Chapter published in:Japanese Mood and Modality in Systemic Functional Linguistics: Theory and Application
Edited by Ken-Ichi Kadooka
[Not in series 234] 2021
Grammatical metaphor of Transitivity, Mood and Modality in Japanese
A functional perspective
In this chapter, we consider the applicability of the notion of grammatical metaphor to the study of Japanese. We take up Transitivity and reconfirm the fundamental concepts of grammatical metaphor, and introduce the notions of softening and strengthening metaphors as a way of understanding Mood and Modality metaphors. We then discuss the distinction between the Mood-shifting type and the Mood-shift-unbound type of metaphors, and consider the derived metaphors of Mood as well as the meta-Mood and meta-Modality metaphors. We contrast ‘daroo’ with English ‘will/would’ and ‘to omoimasu’ with English ‘I think’ and examine their similarities and differences. Finally, we argue that grammatical metaphor is viable for the analysis of not only English but also Japanese.
Keywords: Transitivity metaphor, Japanese nominalisation, naturalised metaphor, softening/strengthening metaphor, meta-Mood metaphor, meta-Modality metaphor, derived metaphor of Mood, monologic metaphor, Japanese Modality complex, metaphorical crossover
Published online: 23 March 2021
Brown, P. and S. C. Levinson
(2012) Sentaku taikei kino gengogaku (SFL) kara mita modariti [Modality as seen from Systemic Functional Linguistics (SFL)]. In Aki, T. (Ed.) Gengo Ruikei no Kijyutsuteki Rironteki Kenkyu [Descriptive and Theoretical Studies on Language Typology]. (pp.115–133). Faculty of Humanities. Niigata University.
(2016) Kino bunpo de no jyoho taikei / modariti no teigi [Definition of mood system / modality in functional grammar]. In Kadooka, K., Igarashi, K., Iimura, R., Fukuda, K. & Kato, S. Kino Bunpo ni yoru Nihongo Modariti Kenkyu [Studies in Japanese Modality Based on Functional Grammar]. Tokyo: Kuroshio. 113–172.
(2017b) Kino bunpo ni motozuku nihonngo modariti no Bunrui – sono rironteki kiso to kongo no kadai – [Classifying Japanese modality based on functional grammar: theoretical basis and issues for further research]. Society and Culture. Vol. 19. Journal of the Socio-Cultural Research Institute, Ryukoku University. 149–164.
Grice, H. P.
Halliday, M. A. K.
(1970) Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English. In Foundations of Language: International Journal of Language and Philosophy, 6. 322–361 (Reprinted as Chapter 5 in Studies in English Language, the Collected Works of M. A. K. Halliday. Edited by Jonathan J. Webster. Vol.7. (pp.164–204). London & New York: Continuum.
Halliday, M. A. K. and Christian M. I. M. Matthiessen
Halliday, M. A. K., Revised by Christian M. I. M. Matthiessen
Kadooka, K., Igarashi, K., Iimura, R., Fukuda, K. and Kato, S.
Nihongo Kijyutsu Bunpo Kenkyukai (Ed.)
Sato (Suto), Kinuko and Barnard, Christopher
Searle, J. R.
Simon-Vandenbergen, A.-H., Taverniers, M., & L. Ravelli
(2000) Tema / Rema no kaishaku to supura tema: Puragu gengo gakuha kara sentaku taikei kino gengogaku e [The interpretation of theme / rheme and the supra-theme: from Prague school linguistics to systemic functional linguistics). In Koizumi, T. (Ed.) Gengo Kenkyu ni okeru Kino Shugi [Functionalism in Linguistic Studies] (pp.49–73). Tokyo: Kuroshio.
Thomson, E. A.