Article published in:Units of Language – Units of Writing
Edited by Terry Joyce and David Roberts
[Written Language & Literacy 15:2] 2012
► pp. 254–278
Orthographic representation and variation within the Japanese writing system
Some corpus-based observations
Given its multi-scriptal nature, the Japanese writing system can potentially yield some important insights into the complex relationships that can exist between units of language and units of writing. This paper discusses some of the difficult issues surrounding the notions of orthographic representation and variation within the Japanese writing system, as seen from the perspective of creating word lists based on the Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo’s ‘Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese’ (BCCWJ) Project. More specifically, the paper (i) reflects on the treatment of lemmas within UniDic, the morphological analyzer dictionary developed for the project, (ii) notes some concerns for extracting word lists that stem from the project’s approach towards defining orthographic words which draws on its conceptualization of short and long unit words, and (iii) attempts to quantify the extent of orthographic variation within the Japanese writing system as represented by the BCCWJ. Keywords: Japanese; Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ); kanji; hiragana; katakana; orthographic variation; UniDic
Published online: 10 August 2012
Cited by 7 other publications
Joyce, Terry, Bor Hodošček & Hisashi Masuda
Joyce, Terry & Hisashi Masuda
Joyce, Terry, Hisashi Masuda & Taeko Ogawa
Masuda, Hisashi & Terry Joyce
Robertson, Wesley C.
This list is based on CrossRef data as of 11 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.