Publications

Publication details [#42290]

Fuertes-Olivera, Pedro A., Silvia Montero Martinez and Mercedes Garcia de Quesada. 2005. Modelos culturales y discursivos en la traducción de textos de comercio internacional: Problemas y soluciones. Babel 51 (4) : 357–379.
Publication type
Article in journal
Publication language
Spanish
Place, Publisher
John Benjamins
Journal DOI
10.1075/babel

Annotation

The United Nations Conventions and Model Laws are prototypical documents related to regulation in International Trade. Their translation gives rise to exemplars of equal documents (Sager 1998), characterized by a high degree of reciprocal dependence between the text in the source and target language. This paper focuses on some English and Spanish documents to offer possible solutions regarding translation difficulties due to aspects of cultural meaning, particularly some aspects of meaning related with the genre-text-discourse triad (Hatim and Mason 1997). More specifically, we analyze the discursive models formalized through macrotextual elements such as abstracts, summaries and preambles, and we study the translation of ideology (‘gender’).