Publications
Traverso, Véronique. 2019. Forms of Participation in a Mental Health Care Consultation with a Nonpresent Interpreter. Research on Language & Social Interaction 52 (2) : 124–143.
Traverso, Véronique. 2019. Forms of Participation in a Mental Health Care Consultation with a Nonpresent Interpreter. Research on Language and Social Interaction 52 (2) : 124–143.
Traverso, Véronique. 2017. Participation in bilingual interactions: Translating, interpreting and mediating documents in a French social centre. Journal of Pragmatics 107 : 129–146.
Traverso, Véronique. 2016. When questioners count on recipients’ lack of knowledge. A recurring ‘question-answer’ format in guided tours. Pragmatics and Society 7 (4) : 618–637.
Traverso, Véronique. 2012. Ad hoc-interpreting in multilingual work meetings. Who translates for whom? In : 149–176.
Traverso, Véronique. 2009. The dilemmas of third-party complaints in conversation between friends. Journal of Pragmatics 41 (12) : 2385–2399.
Traverso, Véronique. 2007. Insisting: a goal-oriented or a chatting interactional practice? One aspect of Syrian service encounters. Intercultural Pragmatics 4 (3) : 377–398.
Traverso, Véronique, ed. 2007. Confidence / Dévoilement de soi dans l'interaction. [Confiding / Self-disclosure in Interaction.] (Beiträge zur Dialogforschung 37). De Gruyter.
Traverso, Véronique. 2004. Interlocutive ‘crowding’ and ‘splitting’ in polylogues: the case of a researchers’ meeting. Journal of Pragmatics 36 (1) : 53–74.
Traverso, Véronique. 2001. Review of $Getting Acquainted in Conversation: A study of initial interactions. Pragmatics & Cognition 9 (2) : 360–365.
Traverso, Véronique. 2001. Interactions ordinaires dans les petits commerces: éléments pour une comparaison interculturelle. [Ordinary interactions in shops: elements for a cross-cultural comparison.] Langage et Société 95 : 5–31.