Publications
Gambier, Yves and Elena Di Giovanni, eds. 2018. Reception Studies and Audiovisual Translation. (Benjamins Translation Library 141). John Benjamins.
Ng, Eva N.S. 2018. Common Law in an Uncommon Courtroom. Judicial interpreting in Hong Kong. (Benjamins Translation Library 144). John Benjamins.
Woodsworth, Judith, ed. 2018. The Fictions of Translation. (Benjamins Translation Library 139). John Benjamins.
Ansaldo, Umberto and Joan Aiken, eds. 2012. Pidgins and Creoles in Asia. (Benjamins Translation Library 38). John Benjamins.
Gavioli, Laura and Claudio Baraldi, eds. 2012. Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. (Benjamins Translation Library 102). John Benjamins.
Kruger, Haidee. 2012. Postcolonial Polysystems. The production and reception of translated children's literature in South Africa. (Benjamins Translation Library 105). John Benjamins.
Pokorn, Nike K. 2012. Post-Socialist Translation Practices. Ideological struggle in children's literature. (Benjamins Translation Library 103). John Benjamins.
Pym, Anthony. 2012. On Translator Ethics.
Principles for mediation between cultures. (Benjamins Translation Library 104). John Benjamins.
Toury, Gideon. 2012. Descriptive Translation Studies – and beyond. Revised edition. (Benjamins Translation Library 100). John Benjamins.
Delisle, Jean and Judith Woodsworth. 2012. Translators through History. Revised edition. (Benjamins Translation Library 101). John Benjamins.
Hansen, Gyde, Daniel Gile and Nike K. Pokorn, eds. 2010. Why Translation Studies Matters. (Benjamins Translation Library 88). John Benjamins.
Milton, John and Paul Bandia, eds. 2009. Agents of Translation. (Benjamins Translation Library 81). John Benjamins.
Braga Riera, Jorge. 2009. Classical Spanish Drama in Restoration English (1660–1700). (Benjamins Translation Library 85). John Benjamins.