Publications
McLeod, Wilson. 2019. The nature of minority languages: insights from Scotland. Multilingua 38 (2) : 141–154. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Smith-Christmas, Cassandra. 2019. When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy. International Journal of the Sociology of Language 2019 (255) : 133–158. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Dunmore, Stuart. 2017. Immersion education outcomes and the Gaelic community: identities and language ideologies among Gaelic medium-educated adults in Scotland. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (8) : 726–741. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Smith-Christmas, Cassandra. 2016. Regression on the fused lect continuum? Discourse markers in Scottish Gaelic–English speech. Journal of Pragmatics 94 : 64–75. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Nance, Claire. 2015. ‘New’ Scottish Gaelic speakers in Glasgow: A phonetic study of language revitalisation. Language in Society 44 (4) : 553–579. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
O'Hanlon, Fiona. 2015. Choice of Scottish Gaelic-medium and Welsh-medium education at the primary and secondary school stages: parent and pupil perspectives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18 (2) : 242–259. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Paterson, Lindsay and Fiona O'Hanlon. 2015. Public views of minority languages as communication or symbol: the case of Gaelic in Scotland. Journal of Multilingual and Multicultural Development 36 (6) : 555–570. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Armstrong, Timothy Currie. 2014. Naturalism and ideological work: how is family language policy renegotiated as both parents and children learn a threatened minority language? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (5) : 570–585. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Falzett, Tiber F.M. 2012. “Bhio’ tu dìreach ga ithe, bha e cho math = You would just eat it, it was so good”. Music, Metaphor and Food for Thought on Scottish Gaelic Aesthetics. In Idström, Anna and Elisabeth Piirainen, eds. Endangered Metaphors. (Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 2). John Benjamins. pp. 315–338. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Ó Riain, Seán. 2009. Irish and Scottish Gaelic: A European perspective. Language Problems and Language Planning 33 (1) : 43–59. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Smith-Christmas, Cassandra and Dick Smakman. 2009. Gaelic on the Isle of Skye: older speakers' identity in a language-shift situation. International Journal of the Sociology of Language 2009 (200) : 27–47. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Dorian, Nancy. 2006. Negative Borrowing in an Indigenous-language Shift to the Dominant National Language. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 (5) : 557–577. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Stewart, Thomas W. Jr. 2004. Lexical imposition: Old Norse vocabulary in Scottish Gaelic. Diachronica 21 (2) : 393–420. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)