Het Begrip Van Teksten Met 10% tot 25% Onbekende Woorden
This article describes two small scale studies aimed at defining the number of words necessary for comprehension.of written texts in the native language (Dutch) and in two foreign languages (English and French) In the literature one finds coverage percentages varying from 75% for global comprehension to 98% for almost complete comprehension. The subjects in these studies were students from different age groups and different learning backgrounds (HAVO-4, VWO-5 and university). It is concluded that it is not so much the knowledge of the language as the age and the greater knowledge of the world that account for the difference in scores.
Article language: Dutch
Cited by (1)
Cited by one other publication
DROOP, MIENKE & LUDO VERHOEVEN
2003.
Language proficiency and reading ability in first‐ and second‐language learners.
Reading Research Quarterly 38:1
► pp. 78 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 13 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.