Publications
Webb, Stuart, Pavel Trofimovich, Kazuya Saito, Talia Isaacs and Randy Appel. 2019. Lexical aspects of comprehensibility and nativeness from the perspective of native-speaking English raters. International Journal of Applied Linguistics 170 (1) : 24–52.
Hijazo-Gascón, Alberto. 2019. Translating accurately or sounding natural? The interpreters’ challenges due to semantic typology and the interpreting process. Pragmatics and Society 10 (1) : 72–94.
Mondada, Lorenza. 2018. Multiple Temporalities of Language and Body in Interaction: Challenges for Transcribing Multimodality. Research on Language and Social Interaction 51 (1) : 85–106.
Mondada, Lorenza. 2018. Multiple Temporalities of Language and Body in Interaction: Challenges for Transcribing Multimodality. Research on Language & Social Interaction 51 (1) : 85–106.
Andersen, Gisle. 2016. Semi-lexical features in corpus transcription. Consistency, comparability, standardisation. International Journal of Corpus Linguistics 21 (3) : 323–347.
Kirk, John M. 2016. The Pragmatic Annotation Scheme of the SPICE-Ireland Corpus. International Journal of Corpus Linguistics 21 (3) : 299–322.
Ayaß, Ruth. 2015. Doing data: The status of transcripts in Conversation Analysis. Discourse Studies 17 (5) : 505–528.
Domínguez Barajas, Elías. 2015. Learning from mistakes: Using audio-recorded transcription errors to probe the sociocognitive paradigm in language processing. Discourse Studies 17 (3) : 259–281.
Auer, Peter. 2014. There's No Harm in Glossing (but a Need for a Better Understanding of the Status of Transcripts). Research on Language and Social Interaction 47 (1) : 17–22.
Ritchie, L. David and Lynne Cameron. 2014. Open Hearts or Smoke and Mirrors: Metaphorical Framing and Frame Conflicts in a Public Meeting. Metaphor and Symbol 29 (3) : 204–223.
Berger, Israel. 2011. Support and evidence for considering local contingencies in studying and transcribing silence in conversation. Pragmatics 21 (3) : 291–306.
Jenks, Christopher Joseph, ed. 2011. Transcribing Talk and Interaction. Issues in the representation of communication data. John Benjamins.
Millet, Agnès and Isabelle Estève. 2010. How deaf children’s productions call into the question the analytical tools. Gesture 10 (2/3) : 297–320.
Bucholtz, Mary. 2009. Captured on tape: professional hearing and competing entextualizations in the criminal justice system. Text & Talk 29 (5) : 503–523.
Jacquemet, Marco. 2009. Transcribing refugees: the entextualization of asylum seekers' hearings in a transidiomatic environment. Text & Talk 29 (5) : 525–546.
Németh, Michał. 2009. Errors with and without purpose: A. Mardkowicz's transcription of Łuck-Karaim letters in Hebrew script. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 126 : 97–106.