219-7677
10
7500817
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
201611101247
ONIX title feed
eng
01
EUR
591016291
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
Z 202 Eb
15
9789027266842
06
10.1075/z.202
13
2016022097
DG
002
02
01
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
01
z.202
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/z.202
1
A01
Ineke H.M. Crezee
Crezee, Ineke H.M.
Ineke H.M.
Crezee
Auckland University of Technology
2
A01
Eva N.S. Ng
Ng, Eva N.S.
Eva N.S.
Ng
The University of Hong Kong
01
eng
440
xxvii
412
LAN023000
v.2006
CFP
2
24
JB Subject Scheme
LIN.SITIB
Sino-Tibetan languages
24
JB Subject Scheme
TRAN.INTERP
Interpreting
24
JB Subject Scheme
TRAN.TRANSL
Translation Studies
06
01
This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Chinese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options.<br /> It is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for English-speaking patients, Chinese-speaking doctors, and first language Chinese-speaking students in healthcare related programs. <br />This book includes special comments on the medical system in some English- and Chinese-speaking countries and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays or physician visits. Also included is information regarding the establishment of some health interpreting services, the nature of Chinese medical terminology and specific culture-related concepts to be aware of. <br />
05
Words are to a language what bricks are to a building. What an interpreter has to get right from the very first is what is in a word and what is in a word in the other language. The English-Chinese glossaries in <i>Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators</i> by Ineke Crezee and her co-author Eva Ng serve well as comprehensive and accurate resources of medical jargon for both practicing interpreters and interpreter trainers and trainees, especially those who lack formal medical training. The glossaries, organized into 21 sections and added on to the end of relevant chapters, represent nearly all the subjects in the medical system. Chinese and English readers across the globe will find them extremely useful as they provide accurate renditions from English to both traditional Chinese and modern Chinese, presented side by side and perfectly grasp all the nuances of expressions. The glossaries are a coherent addition to the text proper and valuable assets to the readers.
Jing Chen, Xiamen University, China
05
<i>Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators</i>, the upgraded version of the very popular international publication (Crezee 2013) is such a knowledge-based guidebook and reference for interpreters and translators working in English-Chinese healthcare settings. This is the first book of its kind, with its innovative localization focus and language-specific design, and may greatly benefit the targeted audience, namely, medical interpreters with little experience or knowledge of medicine and the medical interpreting and translation learners working with the English and Chinese language combination. [...] In an era of mass immigration activities and cross-border medical service provisions, it is foreseeable that there will be a huge increase of the demand in the English-Chinese medical interpreting and translation worldwide. The timely publication of the first English-Chinese medical interpreting textbook will greatly benefit the medical interpreters, the novice interpreters in particular, increasing their health literacy and enhancing the ability to understand what is going on in the discourse of the medical setting. As the first English-Chinese medical interpreting training course book, Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators will surely greatly promote the modern medical interpreting training in this language combination.
Yanqiang Wang, Fudan University, in International Journal of Interpreter Education 8:2 (2016)
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/z.202.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027212351.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027212351.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/z.202.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/z.202.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/z.202.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/z.202.hb.png
10
01
JB code
z.202.001toi
xv
xvi
2
Article
1
01
Table of illustrations
10
01
JB code
z.202.002lot
xvii
xviii
2
Article
2
01
List of tables
10
01
JB code
z.202.003aut
xix
xxii
4
Article
3
01
Authors’ notes
10
01
JB code
z.202.004ack
xxiii
xxiv
2
Article
4
01
Acknowledgments
10
01
JB code
z.202.005for
xxv
xxvi
2
Article
5
01
Foreword
10
01
JB code
z.202.006for
xxvii
xxviii
2
Article
6
01
Foreword to this edition
10
01
JB code
z.202.s1
Section header
7
01
Part I. Part I. Interpreting
10
01
JB code
z.202.01int
3
10
8
Article
8
01
Chapter 1. Introduction
10
01
JB code
z.202.02int
11
24
14
Article
9
01
Chapter 2. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.03awo
25
38
14
Article
10
01
Chapter 3. A word about culture
10
01
JB code
z.202.04med
39
48
10
Article
11
01
Chapter 4. Medical terminology
10
01
JB code
z.202.s2
Section header
12
01
Part II. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.05pri
51
62
12
Article
13
01
Chapter 5. Primary care physicians and General Practitioners
10
01
JB code
z.202.06spe
63
66
4
Article
14
01
Chapter 6. Specialty clinics and Outpatient Clinics
10
01
JB code
z.202.07hos
67
80
14
Article
15
01
Chapter 7. Hospitals
10
01
JB code
z.202.08eme
81
102
22
Article
16
01
Chapter 8. Emergency Departments or ERs
10
01
JB code
z.202.09inf
103
106
4
Article
17
01
Chapter 9. Informed consent
10
01
JB code
z.202.10pre
107
116
10
Article
18
01
Chapter 10. Pre-operative and post-operative procedures
10
01
JB code
z.202.11int
117
124
8
Article
19
01
Chapter 11. Intensive care
10
01
JB code
z.202.12obs
125
136
12
Article
20
01
Chapter 12. Obstetrics
10
01
JB code
z.202.13chi
137
164
28
Article
21
01
Chapter 13. Child health
10
01
JB code
z.202.14spe
165
170
6
Article
22
01
Chapter 14. Speech-language therapy
10
01
JB code
z.202.15men
171
182
12
Article
23
01
Chapter 15. Mental health
10
01
JB code
z.202.16onc
183
196
14
Article
24
01
Chapter 16. Oncology
10
01
JB code
z.202.s3
Section header
25
01
Part III. Healthcare specialties
10
01
JB code
z.202.17neu
199
214
16
Article
26
01
Chapter 17. Neurology
Nerves and the nervous system
10
01
JB code
z.202.18car
215
232
18
Article
27
01
Chapter 18. Cardiology
Heart and the circulatory system
10
01
JB code
z.202.19pul
233
248
16
Article
28
01
Chapter 19. Pulmonology
The respiratory system
10
01
JB code
z.202.20hem
249
262
14
Article
29
01
Chapter 20. Hematology
Blood and blood disorders
10
01
JB code
z.202.21ort
263
272
10
Article
30
01
Chapter 21. Orthopedics
The skeletal system
10
01
JB code
z.202.22mus
273
280
8
Article
31
01
Chapter 22. Muscles and the motor system
10
01
JB code
z.202.23the
281
294
14
Article
32
01
Chapter 23. The sensory system
10
01
JB code
z.202.24imm
295
304
10
Article
33
01
Chapter 24. Immunology
The immune and lymphatic systems
10
01
JB code
z.202.25end
305
316
12
Article
34
01
Chapter 25. Endocrinology
The endocrine system
10
01
JB code
z.202.26gas
317
332
16
Article
35
01
Chapter 26. Gastroenterology
The digestive system
10
01
JB code
z.202.27uro
333
342
10
Article
36
01
Chapter 27. Urology and nephrology
The urinary system
10
01
JB code
z.202.28uro
343
370
28
Article
37
01
Chapter 28. Urology and gynecology
The reproductive systems
10
01
JB code
z.202.29app
371
374
4
Article
38
01
Appendix
10
01
JB code
z.202.30ref
375
390
16
Article
39
01
References
10
01
JB code
z.202.31use
391
392
2
Article
40
01
Useful websites
10
01
JB code
z.202.32ind
393
412
20
Article
41
01
Index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20160817
2016
John Benjamins B.V.
02
WORLD
13
15
9789027212351
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
jbe-platform.com
09
WORLD
21
01
06
Institutional price
00
99.00
EUR
R
01
05
Consumer price
00
36.00
EUR
R
01
06
Institutional price
00
83.00
GBP
Z
01
05
Consumer price
00
30.00
GBP
Z
01
06
Institutional price
inst
00
149.00
USD
S
01
05
Consumer price
cons
00
54.95
USD
S
751016290
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
Z 202 Hb
15
9789027212351
13
2016017987
BB
01
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
01
z.202
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/z.202
1
A01
Ineke H.M. Crezee
Crezee, Ineke H.M.
Ineke H.M.
Crezee
Auckland University of Technology
2
A01
Eva N.S. Ng
Ng, Eva N.S.
Eva N.S.
Ng
The University of Hong Kong
01
eng
440
xxvii
412
LAN023000
v.2006
CFP
2
24
JB Subject Scheme
LIN.SITIB
Sino-Tibetan languages
24
JB Subject Scheme
TRAN.INTERP
Interpreting
24
JB Subject Scheme
TRAN.TRANSL
Translation Studies
06
01
This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Chinese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options.<br /> It is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for English-speaking patients, Chinese-speaking doctors, and first language Chinese-speaking students in healthcare related programs. <br />This book includes special comments on the medical system in some English- and Chinese-speaking countries and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays or physician visits. Also included is information regarding the establishment of some health interpreting services, the nature of Chinese medical terminology and specific culture-related concepts to be aware of. <br />
05
Words are to a language what bricks are to a building. What an interpreter has to get right from the very first is what is in a word and what is in a word in the other language. The English-Chinese glossaries in <i>Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators</i> by Ineke Crezee and her co-author Eva Ng serve well as comprehensive and accurate resources of medical jargon for both practicing interpreters and interpreter trainers and trainees, especially those who lack formal medical training. The glossaries, organized into 21 sections and added on to the end of relevant chapters, represent nearly all the subjects in the medical system. Chinese and English readers across the globe will find them extremely useful as they provide accurate renditions from English to both traditional Chinese and modern Chinese, presented side by side and perfectly grasp all the nuances of expressions. The glossaries are a coherent addition to the text proper and valuable assets to the readers.
Jing Chen, Xiamen University, China
05
<i>Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators</i>, the upgraded version of the very popular international publication (Crezee 2013) is such a knowledge-based guidebook and reference for interpreters and translators working in English-Chinese healthcare settings. This is the first book of its kind, with its innovative localization focus and language-specific design, and may greatly benefit the targeted audience, namely, medical interpreters with little experience or knowledge of medicine and the medical interpreting and translation learners working with the English and Chinese language combination. [...] In an era of mass immigration activities and cross-border medical service provisions, it is foreseeable that there will be a huge increase of the demand in the English-Chinese medical interpreting and translation worldwide. The timely publication of the first English-Chinese medical interpreting textbook will greatly benefit the medical interpreters, the novice interpreters in particular, increasing their health literacy and enhancing the ability to understand what is going on in the discourse of the medical setting. As the first English-Chinese medical interpreting training course book, Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators will surely greatly promote the modern medical interpreting training in this language combination.
Yanqiang Wang, Fudan University, in International Journal of Interpreter Education 8:2 (2016)
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/z.202.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027212351.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027212351.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/z.202.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/z.202.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/z.202.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/z.202.hb.png
10
01
JB code
z.202.001toi
xv
xvi
2
Article
1
01
Table of illustrations
10
01
JB code
z.202.002lot
xvii
xviii
2
Article
2
01
List of tables
10
01
JB code
z.202.003aut
xix
xxii
4
Article
3
01
Authors’ notes
10
01
JB code
z.202.004ack
xxiii
xxiv
2
Article
4
01
Acknowledgments
10
01
JB code
z.202.005for
xxv
xxvi
2
Article
5
01
Foreword
10
01
JB code
z.202.006for
xxvii
xxviii
2
Article
6
01
Foreword to this edition
10
01
JB code
z.202.s1
Section header
7
01
Part I. Part I. Interpreting
10
01
JB code
z.202.01int
3
10
8
Article
8
01
Chapter 1. Introduction
10
01
JB code
z.202.02int
11
24
14
Article
9
01
Chapter 2. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.03awo
25
38
14
Article
10
01
Chapter 3. A word about culture
10
01
JB code
z.202.04med
39
48
10
Article
11
01
Chapter 4. Medical terminology
10
01
JB code
z.202.s2
Section header
12
01
Part II. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.05pri
51
62
12
Article
13
01
Chapter 5. Primary care physicians and General Practitioners
10
01
JB code
z.202.06spe
63
66
4
Article
14
01
Chapter 6. Specialty clinics and Outpatient Clinics
10
01
JB code
z.202.07hos
67
80
14
Article
15
01
Chapter 7. Hospitals
10
01
JB code
z.202.08eme
81
102
22
Article
16
01
Chapter 8. Emergency Departments or ERs
10
01
JB code
z.202.09inf
103
106
4
Article
17
01
Chapter 9. Informed consent
10
01
JB code
z.202.10pre
107
116
10
Article
18
01
Chapter 10. Pre-operative and post-operative procedures
10
01
JB code
z.202.11int
117
124
8
Article
19
01
Chapter 11. Intensive care
10
01
JB code
z.202.12obs
125
136
12
Article
20
01
Chapter 12. Obstetrics
10
01
JB code
z.202.13chi
137
164
28
Article
21
01
Chapter 13. Child health
10
01
JB code
z.202.14spe
165
170
6
Article
22
01
Chapter 14. Speech-language therapy
10
01
JB code
z.202.15men
171
182
12
Article
23
01
Chapter 15. Mental health
10
01
JB code
z.202.16onc
183
196
14
Article
24
01
Chapter 16. Oncology
10
01
JB code
z.202.s3
Section header
25
01
Part III. Healthcare specialties
10
01
JB code
z.202.17neu
199
214
16
Article
26
01
Chapter 17. Neurology
Nerves and the nervous system
10
01
JB code
z.202.18car
215
232
18
Article
27
01
Chapter 18. Cardiology
Heart and the circulatory system
10
01
JB code
z.202.19pul
233
248
16
Article
28
01
Chapter 19. Pulmonology
The respiratory system
10
01
JB code
z.202.20hem
249
262
14
Article
29
01
Chapter 20. Hematology
Blood and blood disorders
10
01
JB code
z.202.21ort
263
272
10
Article
30
01
Chapter 21. Orthopedics
The skeletal system
10
01
JB code
z.202.22mus
273
280
8
Article
31
01
Chapter 22. Muscles and the motor system
10
01
JB code
z.202.23the
281
294
14
Article
32
01
Chapter 23. The sensory system
10
01
JB code
z.202.24imm
295
304
10
Article
33
01
Chapter 24. Immunology
The immune and lymphatic systems
10
01
JB code
z.202.25end
305
316
12
Article
34
01
Chapter 25. Endocrinology
The endocrine system
10
01
JB code
z.202.26gas
317
332
16
Article
35
01
Chapter 26. Gastroenterology
The digestive system
10
01
JB code
z.202.27uro
333
342
10
Article
36
01
Chapter 27. Urology and nephrology
The urinary system
10
01
JB code
z.202.28uro
343
370
28
Article
37
01
Chapter 28. Urology and gynecology
The reproductive systems
10
01
JB code
z.202.29app
371
374
4
Article
38
01
Appendix
10
01
JB code
z.202.30ref
375
390
16
Article
39
01
References
10
01
JB code
z.202.31use
391
392
2
Article
40
01
Useful websites
10
01
JB code
z.202.32ind
393
412
20
Article
41
01
Index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20160817
2016
John Benjamins B.V.
02
WORLD
01
245
mm
02
174
mm
08
955
gr
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
01
WORLD
US CA MX
21
49
16
01
02
JB
1
00
99.00
EUR
R
02
02
JB
1
00
104.94
EUR
R
01
JB
10
bebc
+44 1202 712 934
+44 1202 712 913
sales@bebc.co.uk
03
GB
21
16
02
02
JB
1
00
83.00
GBP
Z
01
JB
2
John Benjamins North America
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
01
US CA MX
21
16
01
gen
02
JB
1
00
149.00
USD
263016292
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
Z 202 Pb
15
9789027212368
13
2016017987
BC
01
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
01
z.202
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/z.202
1
A01
Ineke H.M. Crezee
Crezee, Ineke H.M.
Ineke H.M.
Crezee
Auckland University of Technology
2
A01
Eva N.S. Ng
Ng, Eva N.S.
Eva N.S.
Ng
The University of Hong Kong
01
eng
440
xxvii
412
LAN023000
v.2006
CFP
2
24
JB Subject Scheme
LIN.SITIB
Sino-Tibetan languages
24
JB Subject Scheme
TRAN.INTERP
Interpreting
24
JB Subject Scheme
TRAN.TRANSL
Translation Studies
06
01
This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Chinese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options.<br /> It is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for English-speaking patients, Chinese-speaking doctors, and first language Chinese-speaking students in healthcare related programs. <br />This book includes special comments on the medical system in some English- and Chinese-speaking countries and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays or physician visits. Also included is information regarding the establishment of some health interpreting services, the nature of Chinese medical terminology and specific culture-related concepts to be aware of. <br />
05
Words are to a language what bricks are to a building. What an interpreter has to get right from the very first is what is in a word and what is in a word in the other language. The English-Chinese glossaries in <i>Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators</i> by Ineke Crezee and her co-author Eva Ng serve well as comprehensive and accurate resources of medical jargon for both practicing interpreters and interpreter trainers and trainees, especially those who lack formal medical training. The glossaries, organized into 21 sections and added on to the end of relevant chapters, represent nearly all the subjects in the medical system. Chinese and English readers across the globe will find them extremely useful as they provide accurate renditions from English to both traditional Chinese and modern Chinese, presented side by side and perfectly grasp all the nuances of expressions. The glossaries are a coherent addition to the text proper and valuable assets to the readers.
Jing Chen, Xiamen University, China
05
<i>Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators</i>, the upgraded version of the very popular international publication (Crezee 2013) is such a knowledge-based guidebook and reference for interpreters and translators working in English-Chinese healthcare settings. This is the first book of its kind, with its innovative localization focus and language-specific design, and may greatly benefit the targeted audience, namely, medical interpreters with little experience or knowledge of medicine and the medical interpreting and translation learners working with the English and Chinese language combination. [...] In an era of mass immigration activities and cross-border medical service provisions, it is foreseeable that there will be a huge increase of the demand in the English-Chinese medical interpreting and translation worldwide. The timely publication of the first English-Chinese medical interpreting textbook will greatly benefit the medical interpreters, the novice interpreters in particular, increasing their health literacy and enhancing the ability to understand what is going on in the discourse of the medical setting. As the first English-Chinese medical interpreting training course book, Introduction to Healthcare for English-Chinese Interpreters and Translators will surely greatly promote the modern medical interpreting training in this language combination.
Yanqiang Wang, Fudan University, in International Journal of Interpreter Education 8:2 (2016)
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/z.202.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027212351.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027212351.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/z.202.pb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/z.202.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/z.202.pb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/z.202.pb.png
10
01
JB code
z.202.001toi
xv
xvi
2
Article
1
01
Table of illustrations
10
01
JB code
z.202.002lot
xvii
xviii
2
Article
2
01
List of tables
10
01
JB code
z.202.003aut
xix
xxii
4
Article
3
01
Authors’ notes
10
01
JB code
z.202.004ack
xxiii
xxiv
2
Article
4
01
Acknowledgments
10
01
JB code
z.202.005for
xxv
xxvi
2
Article
5
01
Foreword
10
01
JB code
z.202.006for
xxvii
xxviii
2
Article
6
01
Foreword to this edition
10
01
JB code
z.202.s1
Section header
7
01
Part I. Part I. Interpreting
10
01
JB code
z.202.01int
3
10
8
Article
8
01
Chapter 1. Introduction
10
01
JB code
z.202.02int
11
24
14
Article
9
01
Chapter 2. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.03awo
25
38
14
Article
10
01
Chapter 3. A word about culture
10
01
JB code
z.202.04med
39
48
10
Article
11
01
Chapter 4. Medical terminology
10
01
JB code
z.202.s2
Section header
12
01
Part II. Interpreting in healthcare settings
10
01
JB code
z.202.05pri
51
62
12
Article
13
01
Chapter 5. Primary care physicians and General Practitioners
10
01
JB code
z.202.06spe
63
66
4
Article
14
01
Chapter 6. Specialty clinics and Outpatient Clinics
10
01
JB code
z.202.07hos
67
80
14
Article
15
01
Chapter 7. Hospitals
10
01
JB code
z.202.08eme
81
102
22
Article
16
01
Chapter 8. Emergency Departments or ERs
10
01
JB code
z.202.09inf
103
106
4
Article
17
01
Chapter 9. Informed consent
10
01
JB code
z.202.10pre
107
116
10
Article
18
01
Chapter 10. Pre-operative and post-operative procedures
10
01
JB code
z.202.11int
117
124
8
Article
19
01
Chapter 11. Intensive care
10
01
JB code
z.202.12obs
125
136
12
Article
20
01
Chapter 12. Obstetrics
10
01
JB code
z.202.13chi
137
164
28
Article
21
01
Chapter 13. Child health
10
01
JB code
z.202.14spe
165
170
6
Article
22
01
Chapter 14. Speech-language therapy
10
01
JB code
z.202.15men
171
182
12
Article
23
01
Chapter 15. Mental health
10
01
JB code
z.202.16onc
183
196
14
Article
24
01
Chapter 16. Oncology
10
01
JB code
z.202.s3
Section header
25
01
Part III. Healthcare specialties
10
01
JB code
z.202.17neu
199
214
16
Article
26
01
Chapter 17. Neurology
Nerves and the nervous system
10
01
JB code
z.202.18car
215
232
18
Article
27
01
Chapter 18. Cardiology
Heart and the circulatory system
10
01
JB code
z.202.19pul
233
248
16
Article
28
01
Chapter 19. Pulmonology
The respiratory system
10
01
JB code
z.202.20hem
249
262
14
Article
29
01
Chapter 20. Hematology
Blood and blood disorders
10
01
JB code
z.202.21ort
263
272
10
Article
30
01
Chapter 21. Orthopedics
The skeletal system
10
01
JB code
z.202.22mus
273
280
8
Article
31
01
Chapter 22. Muscles and the motor system
10
01
JB code
z.202.23the
281
294
14
Article
32
01
Chapter 23. The sensory system
10
01
JB code
z.202.24imm
295
304
10
Article
33
01
Chapter 24. Immunology
The immune and lymphatic systems
10
01
JB code
z.202.25end
305
316
12
Article
34
01
Chapter 25. Endocrinology
The endocrine system
10
01
JB code
z.202.26gas
317
332
16
Article
35
01
Chapter 26. Gastroenterology
The digestive system
10
01
JB code
z.202.27uro
333
342
10
Article
36
01
Chapter 27. Urology and nephrology
The urinary system
10
01
JB code
z.202.28uro
343
370
28
Article
37
01
Chapter 28. Urology and gynecology
The reproductive systems
10
01
JB code
z.202.29app
371
374
4
Article
38
01
Appendix
10
01
JB code
z.202.30ref
375
390
16
Article
39
01
References
10
01
JB code
z.202.31use
391
392
2
Article
40
01
Useful websites
10
01
JB code
z.202.32ind
393
412
20
Article
41
01
Index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20160817
2016
John Benjamins B.V.
02
WORLD
01
240
mm
02
170
mm
08
1040
gr
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
01
WORLD
US CA MX
21
56
12
01
02
JB
1
00
36.00
EUR
R
02
02
JB
1
00
38.16
EUR
R
01
JB
10
bebc
+44 1202 712 934
+44 1202 712 913
sales@bebc.co.uk
03
GB
21
12
02
02
JB
1
00
30.00
GBP
Z
01
JB
2
John Benjamins North America
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
01
US CA MX
21
31
12
01
gen
02
JB
1
00
54.95
USD