal of Linguistic Anthropology 18 (2): 268–289. DOI logoGoogle Scholar
Sultana, Shaila. 2014. “Young Adults’ Linguistic Manipulation of English in Bangla in Bangladesh.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (1): 74–89. DOI logoGoogle Scholar
Sultana, Shaila, Sender Dovchin, and Alastair Pennycook. 2013. “Styling the Periphery: Linguistic and Cultural Take-up in Bangladesh and Mongolia.” Journal of Sociolinguistics 17 (5): 687–710. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. “Transglossic Language Practices of Young Adults in Bangladesh and Mongolia.” International Journal of Multilingualism 12 (1): 93–108. DOI logoGoogle Scholar
Urban Dictionary. Accessed January 15, 2013. [URL]
Yasmin, Shegufta. 2011. “Contemporary Bangladeshi Commercial Cinema: A Perspective from Young Generation of Bangladesh.” ASA University Review 5 (1): 175–194.Google Scholar
Cited by (36)

Cited by 36 other publications

Thomas, Suneeta
2024. Professional and cultural identity performances in transnational, middle-class migrants: A sociolinguistic case study of the United Arab Emirates. Atlantic Studies  pp. 1 ff. DOI logo
Chapman, Eleanor
2023. Revocalising human geography: Decolonial language geographies beyond the nation-state. Progress in Human Geography 47:1  pp. 24 ff. DOI logo
Gritsenko, Elena S. & Alexandra O. Laletina
2023. Transgressive Russianness: Claiming authenticity in the Russian woman assemblage. Russian Journal of Linguistics 27:1  pp. 173 ff. DOI logo
Maia, Junot de Oliveira & Daniel do Nascimento e Silva
2023. Afrontando a necropolítica no Brasil: recursos linguísticos arrojados e artivismo como formas de sobreviver. Revista Brasileira de Linguística Aplicada 23:3 DOI logo
Takaki, Nara Hiroko
2023. Emotion, Silence and Meaning Making in Translanguaging Towards Social Justice in Strangers. Revista Brasileira de Linguística Aplicada 23:1 DOI logo
Kato, Reiko & Yuri Kumagai
2022. Translingual practices in a ‘Monolingual’ society: discourses, learners’ subjectivities and language choices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:5  pp. 1681 ff. DOI logo
Tankosić, Ana & Sender Dovchin
2022. Monglish in post‐communist Mongolia. World Englishes 41:1  pp. 38 ff. DOI logo
Tankosić, Ana & Sender Dovchin
2023. The impact of social media in the sociolinguistic practices of the peripheral post-socialist contexts. International Journal of Multilingualism 20:3  pp. 869 ff. DOI logo
Gupta, Munmun
2021. Translanguaging in Indian fiction. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7:3  pp. 253 ff. DOI logo
Dobinson, Toni & Paul Mercieca
2020. Seeing things as they are, not just as we are: investigating linguistic racism on an Australian university campus. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:7  pp. 789 ff. DOI logo
Bolander, Brook & Shaila Sultana
2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16:2  pp. 162 ff. DOI logo
Park, Joseph Sung-Yul
2019. Digital media communication, intellectual property, and the commodification of language. Language, Culture and Society 1:2  pp. 244 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Popular Culture, Transglossic Practices and Pedagogy. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 191 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Transglossia and Sports: Men Talk and Masculinity. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 111 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Transglossia: From Translanguaging to Transglossia. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 27 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Language, Culture and the Periphery. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 1 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Cyber Transglossia: Unequal Resources. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 139 ff. DOI logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018. Transglossia and Films: Sense of Affiliation. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 85 ff. DOI logo
Sultana, Shaila & Sender Dovchin
2017. Popular Culture in Transglossic Language Practices of Young Adults. International Multilingual Research Journal 11:2  pp. 67 ff. DOI logo
Sultana, Shaila & Sender Dovchin
2021. Relocalization in digital language practices of university students in Asian peripheries: Critical awareness in a language classroom. Linguistics and Education 62  pp. 100752 ff. DOI logo
Pennycook, Alastair
2016. Posthumanist Applied Linguistics. Applied Linguistics  pp. amw016 ff. DOI logo
Pennycook, Alastair
2017. Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism 14:3  pp. 269 ff. DOI logo
Pennycook, Alastair & Emi Otsuji
2016. Lingoing, language labels and metrolingual practices. Applied Linguistics Review 7:3  pp. 259 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2015. Language, multiple authenticities and social media: The online language practices of university students in Mongolia. Journal of Sociolinguistics 19:4  pp. 437 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2017. The ordinariness of youth linguascapes in Mongolia. International Journal of Multilingualism 14:2  pp. 144 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2017. The role of English in the language practices of Mongolian Facebook users. English Today 33:2  pp. 16 ff. DOI logo
DOVCHIN, SENDER
2017. Translocal English in the linguascape of Mongolian popular music. World Englishes 36:1  pp. 2 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2018. Dissatisfaction and Dissent in the Transmodal Performances of Hip-hop Artists in Mongolia. In The Sociolinguistics of Hip-hop as Critical Conscience,  pp. 191 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2020. Peripheralized Englishes, Social Media and (In)Authenticity. In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2020. Inverted Englishes, ‘In-Group’ Talks and Authenticity. In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 51 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2020. Translingual Englishes and the Global Spread of Authenticity. In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 13 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2020. Synchronous and Asynchronous Participants of Facebook. In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 27 ff. DOI logo
Dovchin, Sender
2020. Translingual English, Facebook, and gay identities. World Englishes 39:1  pp. 54 ff. DOI logo
Sultana, Shaila
2015. Transglossic language practices. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:2  pp. 202 ff. DOI logo
Sultana, Shaila
2016. Language and identity in virtual space. Journal of Asian Pacific Communication 26:2  pp. 216 ff. DOI logo
Sultana, Shaila
2022. Young professional Bangladeshi women with rebel bones: trans-approaches to language and identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.