Publications
Publication details [#107]
Robinson, Douglas. 1997. Becoming a translator: an accelerated course. London: Routledge. xii + 330 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
English
Keywords
accuracy=inaccuracy | cognitive science=cognitive approach=mental process=mind | economic approach=economics=economy | exercises=exercise | memory (human) | practice=translation practice=interpreting practice | problem-solving=problem | professionalism=non-professionalism | stress | theory=translation theory=interpreting theory | time=speed
Main ISBN
0-415-14860-X
Edition info
Second edition in 1998, revised third edition in 2003.
Abstract
The author integrates translation theory and the practical skills required by the working translator. The book provides practical information and advice for novice translators such as (1) how to translate faster and more accurately, (2) how to deal with arising problems and stress and (3) information on how the market works. The book includes activities and exercises to facilitate the learning of theory and practice as well as a detailed teachers' guide containing suggestions for discussion, activities and hints for the teaching of translation.
Source : Based on publisher information