Karatepe, Çigdem. 2021. Hedged Turkish complaints and requests in the Problem-Solution text pattern. Pragmatics and Society 12 (3) : 488–504.
Baş, Melike. 2020. A comparative critical metaphor analysis on the concept of democracy in Turkish and American English. Review of Cognitive Linguistics 18 (2) : 535–566.
Tunalı, Tijen . 2020. Humour as political aesthetics in street protests during the political Ice Age 1. The European Journal of Humour Research 8 (2) : 129–145.
Antonova-Ünlü, Elena. 2019. Syntax–pragmatic and morphology–pragmatic interfaces in sequential bilingual language acquisition: The case of Russia-Turkish and English-Turkish bilingual children. International Journal of Bilingualism 23 (5) : 1137–1158.
Scheffner Hammer, Carol, Jessica A. Willard, Birgit Leyendecker, Dana Bitetti and Lauren M. Cycyk. 2019. Mothers’ depressive symptoms and their children’s Turkish heritage language vocabulary development. International Journal of Bilingualism 23 (1) : 71–86.
Hopp, Holger. 2019. Cross-linguistic influence in the child third language acquisition of grammar: Sentence comprehension and production among Turkish-German and German learners of English. International Journal of Bilingualism 23 (2) : 567–583.
Kirschen, Bryan. 2019. Language ideology and practice among Judeo-Spanish-speaking Sephardim in Seattle and South Florida. Language & Communication 69 : 84–96.
Maisak, Timur. 2019. Borrowing from an unrelated language in support of intragenetic tendencies. The case of the conditional clitic =sa in Udi. Diachronica 36 (1) : 337–383.
Siemund, Peter, Eliane Lorenz, Richard J. Bonnie, Kathrin Feindt and Sharareh Rahbari. 2019. Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition: Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses. International Journal of Bilingualism 23 (6) : 1410–1430.
Backus, Ad and Yeşim Sevinç. 2019. Anxiety, language use and linguistic competence in an immigrant context: a vicious circle? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (6) : 706–724.
Adamou, Evangelia and Rachel Xingjia Shen. 2019. There are no language switching costs when codeswitching is frequent. International Journal of Bilingualism 23 (1) : 53–70.
Şimşek, Çiğdem Sağın. 2019. A hearer-based analysis of Turkish–Azerbaijani receptive multilingual communication. International Journal of Bilingualism 23 (4) : 843–855.
Themistocleous, Christiana. 2019. Conflict and unification in the multilingual landscape of a divided city: the case of Nicosia’s border. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (2) : 94–114.
Yagmur, Kutlay and Ad Backus. 2019. Differences in pragmatic skills between bilingual Turkish immigrant children in the Netherlands and monolingual peers. International Journal of Bilingualism 23 (4) : 817–830.
Wei, Li and Elena Antonova Ünlü. 2018. The acquisition of the weaker language. Evidence from the acquisition of Russian cases by a Turkish-Russian child. Linguistic Approaches to Bilingualism 8 (1) : 637–663.
Aslan, Mehmet. 2018. The debate on English-medium instruction and globalisation in the Turkish context: a sociopolitical perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39 (7) : 602–616.
Geudens, Astrid, Dominiek Sandra, Pol Ghesquière, Kirsten Schraeyen and Wim van der Elst. 2018. Beyond global differences between monolingual and bilingual children on the nonword repetition task: retention skills for phonemes’ identity and serial order. Bilingualism 21 (2) : 403–418.
Ghandchi, Narges. 2018. Who is the authority? The study of language registers and ideologies in two mother tongue classes in Copenhagen. Multilingua 37 (6) : 649–680.
Branden, Kris Van den, Kathelijne Jordens and Koen van Gorp. 2018. Multilingual islands in a monolingual sea: language choice patterns during group work. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 (8) : 943–955.
Ledesma, Heloise Marie L., Ingelin Westeren, Anne-Marie Halberg and Brit Oppedal. 2018. Effects of mother's and father's education level and age at migration on children's bilingual vocabulary. Applied Psycholinguistics 39 (5) : 811–833.
Şimşek, Çiğdem Sağın. 2018. Testing the impact of formal interpreting training on working memory capacity: Evidence from Turkish–English students–interpreters. Lingua 209 : 78–88.
Ayçiçeği-Dinn, Ayse, Catherine Caldwell-Harris and Simge ŞİŞman-Bal. 2018. Are jokes funnier in one’s native language? Humor 31 (1) : 5–38.
Boz, Nevfel and Shu-Sha Angie Guan. 2017. “Your profile is so rad”: Self-presentation strategies in Turkish adolescents. Communications 42 (1) : 23–46.
Rinker, Tanja, Nora Budde-Spengler and Steffi Sachse. 2017. The relationship between first language (L1) and second language (L2) lexical development in young Turkish-German children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (2) : 218–233.