Publications

Publication details [#70759]

Niketić, Predrag . 2019. Conceptual blending in English and Serbian question-and-answer jokes: Cultural transfer issues. The European Journal of Humour Research 7 (4) : 106–124.
Publication type
Article in journal
Publication language
English
Language as a subject

Annotation

This paper analyzes English and Serbian question-and-answer jokes using the cognitive linguistictheoretical framework of conceptual blending, which relies on mental spaces as cognitive packets of information used to interpret the world around us and within us. The analysis is used to illustrate how culture influences humour:specifically,how the Anglo-American culture, the dominant and best-known foreign culture in Serbia, is used as a basis of jokes in English as well as in Serbian. It is shown that the jokes in English can work ona non-English-speaking Serbian recipient culturally, but only if not impeded by linguistic obstacles, such as untranslatable puns. The selected Serbian jokes illustrate intercultural merging, as they use elements from both Anglophone and Serbian popcultures to create humour that is difficult to transfer back to Anglophone audiences, but now due to linguistic as well as cultural transfer issues. These issues revolve around humour translation, which is made difficult by linguisticaspects, culturalaspects, or both. Conceptual blending and the mental spaces involved providea useful tool for adapting cultural/linguistic barriers to obtain more or less workable joke translations