Flores-Ferrán, Nydia. 2022. Intensification in English and Spanish Communication. USA Maryland: Rowman & Littlefield.
Cifuentes-Férez, Paula and Teresa Molés-Cases. 2021. Translating narrative style: How do translation students and professional translators deal with Manner and boundary-crossing? Review of Cognitive Linguistics 19 (2) : 517–547.
Garin, Manuel and Daniel Pérez-Pamies. 2021. Power and satire in the front-page images of Mariano Rajoy: Visual motifs as political humour. The European Journal of Humour Research 9 (3) : 65–91.
Marqués Cobeta, Noelia . 2021. Multilingual humour in audiovisual translation: Modern Family dubbed in Spanish. The European Journal of Humour Research 9 (4) : 209–220.
Trotzke, Andreas and Xavier Villalba, eds. 2021. Expressive Meaning Across Linguistic Levels and Frameworks. Oxford University Press.
Beatriz, Carbajal-Carrera and Sánchez Castro Olga. 2020. The role of secondary incongruities in cartoon appreciation. The European Journal of Humour Research 8 (2) : 25–48.
Rojas-Sosa, Deyanira. 2020. 'Should Latinas go blond?' : Media representation and the regulation of Latina bodies and Latinas' social and cultural practices in a beauty magazine. Gender and Language 14 (1) : 49–72.
Amengual, Mark. 2019. Type of early bilingualism and its effect on the acoustic realization of allophonic variants: Early sequential and simultaneous bilinguals. International Journal of Bilingualism 23 (5) : 954–970.
Balam, Osmer and M. Carmen Parafita Couto. 2019. Adjectives in Spanish/English code-switching. Avoidance of grammatical gender in bi/multilingual speech. Spanish in Context 16 (2) : 194–216.
Berry, Grant, Ana Rodriguez Padial, Idoia Elola and Ariana M. Mikulski. 2019. Written feedback in heritage Spanish classrooms. A national survey of students and instructors. Revista Española de Lingüística Aplicada 32 (2) : 543–572.
Brylak, Agnieszka. 2019. Some of Them Just Die Like Horses. Contact-Induced Changes in Peripheral Nahuatl of the Sixteenth-Century Petitions from Santiago de Guatemala. Journal of language contact 12 (2) : 344–377.
Ianos, Maria Adelina, Ester Caballé and Cristina Petreñas. 2019. Language attitudes of young Romanians in Catalonia (Spain): The role of heritage language maintenance programs. Multilingua 38 (3) : 335–355.
Zhang, Leticia Tian and Daniel Cassany. 2019. ‘Is it always so fast?’ Chinese perceptions of Spanish through danmu video comments. Spanish in Context 16 (2) : 217–242.
McClure, John, Norbert Francis and Silvia-Maria Chireac. 2019. Awareness of language: literacy and second language learning of Spanish in Mexico. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (6) : 675–688.
Cornillie, Bert. 2019. On the pace of syntactic elaboration from Latin calques. Evidence from Spanish, Dutch and English. Belgian Journal of Linguistics 33 : 83–109.
Damian, Markus F., C. Alejandro Párraga, Hans Stadthagen-González and M. Carmen Parafita Couto. 2019. Testing alternative theoretical accounts of code-switching: Insights from comparative judgments of adjective–noun order. International Journal of Bilingualism 23 (1) : 200–220.
Lamar Prieto, Covadonga, Laura E. Quiñones-Camacho, Emily W. Shih, Scott V. Savage and Elizabeth L. Davis. 2019. Regulating emotions in two languages: How do emotion regulation strategies relate to physiological reactivity in emotional contexts? International Journal of Bilingualism 23 (5) : 1106–1120.
de Prada Pérez, Ana. 2019. Theoretical implications of research on bilingual subject production: The Vulnerability Hypothesis. International Journal of Bilingualism 23 (2) : 670–694.
Relaño-Pastor, Ana María and Alicia Fernández-Barrera. 2019. The ‘native speaker effects’ in the construction of elite bilingual education in Castilla-La Mancha: tensions and dilemmas. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (5) : 421–435.
Angeles Alonso, María, Antonio M. Díez-Álamo, Emiliano Díez and Angel Fernandez. 2019. Normative ratings for 536 action-related sentences in Spanish. Applied Psycholinguistics 40 (2) : 535–553.
Gasca Jiménez, Laura, Maira E. Álvarez and Sylvia Fernández. 2019. Language and translation practices of Spanish-language newspapers published in the U.S. borderlands between 1808 and 1930. Translation and Interpreting Studies 14 (2) : 218–242.
Adamou, Evangelia, Stefano De Pascale and Yekaterina García-Márkina. 2019. Do bilinguals generalize estar more than monolinguals and what is the role of conceptual transfer? International Journal of Bilingualism 23 (6) : 1549–1580.
Garrido Ardila, J.A. 2019. Impoliteness as a rhetorical strategy in Spain's politics. Journal of Pragmatics 140 : 160–170.
Licea-Haquet, G.L., E.P. Velásquez-Upegui, T. Holtgraves and M. Giordano. 2019. Speech act recognition in Spanish speakers. Journal of Pragmatics 141 : 44–56.