Publications
Publication details [#63017]
Lindgren, Eva, Kirk P. H. Sullivan, Asbjørg Westum and Hanna Outakoski. 2017. Meaning-making across languages: a case study of three multilingual writers in Sápmi. The International Journal of Multilingualism 14 (2) : 124–143.
Publication type
Article in journal
Publication language
English
Keywords
Language as a subject
Place, Publisher
Routledge
Annotation
Sápmi is a geographical area that runs across the Kola Peninsula in Russia to northern Finland, Norway and Sweden. All Sami languages have been going through a swift language change process and many of the traditional language fields have vanished during the last decades due to prior national and local language policies. Recent growth of positive attitudes towards Sami languages and culture both within and outside the Sami group has given new momentum to the language revitalisation process. At the same time, English is becoming more present in the Sami context through tourism, media and popular culture. This inquiry explores 15-year-old writers' meaning-making in three languages they meet on a daily basis: North Sami, the majority language Finnish/Norwegian/Swedish and English. Data were gathered in schools where writers wrote two texts in each language, one argumentative and one descriptive. Using a functional approach, this paper explores how three writers make meaning across three languages and two genres. Results display that writers made use of similar ways of expressing meaning on the three explored levels: ideational, interpersonal and textual, but also how the production differed between the texts, and how context and content interacted with writers’ meaning-making in the three languages.