Publications

Publication details [#11814]

Niebrzydowski, Sue. 2004. From scriptorium to internet: the implication of audience on the translation of the psalms of the St Albans Psalter. In Long, Lynne, ed. Translation and religion: holy untranslatable? (Topics in Translation 28). Clevedon: Multilingual Matters. pp. 151–161.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Title as subject

Abstract

The author examines an online publication of a single illustrated manuscript, and the translation that accompanies it. She identifies this translation as a working example of a skopos-driven translation of a frequently translated religious text, made with a number of concerns in mind that make it differ from a general translation.
Source : A. Matthyssen