The grip of English in the Philippines signifies an enduring and flawed image of national development that is monocentric with an English-dominant core. It traces the trajectory of this dominance of English in the Philippines from its introduction as the de facto medium of instruction in the public school system during the American colonial era to its incorporation as the indispensable competitive edge of Filipinos in the current era of globalization. This privileged position of English in the country’s linguistic economy has been reinforced by the Filipino elite’s symbolic struggles over power in the wake of post-colonialism and the country’s structural insertion at the margins of the global economy as a source of cheap, English-speaking migrant labor. The grip of English in the country may be mitigated by the introduction of mother tongue based multilingual education (MTBLE). The framework of MTBLE appears to conceive of national development in terms of widening access to valuable material and symbolic resources such as literacy and higher levels of formal education. As the MTBLE is still in its infancy, the extent to which it can live up to its promise remains to be seen.
2023. Literacy and Lifelong Learning in the Twenty-First Century: Development of Multilingualism and Multiliteracies in ASEAN. In International Handbook on Education Development in Asia-Pacific, ► pp. 1 ff.
Matsuura, Hiroko, Sarah Rilling, Reiko Chiba, Eun-Young Julia Kim & Nur Rini
2017. Intelligibility and comprehensibility in English as a lingua franca: nativized English in Japanese. Asian Englishes 19:1 ► pp. 2 ff.
Pennycook, Alastair
2020. Translingual entanglements of English. World Englishes 39:2 ► pp. 222 ff.
Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek & Daniel Schreier
2021. English and Spanish,
Peters, Pam
2021. Pluricentricity and Codification in World English. In English and Spanish, ► pp. 139 ff.
Tsui, Amy Bik May
2020. Glocalization and Grobalization: Critical Issues in English Language Teaching and Teacher Education in East Asia. In English Language Teaching and Teacher Education in East Asia, ► pp. 1 ff.
Tupas, Ruanni
2015. Inequalities of multilingualism: challenges to mother tongue-based multilingual education. Language and Education 29:2 ► pp. 112 ff.
Tupas, Ruanni
2018. Teacher Ideology in English Language Education. In Reconceptualizing English Education in a Multilingual Society [English Language Education, 13], ► pp. 85 ff.
Tupas, Ruanni & Aileen Salonga
2016. Unequal Englishes in the Philippines. Journal of Sociolinguistics 20:3 ► pp. 367 ff.
Tupas, Ruanni & Honey Tabiola
2017. Language policy and development aid: a critical analysis of an ELT project. Current Issues in Language Planning 18:4 ► pp. 407 ff.
Washington, Brad D.
2016. Global Intersections of English Language Hegemony and Technological Innovation in the Republic of the Philippines. In Human Rights in Language and STEM Education, ► pp. 151 ff.
Wee, Lionel
2019. English in Southeast Asia. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 263 ff.
[no author supplied]
2021. “Hollywood Is Not Us”. In City of Screens, ► pp. 189 ff.
[no author supplied]
2021. Revanchist Cinemas and Bad Audiences, Multiplex Fiestas and Ideal Publics. In City of Screens, ► pp. 39 ff.
[no author supplied]
2021. Alternative Exhibition and the Rhythms of the City. In City of Screens, ► pp. 113 ff.
[no author supplied]
2021. “Not for Public Exhibition”. In City of Screens, ► pp. 153 ff.
[no author supplied]
2021. Notes. In City of Screens, ► pp. 241 ff.
[no author supplied]
2021. Epilogue. In City of Screens, ► pp. 230 ff.
[no author supplied]
2021. Introduction. In City of Screens, ► pp. 1 ff.
[no author supplied]
2021. The Quiapo Cinematheque and Urban-Cinematic Authenticity. In City of Screens, ► pp. 79 ff.
[no author supplied]
2021. Bibliography. In City of Screens, ► pp. 281 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.