Publications
Attardo, Salvatore, Lucy Pickering and Elisa Gironzetti. 2019. Smiling and the Negotiation of Humor in Conversation. Discourse Processes 56 (7) : 496–512.
Hsieh, Chen-Yu Chester. 2018. From turn-taking to stance-taking: Wenti-shi ‘(the) thing is’ as a projector construction and an epistemic marker in Mandarin conversation. Journal of Pragmatics 127 : 107–124.
Keevallik, Leelo. 2016. Abandoning dead ends: The Estonian junction marker maitea ‘I don’t know’. Journal of Pragmatics 106 : 115–128.
McCafferty, Kevin, Elaine Vaughan and Carolina P. Amador-Moreno, eds. 2015. Pragmatic Markers in Irish English. (Pragmatics & Beyond New Series 258). John Benjamins.
Buysse, Lieven. 2015. ‘Well it's not very ideal …’ The pragmatic marker well in learner English. Intercultural Pragmatics 12 (1).
Tottie, Gunnel. 2014. On the use of uh and um in American English. Functions of Language 21 (1) : 6–29.
Taverniers, Myriam and Katrien L.B. Deroey. 2012. ‘Ignore that 'cause it's totally irrelevant’: Marking lesser relevance in lectures. Journal of Pragmatics 44 (14) : 2085–2099.
Terkourafi, Marina. 2011. Thank you, Sorry and Please in Cypriot Greek: What happens to politeness markers when they are borrowed across languages? Journal of Pragmatics 43 (1) : 218–235.
Asano-Cavanagh, Yuko. 2010. Semantic analysis of evidential markers in Japanese Rashii, yooda and sooda. Functions of Language 17 (2) : 153–180.
Shukrun-Nagar, Pnina. 2009. Quotation markers as intertextual codes in electoral propaganda. Text & Talk 29 (4) : 459–480.
Frohning, Dagmar. 2007. Kausalmarker zwischen Pragmatik und Kognition. Korpusbasierte Analysen zur Variation im Deutschen. [Causal Markers between Pragmatics and Cognition.] (Linguistische Arbeiten 56). De Gruyter.
Suzuki, Satoko. 2007. Metapragmatic function of quotative markers in Japanese. In Bublitz, Wolfram and Axel Hübler, eds. Metapragmatics in Use. (Pragmatics & Beyond New Series 165). John Benjamins. pp. 73–85.
Jung, Euen Hyuk. 2006. Misunderstanding of academic monologues by nonnative speakers of English. Journal of Pragmatics 38 (11) : 1928–1942.
Amfo, Nana Aba Appiah. 2005. Modal marking in Akan: the case of anka. Journal of Pragmatics 37 (7) : 997–1013.
Holtgraves, Thomas and Kevin L. Blankenship. 2005. The Role of Different Markers of Linguistic Powerlessness in Persuasion. Journal of Language and Social Psychology 24 (1) : 3–24.
Rubin, Donald L. and Cati Brown. 2005. Causal markers in tobacco industry documents: the pragmatics of responsibility. Journal of Pragmatics 37 (6) : 799–811.
González, Montserrat. 2005. Pragmatic markers and discourse coherence relations in English and Catalan oral narrative. Discourse Studies 7 (1) : 53–86.
Aubert, Francis Henrik and Adriana Zavaglia. 2005. Cultural markers in Brazilian translation. Perspectives: Studies in Translatology 13 (1) : 38–47.
Borochovsky Bar-Aba, Esther. 2003. Punctuation marks: procedural and conceptual uses. Journal of Pragmatics 35 (7) : 1031–1048.
Louwerse, Max M. and Heather Hite Mitchell. 2003. Toward a taxonomy of a set of discourse markers in dialog: A theoretical and computational linguistic account. Discourse Processes 35 (3) : 199–239.