Publications

Publication details [#53915]

Yang, Liu. 2010. Cultural loss in the English translation of Chinese poetry. Babel 56 (2) : 168–185.
Publication type
Article in journal
Publication language
English
Language as a subject
Place, Publisher
John Benjamins
Journal DOI
10.1075/babel

Annotation

Translation is to reproduce the meaning and style of a source language text in a target language text in consideration of the cultural differences. Because of dramatic differences between the cultures, translators have to sacrifice something, such as time, religious connotation, and the wording of the original poem to obtain its aesthetic value and its original beauty. In this paper the author examines poetry translation focusing on the basic concepts of cultural translation and the difficulties of Chinese poetry translation, and special attention is paid to losses and translation strategies.