Article published in:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Vol. 1:1 (2015) ► pp. 426
References

References

Ahsan, Syed Badrul
2006 “Speaking of the Soul.” New Age Bangladesh. http://​www​.newagebd​.com​/2006​/apr​/14​/pb06​/celebration​.htmlGoogle Scholar
Ak Buk Jala
Amar Poran Jai Joliya Re
Androutsopoulos, Jannis, and Arno Scholz
2002 “On the Recontextualization of Hip-Hop in European Speech Communities: A Contrastive Analysis of Rap Lyrics.” Philologie im Netz 19: 1–42.Google Scholar
2003 “Spaghetti Funk: Appropriations of Hip-Hop Culture and Rap Music in Europe.” Popular Music & Society 26 (4): 463–479. CrossrefGoogle Scholar
Appadurai, Arjun
1996Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis, Minnesota: University of Minnesota Press.Google Scholar
2001 “Grassroots Globalization and the Research Imagination.” In Globalization, ed. by Arjun Appadurai, 1–21. Durham, NC: Duke University Press. CrossrefGoogle Scholar
Bauman, Richard
2004A World of Others’ Words: Crosscultural Perspectives on Intertextuality. Oxford: Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Blackledge, Adrian, and Angela Creese
2009 “Meaning-Makings as Dialogic Process: Official and Carnival Lives in the Language Classroom.” Journal of Language, Identity and Education 8 (4): 236–253. CrossrefGoogle Scholar
Bolton, Kingsley, David Graddol, and Christiane Meierkord
2011 “Towards Developmental World Englishes.” World Englishes 30 (4): 459–480. CrossrefGoogle Scholar
Bucholtz, Mary
2002 “Youth and Cultural Practice.” Annual Review of Anthropology 31: 525–552. CrossrefGoogle Scholar
Canagarajah, Suresh
2013Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge.Google Scholar
Chan, Brian Hok-Shing
2009 “English in Hong Kong Cantopop: Language Choice, Code-Switching and Genre.” World Englishes 28 (1): 107–129. CrossrefGoogle Scholar
Chowdhury, Tulip
Creese, Angela, and Adrian Blackledge
2010 “Translanguaging in the Bilingual Classroom: Pedagogy for Learning and Teaching?The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. CrossrefGoogle Scholar
Danet, Brenda
1998 “Text as Mask: Gender, Play, and Performance on the Internet.” Cybersociety 2: 129–158.Google Scholar
Dovchin, Sender
2011 “Performing Identity Through Language: The Local Practices of Urban Youth Populations in Post-Socialist Mongolia.” Inner Asia 13 (2): 315–333. CrossrefGoogle Scholar
2014The Linguascape of Urban Youth Culture in Mongolia. PhD diss. University of Technology, Sydney.
Galdan, T.
2010Ээдэрч, Xоормогжсон Mонгол. http://​ehhelbichig​.wordpress​.com​/page​/20/
Garcia, Ofelia, and Li Wei
2014Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Hussain, Azfar
2007 “The Language Movement of 1952: Power Relations and Language Relations.” New Age Bangladesh. http://​www​.newagebd​.com​/2007​/feb​/09​/feb09​/xtra​_also2​.htmlGoogle Scholar
infoasaid
Jacquemet, Marco
2005 “Transidiomatic Practices: Language and Power in the Age of Globalization.” Language & Communication 25 (3): 257–277. CrossrefGoogle Scholar
Kozinets, Robert V.
2002 “The Field Behind the Screen: Using Netnography for Marketing Research in Online Communities.” Journal of Marketing Research 39 (1): 61–72. CrossrefGoogle Scholar
Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen
2001Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.Google Scholar
Leap, William
2010 “Globalization and Gay Language.” In The Handbook of Language and Globalization, ed. by Nikolas Coupland, 555–574. Chichester, UK: Wiley-Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Leppänen, Sirpa, Anne Pitkänen-Huhta, Arja Piirainen-Marsh, Tarja Nikula, and Saija Peuronen
2009 “Young People’s Translocal New Media Uses: A Multiperspective Analysis of Language Choice and Heteroglossia.” Journal of Computer-Mediated Communication 14 (4): 1080–1107. CrossrefGoogle Scholar
Li Wei, and Zhu Hua
2013 “Translanguaging Identities and Ideologies: Creating Transnational Space through Flexible Multilingual Practices Amongst Chinese University Students in the UK.” Applied Linguistics 34 (5): 516–535. CrossrefGoogle Scholar
Lodon, Tudev
2010Хэлээр Tурэмхийлэгчид Xэн бэ? http://​orch​.blogspot​.com​.au​/2010​/10​/3​.html
Marsh, Peter
2009The Horse-Head Fiddle and the Cosmopolitan Reimagination of Tradition in Mongolia. New York: Routledge.Google Scholar
Maybin, Janet, and Joan Swann
2007 “Everyday Creativity in Language: Textuality, Contextuality, and Critique.” Applied Linguistics 28 (4): 497–517. CrossrefGoogle Scholar
Mills, Kathy A.
2011 ““Now I Know Their Secrets”: Kineikonic Texts in the Literacy Classroom.” Australian Journal of Language and Literacy 34 (1): 24–37.Google Scholar
Moody, Andrew, and Yuko Matsumoto
2003 ““Don’t Touch My Moustache”: Language Blending and Code-Ambiguation by Two J-pop Artists.” Asian Englishes 6: 4–33. CrossrefGoogle Scholar
Morcom, Anna
2007Hindi Film Songs and the Cinema. Aldershot, UK: Ashgate Publishing Limited.Google Scholar
Nyamjav, Dorjgotov
2001 “Undesnii Ayulgui Baidal ba Soyol.” In Proceedings of the 2001 Conference on the Scholarly Basis of the National Security Concepts, ed. by National University of Mongolia & The Academy of Strategy Studies, 64–70. Ulaanbaatar: Ungut Hevlel.Google Scholar
Otsuji, Emi, and Alastair Pennycook
2014 “Unremarkable Hybridities and Metrolingual Practices.” In The Global-Local Interface, Language Choice and Hybridity, ed. by Rani Rubdy, and Lubna Alsagoff, 83–99. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Paran Jai Jaliya Re
Pennycook, Alastair
2007Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.Google Scholar
2010Language as a Local Practice. London: Routledge.Google Scholar
Peuronen, Saija
2011 “Ride Hard, Live Forever”: Translocal Identities in an Online Community of Extreme Sports Christians.” In Digital Discourse: Language in the New Media, ed. by Crispin Thurlow, and Kristine Mroczek, 154–176. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Phillipson, Robert
2010Linguistic Imperialism Continued. New York: Routledge.Google Scholar
Poran Jai Joliya Re
Rampton, Ben
2011 “From ‘Multi-Ethnic Adolescent Heteroglossia’ to ‘Contemporary Urban Vernaculars’.” Language & Communication 31 (4): 276–294. CrossrefGoogle Scholar
Rossabi, Morris
2005Modern Mongolia: From Khans to Commissars to Capitalists. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Shankar, Shalini
2008 “Speaking Like a Model Minority: “FOB” Styles, Gender, and Racial Meanings among Desi Teens in Silicon Valley.” Journal of Linguistic Anthropology 18 (2): 268–289. CrossrefGoogle Scholar
Sultana, Shaila
2014 “Young Adults’ Linguistic Manipulation of English in Bangla in Bangladesh.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (1): 74–89. CrossrefGoogle Scholar
Sultana, Shaila, Sender Dovchin, and Alastair Pennycook
2013 “Styling the Periphery: Linguistic and Cultural Take-up in Bangladesh and Mongolia.” Journal of Sociolinguistics 17 (5): 687–710. CrossrefGoogle Scholar
2015 “Transglossic Language Practices of Young Adults in Bangladesh and Mongolia.” International Journal of Multilingualism 12 (1): 93–108. CrossrefGoogle Scholar
Yasmin, Shegufta
2011 “Contemporary Bangladeshi Commercial Cinema: A Perspective from Young Generation of Bangladesh.” ASA University Review 5 (1): 175–194.Google Scholar
Cited by

Cited by 30 other publications

Bolander, Brook & Shaila Sultana
2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16:2  pp. 162 ff. Crossref logo
Dobinson, Toni & Paul Mercieca
2020. Seeing things as they are, not just as we are: investigating linguistic racism on an Australian university campus. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:7  pp. 789 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2015. Language, multiple authenticities and social media: The online language practices of university students in Mongolia. Journal of Sociolinguistics 19:4  pp. 437 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2017. The ordinariness of youth linguascapes in Mongolia. International Journal of Multilingualism 14:2  pp. 144 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2017. The role of English in the language practices of Mongolian Facebook users. English Today 33:2  pp. 16 ff. Crossref logo
DOVCHIN, SENDER
2017. Translocal English in the linguascape of Mongolian popular music. World Englishes 36:1  pp. 2 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2018.  In The Sociolinguistics of Hip-hop as Critical Conscience,  pp. 191 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2020.  In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 1 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2020.  In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 13 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2020.  In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 27 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2020.  In Language, Social Media and Ideologies [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 51 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender
2020. Translingual English, Facebook, and gay identities. World Englishes 39:1  pp. 54 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 1 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 27 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 85 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 111 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 139 ff. Crossref logo
Dovchin, Sender, Alastair Pennycook & Shaila Sultana
2018.  In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity,  pp. 191 ff. Crossref logo
Gupta, Munmun
2021. Translanguaging in Indian fiction. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7:3  pp. 253 ff. Crossref logo
Kato, Reiko & Yuri Kumagai
2020. Translingual practices in a ‘Monolingual’ society: discourses, learners’ subjectivities and language choices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism  pp. 1 ff. Crossref logo
Park, Joseph Sung-Yul
2019. Digital media communication, intellectual property, and the commodification of language. Language, Culture and Society 1:2  pp. 244 ff. Crossref logo
Pennycook, Alastair
2016. Posthumanist Applied Linguistics. Applied Linguistics  pp. amw016 ff. Crossref logo
Pennycook, Alastair
2017. Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism 14:3  pp. 269 ff. Crossref logo
Pennycook, Alastair & Emi Otsuji
2016. Lingoing, language labels and metrolingual practices. Applied Linguistics Review 7:3  pp. 259 ff. Crossref logo
Sultana, Shaila
2015. Transglossic language practices. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:2  pp. 202 ff. Crossref logo
Sultana, Shaila
2016. Language and identity in virtual space. Journal of Asian Pacific Communication 26:2  pp. 216 ff. Crossref logo
Sultana, Shaila & Sender Dovchin
2017. Popular Culture in Transglossic Language Practices of Young Adults. International Multilingual Research Journal 11:2  pp. 67 ff. Crossref logo
Sultana, Shaila & Sender Dovchin
2021. Relocalization in digital language practices of university students in Asian peripheries: Critical awareness in a language classroom. Linguistics and Education 62  pp. 100752 ff. Crossref logo
Tankosić, Ana & Sender Dovchin
2021. Monglish in post‐communist Mongolia. World Englishes Crossref logo
Tankosić, Ana & Sender Dovchin
2021. The impact of social media in the sociolinguistic practices of the peripheral post-socialist contexts. International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 11 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.