Publication details [#12395]

Königs, Frank. G. . 1990. 'Die Seefahrt an den Nagel hängen'?: Metaphern beim Übersetzen und in der Übersetzungswissenschaft. Target: International Journal of Translation Studies 2 (1) : 97–113. 17 pp.
Publication type
Article in journal
Publication language
Place, Publisher
Amsterdam: John Benjamins
15699986/0924-1884/ 1569-9986


In the last few years, there has been serious progress in developing a theory of metaphor that encompasses all its formal and functional complexity. In the first part of our article, we present the main advances in the field. The second part addresses the issue of translation. More specifically, it establishes a series of techniques for translating metaphors based on Spanish-German and French-German texts. What techniques are favored among translators and why? The answer informs the third part of the article, in which we enquiry about the contribution of interlinguistic metaphor translation as part of a broader framework.