Publications
Chen, Jidong. 2018. “He killed a chicken, but it didn’t die”. An empirical study of the lexicalization of state change in Mandarin monomorphemic verbs. Chinese Language and Discourse 9 (2) : 136–161.
Kjellander, Daniel. 2018. Cognitive constraints in English lexical blending. A data collection methodology and an explanatory model. Pragmatics & Cognition 25 (1) : 142–173.
Goatly, Andrew. 2017. Lexical priming in humorous discourse. The European Journal of Humour Research 5 (1) : 52–68.
Kong, Lei. 2017. The development of manner of speaking markers in English and Chinese: Pragmaticalization, grammaticalization and lexicalization. Journal of Pragmatics 107 : 16–30.
Agyekum, Kofi. 2015. Metaphors of Anger in Akan. International Journal of Language and Culture 2 (1) : 87–107.
Zhiqun Xing, Janet. 2015. A comparative study of semantic change in grammaticalization and lexicalization in Chinese and Germanic languages. Studies in Language 39 (3) : 593–633.
Backus, Ad and Derya Demirçay. 2014. Bilingual constructions. Reassessing the typology of code-switching. Dutch Journal of Applied Linguistics 3 (1) : 30–44.
Hickmann, Maya and Dominique Bassano, eds. 2013. Grammaticalization and First Language Acquisition. Crosslinguistic perspectives. (Benjamins Current Topics 50). John Benjamins.
Ngcobo, Mtholeni. 2013. Loan words classification in isiZulu: The need for a sociolinguistic approach. Language Matters: Studies in the Languages of Africa 44 (1) : 21–38.
Davidse, Kristin, Tanja Mortelmans, Tine Breban and Lieselotte Brems, eds. 2012. Grammaticalization and Language Change. New reflections. (Studies in Language Companion Series 130). John Benjamins.
Namba, Kazuhiko. 2012. Non-insertional code-switching in English–Japanese bilingual children: alternation and congruent lexicalisation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (4) : 455–473.
Rice, Sally. 2012. Our language is very literal”. Figurative expression in Dene Sųłiné [Athapaskan]. In Idström, Anna and Elisabeth Piirainen, eds. Endangered Metaphors. (Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 2). John Benjamins. pp. 21–76.
Nizonkiza, Déogratias. 2011. The relationship between lexical competence, collocational competence, and second language proficiency. English Text Construction 4 (1) : 113–145.
Truscott, John and Chuntien Chen. 2010. The Effects of Repetition and L1 Lexicalization on Incidental Vocabulary Acquisition. Applied Linguistics 31 (5) : 693–713.
Pavlenko, Aneta. 2010. Verbs of motion in L1 Russian of Russian–English bilinguals. Bilingualism 13 (1) : 49–62.
Huang, Yan. 2009. Neo-Gricean Pragmatics and the Lexicon. International Review of Pragmatics 1 (1) : 118–153.
Lipski, John M. 2009. "Fluent dysfluency" as Congruent Lexicalization: A Special Case of Radical Code-Mixing. Journal of language contact 2 (2) : 1–39.
Zabrodskaja, Anastassia. 2009. Towards establishing the matrix language in Russian-Estonian code-switching: A corpus-based approach. In Karyolemou, Marilena, Pavlos Pavlou and Stavroula Tsiplakou, eds. Language Variation – European perspectives II. Selected papers from the 4th International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 4), Nicosia, June 2007. (Studies in Language Variation 5). John Benjamins. pp. 225–240.