Publications
Zhu, Weihua and Jun Wang. 2022. Disagreement by Chinese speakers of English: Evidence of pragmatic transfer. Language Sciences 93 : 1–15.
Kheimets, Nina G. and Alek D. Epstein. 2001. English as a central component of success in the professional and social integration of scientists from the former Soviet Union in Israel. Language in Society 30 (2) : 187–215.
Tickoo, Asha. 2001. The challenge of unstated meaning: A study of ESL written recall of narrative prose. ITL 133/134 : 207–225.
Kiziltepe, Z. 2000. Attitudes and Motivation of Turkish EFL Students towards Second Language Learning. ITL 129/130 : 141–168.
Haggan, Madeline. 1998. Islam and Learning English: The Approach-Avoidance Dimension. ITL 121/122 : 85–120.
Goldstein, Tara. 1997. Two languages at work: Bilingual life on the production floor. De Gruyter Mouton.
Wekker, Herman C. 1996. Creolization and the acquisition of English as a second language. In Wekker, Herman C., ed. Creole languages and Language Acquisition. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 86). De Gruyter Mouton. pp. 139–149.
Erbaugh, Mary S. 1987. A uniform pause and error strategy for native and non-native speakers. In Tomlin, Russell S., ed. Coherence and grounding in discourse. Outcome of a symposium, Eugene, Oregon, June 1984. John Benjamins. pp. 109–130.
Kasper, Gabriele. 1982. Teaching-induced aspects of interlanguage discourse. Studies in Second Language Acquisition 4 (2) : 99–113.
Rintell, Ellen M. 1981. Sociolinguistic variation and pragmatic ability: A look at learners. International Journal of the Sociology of Language 27 : 11–34.