Publications
Gil, José María. 2019. A relational account of communication on the basis of slips of the tongue. Intercultural Pragmatics 16 (2) : 153–184.
Marsh, Jessica. 2019. Why say it that way?: evasive answers and politeness theory. Journal of Politeness Research 15 (1) : 55–76.
Unuabonah, Foluke Olayinka. 2018. Direct quotations in Nigerian investigative public hearings. Text & Talk 38 (4) : 503–524.
Boulat, Kira. 2015. Hearer-oriented processes of strength assignment. a pragmatic model of commitment. Belgian Journal of Linguistics 29 (1) : 19–40.
Gassner, Denise. 2012. Vague Language That Is Rarely Vague: A Case Study of “Thing“ in L1 and L2 Discourse. International Review of Pragmatics 4 (1) : 3–28.
Kecskés, István. 2012. Is there anyone out there who really is interested in the speaker? Language and Dialogue 2 (2) : 283–297.
Dynel, Marta. 2011. “You talking to me?” The viewer as a ratified listener to film discourse. Journal of Pragmatics 43 (6) : 1628–1644.
Hoffmann-Dilloway, Erika. 2011. Ordering burgers, reordering relations: Gestural interactions between hearing and d/Deaf Nepalis. Pragmatics 21 (3) : 373–391.
Jungbluth, Konstanze. 2011. This? No, that! Constructing shared contexts in the conversational dyad. In Fetzer, Anita and Etsuko Oishi, eds. Context and Contexts. Parts meet whole? (Pragmatics & Beyond New Series 209). John Benjamins. pp. 93–112.
Broth, Mathias. 2009. Seeing through screens, hearing through speakers: Managing distant studio space in television control room interaction. Journal of Pragmatics 41 (10) : 1998–2016.
Colombetti, Marco and Antonella Carassa. 2009. Joint meaning. Journal of Pragmatics 41 (9) : 1837–1854.
Mottier, Valentin. 2009. “Talking about music is like dancing about architecture”: Artspeak and pop music. Language & Communication 29 (2) : 127–132.
Gras, Victòria. 2008. Can signed language be planned? Implications for interpretation in Spain. In Morales-López, Esperanza and Carolina Plaza-Pust, eds. Sign Bilingualism. Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations. (Studies in bilingualism 38). John Benjamins. pp. 165–193.
Schlesinger, Izchak M. and Sharon Hurvitz. 2008. The structure of misunderstandings. Pragmatics & Cognition 16 (3) : 568–585.
Krausneker, Verena. 2008. Language use and awareness of deaf and hearing children in a bilingual setting. In Morales-López, Esperanza and Carolina Plaza-Pust, eds. Sign Bilingualism. Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations. (Studies in bilingualism 38). John Benjamins. pp. 195–221.
Ziv, Yael. 2008. Codifying apparent inconsistencies in discourse: The case of Hebrew ma. In Armon-Lotem, Sharon, Gabi Danon and Susan Rothstein, eds. Current Issues in Generative Hebrew Linguistics. (Linguistik Aktuell/Linguistics Today 134). John Benjamins. pp. 353–388.
Han, Zhaohong, ed. 2007. Understanding Second Language Processes. (Second Language Acquisition). Multilingual Matters.