Publications

Publication details [#43907]

Doherty, Monika. 2006. Structural Propensities: Translating nominal word groups from English into German. (Benjamins Translation Library 65). John Benjamins. xxii+196 pp.
Publication type
Book – monograph
Publication language
English
Language as a subject

Annotation

This book focuses on the translation of English academic texts into German, closely analysing the structural and discourse properties of original sentences and their possible translations. It consists of six chapters and presents the author’s results of a series of research projects which have successively dealt with the typologically determined conditions for discourse-appropriate uses of word order, case, voice (perspective) and structural explicitness in simple and complex sentences or sequences of sentences. The theoretical and methodological assumptions of the book follow a basically generative approach in studying the interaction between semantic-pragmatic and phonological-syntactic properties of the linguistic forms as they are involved in the perception of written language.