Publications
Publication details [#55941]
Gavioli, Laura and Claudio Baraldi, eds. 2012. Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. (Benjamins Translation Library 102). John Benjamins. xii+335 pp.
Publication type
Book – edited volume
Publication language
English
Keywords
Annotation
Dialogue interpreting, which takes place in institutional settings such as legal proceedings, healthcare contexts, work meetings or media talk, has attracted increasing attention in translation, language and communication studies. Drawing on transcribed sequences of authentic talk, this volume raises questions about aspects of interpreting that have been taken for granted, challenging preconceived notions about differences between professional and non-professional interpreting and pointing in new directions for future research. Collecting contributions from major scholars in the field of dialogue interpreting and interaction studies, the volume offers new insights into the relationship between interpreting and mediating.
Articles in this volume
Pochhacker, Franz. Conceptual analysis and illustration of the interpreter’s role in interaction. 45–70
Sergio, Francesco Straniero. “You are not too funny”. Challenging the role of the interpreter on Italian talkshows. 71–98
Meyer, Bernd. Ad hoc interpreting for partially language-proficient patients. Participation in multilingual constellations. 99–114