Publications
Goddard, Cliff. 2017. Ethnopragmatic perspectives on conversational humour, with special reference to Australian English. Language & Communication 55 : 55–68. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
[no author]. 2015. The Trinidadian ‘Theory of Mind’. Personhood and postcolonial semantics. International Journal of Language and Culture 2 (2) : 169–193. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Goddard, Cliff. 2012. ‘Early interactions’ in Australian English, American English, and English English: Cultural differences and cultural scripts. Journal of Pragmatics 44 (9) : 1038–1050. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Goddard, Cliff. 2009. Not taking yourself too seriously in Australian English: Semantic explications, cultural scripts, corpus evidence. Intercultural Pragmatics 6 (1) : 29–53. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Kasanga, Luanga A. 2009. Language socialization: The naming of non-kin adults by African children and preadolescents in intercultural encounters. Intercultural Pragmatics 6 (1) : 85–114. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Sharifian, Farzad and Gary B. Palmer, eds. 2007. Applied Cultural Linguistics. Implications for second language learning and intercultural communication. (Converging Evidence in Language and Communication Research 7). John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Goddard, Cliff. 2006. Cultural Scripts. In Östman, Jan-Ola and Jef Verschueren, eds. Handbook of Pragmatics. 2006 Installment. John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Breedveld, Anneke and Felix K. Ameka. 2004. Areal cultural scripts for social interaction in West African communities. Intercultural Pragmatics 1 (2) : 167–187. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Travis, Catherine E. 2004. The ethnopragmatics of the diminutive in conversational Colombian Spanish. Intercultural Pragmatics 1 (2) : 249–274. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Wierzbicka, Anna. 2004. Jewish cultural scripts and the interpretation of the Bible. Journal of Pragmatics 36 (3) : 575–599. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Wierzbicka, Anna and Cliff Goddard. 2004. Cultural scripts: What are they and what are they good for? Intercultural Pragmatics 1 (2) : 153–166. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Wong, Jock. 2004. Cultural scripts, ways of speaking and perceptions of personal autonomy: Anglo English vs. Singapore English. Intercultural Pragmatics 1 (2) : 231–248. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Yoon, Kyung-Joo. 2004. Not just words: Korean social models and the use of honorifics. Intercultural Pragmatics 1 (2) : 189–210. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Ameka, Felix K. 2002. Cultural scripting of body parts for emotions: On ‘jealousy’ and related emotions in Ewe. Pragmatics & Cognition 10 (1/2) : 27–55. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Wierzbicka, Anna. 2002. Australian cultural scripts - bloody revisited. Journal of Pragmatics 34 (9) : 1167–1209. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)