Publications
Yip, Virginia, Stephen Matthews and Pui Yiu Szeto. 2019. Bilingual children as “laboratories” for studying contact outcomes: Development of perfective aspect. Linguistics 57 (3) : 693–724. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Yan, Xi. 2019. A study of Macao tertiary students’ attitudes to issues in postcolonial Macao’s language policy and planning. Language Problems and Language Planning 43 (3) : 241–261. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Hansen Edwards, Jette G. 2018. English language schooling, linguistic realities, and the native speaker of English in Hong Kong. Multilingua 37 (3) : 275–305. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Hwang, Heeju. 2018. Semantic Properties of Pronouns Modulate Pronoun Use: Evidence from Cantonese. Discourse Processes 55 (1) : 92–102. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Stuart Weekes, Brendan. 2018. Learning written word vocabulary in a second language: Theoretical and practical implications. Bilingualism 21 (3) : 585–597. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Yan, Xi. 2017. A study of Macao tertiary students’ language attitudes after the handover. Language Awareness 26 (1) : 25–40. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Tanaka, Hiroko and Kang Kwong Luke. 2016. Constructing agreements with assessments in Cantonese conversation: From a comparative perspective. Journal of Pragmatics 100 : 25–39. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Zhang, Hong. 2016. Plurilingual posters in a multilingual city: reader positioning and power negotiation. Language and Intercultural Communication 16 (4) : 588–609. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Zhao, Juanjuan and Dana Funywe Ng. 2015. Investigating Cantonese speakers' language attitudes in Mainland China. Journal of Multilingual and Multicultural Development 36 (4) : 357–371. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Tollefson, James W. 2015. Language policy-making in multilingual education: mass media and the framing of medium of instruction. Current Issues in Language Planning 16 (1,2) : 132–148. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Tsang, Wai Lan. 2015. Learning more, perceiving more? A comparison of L1 Cantonese–L2 English–L3 French speakers and L1 Cantonese–L2 English speakers in Hong Kong. The International Journal of Multilingualism 12 (3) : 312–337. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Sung, Chit Cheung Matthew. 2014. Hong Kong university students’ perceptions of their identities in English as a Lingua Franca contexts: An exploratory study. Journal of Asian Pacific Communication 24 (1) : 94–112. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Cheung, Andrew K.F. 2013. Non-native accents and simultaneous interpreting quality perceptions. Interpreting 15 (1) : 25–47. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Lee, Cynthia. 2012. “Mum, Sister Hit Me“: Interlanguage Complaint Strategies of Cantonese Learners of English from Childhood to Their Teens. International Review of Pragmatics 4 (1) : 80–109. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Chan, Alice Y.W. 2010. An investigation into Cantonese ESL learners' acquisition of English initial consonant clusters. Linguistics 48 (1) : 99–141. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Evans, Stephen. 2010. Language in transitional Hong Kong: perspectives from the public and private sectors. Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (4) : 347–363. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Pan, Yuling. 2010. Cantonese politeness in the interviewing setting. Journal of Asian Pacific Communication 20 (1) : 10–33. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Shi, Ling, Celine Sze and Marilyn Chapman. 2009. Functions and genres of ESL children’s English writing at home and at school. Journal of Asian Pacific Communication 19 (1) : 30–55. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Gibbons, John and Ester S.M. Leung. 2009. Interpreting Cantonese utterance-final particles in bilingual courtroom discourse. Interpreting 11 (2) : 190–215. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)