Publications
Devlin, Anne Marie. 2019. The interaction between duration of study abroad, diversity of loci of learning and sociopragmatic variation patterns: A comparative study. Journal of Pragmatics 146 : 121–136. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Gong, Zhiqi. 2019. Topic prominence in L2 acquisition: Evidence of Chinese-to-English typological transfer. Journal of Second Language Studies 2 (1) : 140–164. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Lertola, Jennifer. 2019. Second language vocabulary learning through subtitling. Revista Española de Lingüística Aplicada 32 (2) : 486–514. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Messerli, Thomas C. 2019. Subtitles and cinematic meaning-making: Interlingual subtitles as textual agents. Multilingua 38 (5) : 529–546. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Alcón-Soler, Eva and Ariadna Sánchez-Hernández. 2019. Pragmatic gains in the study abroad context: Learners' experiences and recognition of pragmatic routines. Journal of Pragmatics 146 : 54–71. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Hassall, Tim. 2018. Leave-taking in Indonesian during short-term study abroad. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 3 (1) : 84–116. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Rundblad, Gabriella and Agnieszka Ewa Tytus. 2017. Cross‐linguistic semantic transfer in bilingual Chinese‐English speakers. International Journal of Applied Linguistics 27 (3) : 697–711. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Alonso-Ramos, Margarita, ed. 2016. Spanish Learner Corpus Research. Current trends and future perspectives. (Studies in Corpus Linguistics 78). John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Labben, Afef. 2016. Reconsidering the development of the discourse completion test in interlanguage pragmatics. Pragmatics 26 (1) : 69–91. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Buysse, Lieven. 2015. ‘Well it's not very ideal …’ The pragmatic marker well in learner English. Intercultural Pragmatics 12 (1). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Buysse, Manon. 2015. Clause linking in L2 English: The interaction between syntax and semantics. EUROSLA Yearbook 15 : 41–68. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Granger, Sylviane. 2015. Contrastive interlanguage analysis. A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research 1 (1) : 7é–24. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Maden-Weinberger, Ursula. 2015. “Hätte, wäre, wenn…”. A pseudo-longitudinal study of subjunctives in the Corpus of Learner German (CLEG). International Journal of Learner Corpus Research 1 (1) : 25–57. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Bella, Spyridoula. 2014. A contrastive study of apologies performed by Greek native speakers and English learners of Greek as a foreign language. Pragmatics 24 (4) : 679–713. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)